Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stelt het parlement in kennis van elk besluit terzake » (Néerlandais → Allemand) :

Een bevoegde autoriteit stelt ESMA in kennis van elk besluit dat uit hoofde van lid 6, lid 8 of lid 10 is genomen alsook van elke kennisgeving die zij uit hoofde van lid 7, lid 9 of lid 10 heeft ontvangen, en doet de gegevens inzake de betrokken intragroeptransactie ...[+++]

Eine zuständige Behörde unterrichtet die ESMA über jede Entscheidung gemäß den Absätzen 6, 8 oder 10 und über jede gemäß den Absätzen 7, 9 oder 10 eingegangene Benachrichtigung und teilt der ESMA die Einzelheiten des betreffenden gruppeninternen Geschäfts mit.


Dit moet worden verduidelijkt in het nieuwe hoofdstuk. Het verzoek om financiering moet dan ook worden ingediend bij de Voorzitter en deze stelt het Parlement in kennis van elk besluit terzake en ondertekent de overeenkomst tussen het Parlement en de begunstigde waarvan de subsidie volgens het Financieel Reglement het voorwerp is.

Der Antrag auf Finanzierung muss also an den Präsidenten gerichtet werden, und er übermittelt jedweden Beschluss des Parlaments zu diesem Thema und unterzeichnet die Vereinbarung zwischen dem Parlament und dem Begünstigten, dessen Finanzhilfe gemäß der Haushaltsordnung Gegenstand einer solchen Vereinbarung sein muss.


4. De Europese Unie stelt de Verenigde Staten in kennis vóór elk besluit tot wijziging van het in lid 1 bedoelde Raadsbesluit dan wel tot vaststelling of wijziging van elke bijbehorende uitvoeringsmaatregel.

(4) Die Europäische Union unterrichtet die Vereinigten Staaten vorab über jeglichen Beschluss, den in Absatz 1 genannten Ratsbeschluss zu ändern oder diesbezügliche Durchführungsmaßnahmen zu erlassen oder zu ändern.


De Commissie stelt het Parlement in kennis van elk initiatief tot wijziging van de inhoud van de overeenkomst, met inbegrip van het protocol, de technische notities en de aanhangsels.

Die Kommission unterrichtet das Europäische Parlament über jegliche Initiative zur Änderung des Inhalts des Abkommens, einschließlich des Protokolls, der technischen Datenblätter und der Anhänge.


5. De voorzitter van de Commissie stelt het Parlement onmiddellijk in kennis van elk besluit over de toekenning van verantwoordelijkheden aan een lid van de Commissie.

5. Der Präsident der Kommission teilt dem Parlament unverzüglich jede Entscheidung bezüglich der Aufteilung der Aufgaben auf die einzelnen Mitglieder der Kommission mit.


De Commissie stelt de Raad in kennis van elk verzoek voor een dergelijke toegang alsmede van elk besluit waarbij de genoemde instellingen en/of lichamen toegang is verleend.

Die Kommission unterrichtet den Rat über jeden Eingang eines solchen Zugangsantrags und über jede einem Organ und/oder einer Einrichtung erteilte Zugangsgenehmigung.


11. De voorzitter van de Commissie stelt het Europees Parlement onmiddellijk in kennis van elk besluit over de toekenning van verantwoordelijkheden aan ieder lid van de Commissie.

11. Der Präsident der Kommission teilt dem Europäischen Parlament unverzüglich jede Entscheidung bezüglich der Aufteilung der Aufgaben auf die einzelnen Mitglieder der Kommission mit.


5. De voorzitter van de Commissie stelt het Parlement onmiddellijk in kennis van elk besluit over de toekenning van verantwoordelijkheden aan een lid van de Commissie.

5. Der Präsident der Kommission teilt dem Parlament unverzüglich jede Entscheidung bezüglich der Aufteilung der Aufgaben auf die einzelnen Mitglieder der Kommission mit.


2. Elke lidstaat stelt de IMO in kennis van zijn besluit overeenkomstig artikel 7 van deze verordening om olietankschepen die in de vaart zijn overeenkomstig het bepaalde van punt 5 van het herziene Voorschrift 13G van bijlage I bij Marpol 73/78, de toegang tot onder zijn rechtsbevoegdheid vallende havens of offshoreterminals te weigeren op grond van punt 8(b) van het h ...[+++]

(2) Jeder Mitgliedstaat unterrichtet die IMO über seine Entscheidung, Öltankschiffen gemäß Artikel 7 dieser Verordnung, die gemäß Absatz 5 der überarbeiteten Regel 13G des Anhangs I zu MARPOL 73/78 betrieben werden, die Einfahrt in die Häfen oder Vorhäfen unter seiner Gerichtsbarkeit aufgrund von Absatz 8 Buchstabe b) der überarbeiteten Regel 13G des Anhangs I zu MARPOL 73/78 zu verweigern.


De staat van verblijf stelt de staat van de overtreding in kennis van elk besluit dat genomen is ten aanzien van een ingevolge artikel 3 gedane kennisgeving en ten aanzien van de tenuitvoerlegging; indien hij ingevolge artikel 6 weigert uitvoering te geven aan een ontzegging van de rijbevoegdheid, maakt hij melding van de redenen voor deze weigering.

Der Wohnsitzstaat unterrichtet den Staat der Zuwiderhandlung über jede Entscheidung, die in bezug auf eine Mitteilung nach Artikel 3 und in bezug auf die Vollstreckung getroffen wurde, und, falls er die Vollstreckung einer Entscheidung über den Entzug der Fahrerlaubnis nach Artikel 6 verweigert, über die Gründe für diese Verweigerung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelt het parlement in kennis van elk besluit terzake' ->

Date index: 2021-07-28
w