Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Document waarin een derde zich borg stelt
Portugal
Portugese Republiek
Portugese hondshaai
Portugese ijshaai

Vertaling van "stelt het portugese " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Portugese hondshaai | Portugese ijshaai

Portugiesenhai | Portugiesischer Hundshai




op voorwaarde dat hij de andere deelnemers tijdig van zijn besluit in kennis stelt

sofern sie ihre Entscheidung mit ANGEMESSENER FRIST allen ... Beteiligten ... mitteilt.


document waarin een derde zich borg stelt

Bürgschaftsurkunde


Portugal [ Portugese Republiek ]

Portugal [ die Portugiesische Republik ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voorts stelt Saey Home Garden dat de onrechtmatige beëindiging van een overeenkomst een „contractuele aangelegenheid” is in de zin van artikel 7, punt 1, onder a), van verordening nr. 1215/2012, zodat de Portugese gerechten niet bevoegd zijn.

Darüber hinaus falle die missbräuchliche Kündigung eines Vertrags unter einen „Vertrag oder Ansprüche aus einem Vertrag“ im Sinne von Art. 7 Nr. 1 Buchst. a der Verordnung Nr. 1215/2012, so dass die Zuständigkeit der portugiesischen Gerichte ausgeschlossen sei.


Maar als mevrouw Estrela het over de Portugese politiek wil hebben, is er een eenvoudige oplossing: Er moeten verkiezingen worden georganiseerd, ik stel voor dat zij zich kandidaat stelt voor het Portugese parlement, en dan zal zij in de oppositie de gelegenheid krijgen om met de Portugese Sociaal-Democratische Partij te debatteren over het beleid dat zij voor Portugal wil.

Wenn Frau Estrela wirklich über portugiesische Politik diskutieren möchte, gibt es eine einfache Lösung für sie: Wir brauchen Wahlen, wir müssen als Kandidaten für das portugiesische Parlament bereitstehen, und sie wird Gelegenheit haben, in der Opposition über die Strategien zu diskutieren, die die Sozialdemokratische Partei Portugals für Portugal vorsieht.


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, mijn mondelinge amendement luidt als volgt: betreurt de door de Portugese socialistische regering uitgeoefende invloed, welke geleid heeft tot het besluit om het nationale nieuws op het Portugese televisiekanaal TV1 – Jornal Nacional – niet uit zenden; stelt vast dat deze beslissing thans wordt onderzocht door de Portugese Regelgevende Autoriteit.

– (PT) Herr Präsident! Mein mündlicher Änderungsantrag lautet folgendermaßen: Bedauert und verurteilt den von der portugiesischen sozialistischen Regierung ausgeübten Einfluss, der zur Entscheidung der Beendigung des Programms Jornal Nacional im portugiesischen Fernsehsender TV1 geführt hat, und merkt an, dass diese Entscheidung nun von der portugiesischen Regulierungsbehörde untersucht wird.


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, mijn mondelinge amendement luidt als volgt: betreurt de door de Portugese socialistische regering uitgeoefende invloed, welke geleid heeft tot het besluit om het nationale nieuws op het Portugese televisiekanaal TV1 – Jornal Nacional – niet uit zenden; stelt vast dat deze beslissing thans wordt onderzocht door de Portugese Regelgevende Autoriteit.

– (PT) Herr Präsident! Mein mündlicher Änderungsantrag lautet folgendermaßen: Bedauert und verurteilt den von der portugiesischen sozialistischen Regierung ausgeübten Einfluss, der zur Entscheidung der Beendigung des Programms Jornal Nacional im portugiesischen Fernsehsender TV1 geführt hat, und merkt an, dass diese Entscheidung nun von der portugiesischen Regulierungsbehörde untersucht wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. stelt vast dat de Portugese autoriteiten de aanvraag voor een financiële bijdrage uit het EFG op 6 juni 2010 hebben ingediend en dat de beoordeling daarvan door de Commissie op 13 oktober 2011 werd gepubliceerd;

2. stellt fest, dass der Antrag auf finanzielle Beihilfen aus dem EGF von den portugiesischen Behörden am 6. Juni 2010 eingereicht und die Beurteilung der Kommission am 13. Oktober 2011 vorgelegt wurde;


Een groot deel van de Portugese vloot voor de diepzeevisserij is verdwenen, niet alleen omdat de mogelijkheden afnemen, terwijl de prijzen voor de vergunningen omhoog gaan, maar ook omdat het gemeenschappelijk visserijbeleid – waarvan de Portugese regering een “voorbeeldige leerling” is – premies stelt op het uit de vaart nemen van schepen en in de toekomst geen subsidies meer zal uitkeren voor de vernieuwing van de vloot.

Ein großer Teil der portugiesischen Fernfischereiflotte ist verschwunden, weil die Möglichkeiten gesunken und die Lizenzkosten gestiegen sind und weil die Gemeinsame Fischereipolitik diejenigen belohnt, die Schiffe abwracken, und Beihilfen zur Flottenerneuerung einstellen wird – hier ist die portugiesische Regierung ein „vorbildlicher“ Schüler.


De Portugese overheid stelt dat de voorlichtingskosten die voortvloeien uit de verschillen tussen het verbintenissenrecht van de lidstaten een belemmering vormen voor grensoverschrijdende transacties.

Die portugiesische Regierung führt aus, dass grenzüberschreitende Rechtsgeschäfte durch die Kosten behindert werden, die entstehen, wenn Auskünfte über das nationale Vertragsrecht anderer Länder eingeholt werden müssen.


[41] Zij stelt echter vast dat het percentage van SIC, een omroep met een totaalpakket dat qua marktaandeel (meer dan 44 %) een overheersende positie inneemt op de Portugese markt, tijdens de onderhavige referentieperiode ernstig is verslechterd.

Jedoch nimmt sie den starken Rückgang zur Kenntnis, der im Berichtszeitraum beim Anteil von SIC, dem in Portugal (mit mehr als 44 %) marktbeherrschenden Vollprogrammsender, zu verzeichnen ist.


[41] Zij stelt echter vast dat het percentage van SIC, een omroep met een totaalpakket dat qua marktaandeel (meer dan 44 %) een overheersende positie inneemt op de Portugese markt, tijdens de onderhavige referentieperiode ernstig is verslechterd.

Jedoch nimmt sie den starken Rückgang zur Kenntnis, der im Berichtszeitraum beim Anteil von SIC, dem in Portugal (mit mehr als 44 %) marktbeherrschenden Vollprogrammsender, zu verzeichnen ist.


De Portugese Republiek stelt in dat geval de Commissie daarvan op de hoogte, die dan de nodige beslissingen treft".

Hierzu unterrichtet sie die Kommission, welche die erforderliche Entscheidung trifft".




Anderen hebben gezocht naar : portugal     portugese republiek     portugese hondshaai     portugese ijshaai     stelt het portugese     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelt het portugese' ->

Date index: 2024-11-13
w