Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stelt deze uitspraak echter meer " (Nederlands → Duits) :

Deze specifieke situatie daargelaten, stelt deze uitspraak echter meer in het algemeen het Europees asielstelsel als geheel opnieuw ter discussie, met name voor wat betreft een van de fundamentele onderdelen – de Dublinverordening – en de belangrijkste premisse ervan, namelijk de equivalentie van de nationale asielstelsels binnen de Unie.

Neben dieser besonderen Situation stellt dieses Urteil jedoch ganz allgemein das europäische Asylsystem insgesamt in Frage, insbesondere was eines seiner Grundbestandteile – die Dublin-Verordnung – und was seine Grundprämisse, nämlich gleichwertige nationale Asylsysteme in der Union betrifft.


In de memorie van toelichting bij het wetsontwerp houdende sociale en diverse bepalingen is met betrekking tot die bepaling vermeld : « Krachtens artikel 46 van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 geniet de werkgever een immuniteit van burgerlijke aansprakelijkheid voor de arbeidsongevallen die door zijn fout of door de fout van zijn aangestelden of lasthebbers zijn veroorzaakt. Deze immuniteit is het logisch gevolg van het forfaitair karakter van de schadeloosstelling inzake arbeidsongevallen. De wet stelt dat deze immuniteit n ...[+++]

In der Begründung zu dem Gesetzentwurf zur Festlegung sozialer und sonstiger Bestimmungen wurde in Bezug auf diese Bestimmung angeführt: « Aufgrund von Artikel 46 des Gesetzes vom 10. April 1971 über die Arbeitsunfälle genießt der Arbeitgeber eine Immunität gegen eine zivilrechtliche Haftung für die Arbeitsunfälle, die durch seinen Fehler oder durch den Fehler seiner Angestellten oder Beauftragten verursacht wurden. Diese Immunität ist die logische Folge der pauschalen Beschaffenheit der Entschädigung bei Arbeitsunfällen. Im Gesetz heißt es, dass diese Immunität nicht gilt bei vorsätzlichen Fehlern des Arbeitgebers, seinen Beauftragten o ...[+++]


België is echter van mening dat bepaalde onderdelen van het programma geen verband houden met de nieuwe platforms. Andere onderdelen houden er wel verband mee, maar de steun stelt VCG in staat meer opleidingsacties te organiseren, meer dan strikt noodzakelijk is om het platform te gebruiken.

Belgien macht jedoch geltend, dass VCG unabhängig von der Tatsache, dass manche Teile des Ausbildungsprogramms mit der Einführung der Plattform zusammenhängen und andere nicht, dank der Beihilfe seinem Personal eine Ausbildung anbieten könne, die über das für den Einsatz der Plattform absolut erforderliche Mindestmaß hinausgeht.


De transparantie van overheids- en defensieopdrachten is een vraagstuk dat zich meer algemeen in de Europese economie stelt. Ik noteer echter de opmerking van de commissaris, dat hij de afwijking van artikel 296 van het Verdrag zal verduidelijken uitgaande van het arrest van het Europees Hof van Justitie, met name wanneer het gaat om de fase van de procedure voor de aanbesteding van wapenleveranties.

Ich glaube, die Erörterung der Frage der Transparenz im Bereich der öffentlichen Auftragsvergabe und der staatlichen Verteidigung ist ein Thema, das die europäische Wirtschaft generell beschäftigt, doch ich werde die Erklärung des Kommissars im Gedächtnis behalten, dass er die Ausnahmeregelungen von Artikel 296 EG-Vertrag auf der Grundlage der einschlägigen Entscheidung des Europäischen Gerichtshofs genauer definieren wird, und zwar insbesondere was das Stadium des Verfahrens betrifft, in dessen Verlauf öffentliche Aufträge für militärische Ausrüstungen vergeben werden.


31. is van mening dat de nationale rechter in een gedecentraliseerde en uitgerijpte communautaire rechtsorde niet in een marginale positie mag terechtkomen, maar juist meer verantwoordelijkheid moet krijgen en verder moet worden aangemoedigd in zijn rol van eerste rechter van het Gemeenschapsrecht; bepleit daarom overweging van een "groen licht"-systeem waarbij de nationale rechter antwoorden voorstelt op de vragen die hij het Hof ...[+++]

31. vertritt die Auffassung, dass in einer dezentralisierten und voll ausgeprägten Rechtsordnung der Gemeinschaft die einzelstaatlichen Richter nicht an den Rand gedrängt, sondern mit größerer Verantwortung ausgestattet und in ihrer Rolle als erste Richter des Gemeinschaftsrechts bestärkt werden sollten; fordert deshalb dazu auf, ein System zu prüfen, bei dem die einzelstaatlichen Richter den Fragen, die sie dem Gerichtshof vorlegen, die von ihnen selbst vorgeschl ...[+++]


31. is van mening dat de nationale rechter in een gedecentraliseerde en uitgerijpte communautaire rechtsorde niet in een marginale positie mag terechtkomen, maar juist meer verantwoordelijkheid moet krijgen en verder moet worden aangemoedigd in zijn rol van eerste rechter van het Gemeenschapsrecht; bepleit daarom overweging van een "groen licht"-systeem waarbij de nationale rechter antwoorden voorstelt op de vragen die hij het Hof ...[+++]

31. vertritt die Auffassung, dass in einer dezentralisierten und voll ausgeprägten Rechtsordnung der Gemeinschaft die einzelstaatlichen Richter nicht an den Rand gedrängt, sondern mit größerer Verantwortung ausgestattet und in ihrer Rolle als erste Richter des Gemeinschaftsrechts bestärkt werden sollten; fordert deshalb dazu auf, ein System zu prüfen, bei dem die einzelstaatlichen Richter den Fragen, die sie dem Gerichtshof vorlegen, die von ihnen selbst vorgeschl ...[+++]


Artikel 27 van het aangevochten decreet heeft tot doel in de wet van 24 december 1976 « een bepaling in te voegen die personen die een artistiek beroep uitoefenen, in staat stelt een volledig onderwijsambt uit te oefenen in de kunsthogescholen, zonder dat die prestaties echter meer mogen bedragen dan een volledige onderwijsopdracht » (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 2003-2004, nr. 486/1, p. 7).

Artikel 27 des angefochtenen Dekrets zielt darauf ab, « in das Gesetz vom 24. Dezember 1976 eine Bestimmung einzufügen, die jene Personen, die einen künstlerischen Beruf ausüben, in die Lage versetzt, ein vollständiges Unterrichtsamt an den Kunsthochschulen auszuüben, ohne dass diese Leistungen jedoch über den Rahmen einer Funktion mit vollständigen Leistungen hinausgehen dürfen » (Parl. Dok., Parlament der Französischen Gemeinscha ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. November 1979 zur Festlegung des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith, insbesondere abgeändert durch den Erlass d ...[+++]


2. stelt niettemin vast dat de jurisprudentie van de WTO, met name in verband met de uitspraak inzake hormonen, een grote mate van helderheid heeft gebracht in een aantal juridische problemen die verband houden met het milieu; bevestigt echter nogmaals het standpunt dat vrije handel volgens de geldende wetsteksten belangrijker is dan doelstellingen op het gebied van milieutechnisch en sociaal duurzame ontwikkeling;

2. stellt fest, daß das Fallrecht der WTO, insbesondere im Hormon-Urteil, eine Reihe von Rechtsfragen im Zusammenhang mit der Umwelt erheblich geklärt hat, bestätigt allerdings die Auslegung, wonach die geltenden Texte einen de facto-Vorrang des Handels gegenüber den Zielen der ökologisch und sozial dauerhaften Entwicklung festlegen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelt deze uitspraak echter meer' ->

Date index: 2024-08-02
w