Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stelt hun milieu­prestaties » (Néerlandais → Allemand) :

Het EMAS-systeem, dat in 2001 ingevoerd, is een vrijwillig beheersinstrument dat bedrijven en andere organisaties in staat stelt hun milieu­prestaties te evalueren, te rapporteren en te verbeteren.

Das im Jahr 2001 eingeführte EMAS-System ist ein freiwilliges Managementinstrument, mit dem Unternehmen und andere Organisationen ihr Umweltverhalten bewerten und verbessern sowie darüber Bericht erstatten können.


27. wijst in dit kader op de door de OESO uitgevoerde PISA-enquêtes, waarin werd geconstateerd dat leerlingen in onderwijsstelsels met een geringere verticale en horizontale differentiatie minder vaak blijven zitten of van school afgestuurd worden; wijst erop dat de OESO stelt dat zittenblijven en van school gestuurd worden vooral schadelijk zijn voor kinderen die afkomstig zijn uit een kansarm milieu; wijst erop dat volgens de OESO differentiatie in verschillende schooltypes op vroege leeftijd leidt tot meer sociaaleconomische ongelijkheid als het gaat om onderwijskansen, zonder dat dat binnen de desbetreffende onderwijsstelsels gepaa ...[+++]

27. verweist in diesem Zusammenhang auf die PISA-Studien der OECD, in denen festgestellt wird, dass in Schulsystemen mit einem niedrigen Niveau an vertikaler und horizontaler Differenzierung Schüler weniger häufig eine Klasse wiederholen oder von der Schule verwiesen werden; unterstreicht die Erkenntnis der OECD, dass Klassenwiederholungen und Schulverweise Schülern mit sozial schwächerem Hintergrund am meisten schaden; unterstreicht die Feststellung der OECD, dass eine frühe Aufteilung auf unterschiedliche Bildungsgänge die sozioökonomischen Ungleichheiten bei den Bildungschancen verstärkt, ohne mit einer Anhebung der Durchschnittslei ...[+++]


Ten einde de kosten voor de verwezenlijking van deze beide doelstellingen zo laag mogelijk te houden, stelt de Commissie de gelijktijdige, en coherente, aanpak voor van vijf hoofdtaken : - de invoering van een gemeenschappelijk Europees begrippenkader, dat als referentie moet dienen op het terrein van de groene boekhouding, een soort van "Gids van het Europees stelsel van geïntegreerde economische en milieu-boekhouding" (ESEA); - de invoering van een Europees stelsel van milieu-effectindices, op de voornaamste ...[+++]

Damit beide Ziele zu den geringsten Kosten erreicht werden können, hat die Kommission vorgeschlagen, konsequent fünf Hauptaufgaben gleichzeitig in Angriff zu nehmen: - Ausarbeitung eines gemeinsamen Bezugsrahmens als Grundlage des "grünen" Rechnungssystems in der Europäischen Union, d.h. als eine Art "Leitfaden für das europäische System der integrierten Wirtschafts- und Umweltrechnung" (ESEA); - Schaffung eines europäischen Systems von Umweltindizes für die Hauptbereiche des Fünften Umweltaktionsprogramms (ESEPI); - Schaffung eines Systems integrierter Wirtschafts- und Umweltindizes für die wichtigsten Branchen (ESI).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelt hun milieu­prestaties' ->

Date index: 2021-09-06
w