Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Document waarin een derde zich borg stelt

Vertaling van "stelt een sanctieregeling " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
document waarin een derde zich borg stelt

Bürgschaftsurkunde


een persoon die zich eveneens borg stelt voor de aangever

eine Person,die die Mitbuergschaft uebernimmt


op voorwaarde dat hij de andere deelnemers tijdig van zijn besluit in kennis stelt

sofern sie ihre Entscheidung mit ANGEMESSENER FRIST allen ... Beteiligten ... mitteilt.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De verordening regelt ook de verlening en intrekking van EU-erkenningen, voorziet in de periodieke beoordeling van erkende organisaties door de Commissie en stelt een sanctieregeling vast in geval van niet-naleving.

Die Verordnung regelt auch die Erteilung und den Entzug der EU-Anerkennung, sieht die regelmäßige Bewertung der anerkannten Organisationen durch die Kommission vor und legt Strafen im Fall von Verstößen gegen Vorschriften fest.


1. Deze verordening stelt een sanctieregeling vast voor de effectieve correctie van buitensporige macro-economische onevenwichtigheden in het eurogebied.

(1) Mit dieser Verordnung wird ein Sanktionssystem für die wirksame Korrektur übermäßiger makroökonomischer Ungleichgewichte im Euro-Währungsgebiet festgelegt.


Het stelt vast dat de intrekking van de Sanctieregeling niet volstond om de handhaving van Al‑Aqsa op de lijst onverenigbaar met het Unierecht te verklaren.

Die Aufhebung der Sanctieregeling war kein hinreichender Grund, das Belassen von Al-Aqsa auf der Liste als einen Verstoß gegen das Unionsrecht zu werten.


Vervolgens stelt het Hof met betrekking tot de hogere voorziening van Nederland in zaak C‑550/10 P vast dat het Gerecht blijk heeft gegeven van een onjuiste rechtsopvatting door te oordelen dat er na de intrekking van de Sanctieregeling geen „grondslag” meer bestond in het nationale recht die de handhaving van Al‑Aqsa op de lijst rechtvaardigde, zonder naar behoren rekening te houden met de reden voor die intrekking.

In Bezug auf das Rechtsmittel der Niederlande in der Rechtssache C‑550/10 P stellt der Gerichtshof sodann fest, dass dem Gericht ein Rechtsfehler unterlaufen ist, indem es angenommen hat, dass es nach der Aufhebung der Sanctieregeling im nationalen Recht kein „Substrat“ mehr gegeben habe, das den Verbleib von Al-Aqsa auf der Liste gerechtfertigt hätte, dabei jedoch den Grund für diese Aufhebung nicht angemessen berücksichtigt hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie stelt ook voor om een solide sanctieregeling in te voeren. Afhankelijk van de inbreuk kunnen de sancties variëren van kleine geldboetes tot het verlies van de Europese rechtsstatus.

Des Weiteren schlägt die Kommission eine solide Sanktionsregelung vor, die je nach Art des Verstoßes von Geldbußen bis hin zum Entzug des europäischen Rechtsstatus reicht.


In dit verband stelt het Gerecht vast dat sinds de intrekking van de Sanctieregeling noch deze regeling noch het vonnis van de voorzieningenrechter, waarvan de rechtsgevolgen afhangen van het bestaan van de Sanctieregeling, op goede gronden kan dienen als grondslag voor een communautaire maatregel tot bevriezing van de tegoeden van Al-Aqsa.

In diesem Zusammenhang stellt das Gericht fest, dass seit der Aufhebung der Sanctieregeling weder diese noch das Urteil im Verfahren des vorläufigen Rechtsschutzes, dessen Rechtswirkungen von der Existenz der Sanctieregeling abhängen, als wirksame Grundlage für eine Gemeinschaftsmaßnahme des Einfrierens der Gelder von Al-Aqsa dienen kann.


Het verslag stelt als gevolg daarvan onder andere een maatregel voor die wij onaanvaardbaar vinden: een verplicht quotasysteem voor partijen, met een sanctieregeling. Men vergeet daarbij dat economische en sociale omstandigheden en de kiessystemen zelf nu juist tot die factoren behoren die de deelname van vrouwen beperken.

Im Ergebnis wird mit den empfohlenen Maßnahmen im Bericht etwas vorgeschlagen, was für mich unannehmbar ist: ein obligatorisches Quotensystem mit Strafen für Parteien, während man darüber hinwegsieht, dass zu den vorhandenen Problemen und Zwängen zum Beispiel die wirtschaftlichen und sozialen Bedingungen vor Ort und die Wahlsysteme an sich gehören.


De Ministerraad stelt dat de wet van 12 februari 1999 als verdienste heeft de bestaande sanctieregeling juist meer proportioneel te maken ten opzichte van het nagestreefde doel, door de « vijandschap » verplicht te stellen in plaats van de « niet-inachtneming », door de sancties te verfijnen en door een grotere rechtsbescherming in te bouwen.

Der Ministerrat führt an, es sei ein Verdienst des Gesetzes vom 12. Februar 1999, die bestehende Sanktionsregelung besser auf die Zielsetzung abzustimmen, indem eine « feindselige Einstellung » an die Stelle der « Nichtbeachtung » trete, indem die Sanktionen verfeinert würden und ein grösserer Rechtsschutz eingebaut werde.


7. verzoekt de Unie en de lidstaten voor zichzelf concrete doelstellingen en tijdslimieten vast te stellen voor de verwezenlijking van de economische, sociale en milieudoelstellingen waarover overeenstemming is bereikt; dringt aan op een betere benadering om de kloof tussen beloften en realiteit te overbruggen; stelt voor bij inbreuken een sanctieregeling in te voeren;

7. fordert die Union und die Mitgliedstaaten auf, sich konkrete Ziele und Fristen zu setzen, um die beschlossenen wirtschaftlichen, sozialen und umweltpolitischen Ziele zu erreichen; fordert eine bessere Überbrückung der Kluft zwischen Engagements und der Wirklichkeit; schlägt die Einrichtung eines Sanktionsmechanismus gegen Verstöße vor;




Anderen hebben gezocht naar : stelt een sanctieregeling     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelt een sanctieregeling' ->

Date index: 2021-12-12
w