Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Document waarin een derde zich borg stelt
Telkens wederkerende zendingen

Vertaling van "stelt ons telkens " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


ter hoogte van de koppen en van de vloerstrippen zijn telkens twee richtcilinders aangebracht

im Bereich der Kappen und der Fussplatten sind je zwei Richtzylinder angeordnet


document waarin een derde zich borg stelt

Bürgschaftsurkunde
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Raad stelt het op prijs dat de Commissie maatregelen heeft genomen om de betalingstermijnen te bekorten, namelijk het gebruik van standaardovereenkomsten, het machtigen van het betrokken Commissielid om besluiten te nemen zonder via het College te passeren zodat de projecten sneller kunnen worden gestart, en de reorganisatie bij de Commissie die ervoor zorgt dat één persoon zich telkens met een dossier bezighoudt tot de voltooiing ervan.

Der Rat begrüßt es, dass die Kommission Maßnahmen zur Verkürzung der Auszahlungs fristen getroffen hat: Anwendung von Standardverträgen, die Möglichkeit, dass das betreffende Kommissionsmitglied Entscheidungen ohne das Kommissionskollegium treffen kann, um die Projekte rascher auf den Weg zu bringen, und die interne Umstrukturierung der Kommission, in deren Rahmen vorgesehen ist, dass jedes Dossier bis zu seinem Abschluss in die Zuständigkeit einer einzigen Person fällt.


4. Telkens als het nodig is om de tijdige beschikbaarheid van begrotingsmiddelen te waarborgen, stelt de Commissie, wanneer zij het ontwerp van algemene begroting van de Unie voor een bepaald begrotingsjaar aanneemt, aan het Europees Parlement en de Raad voor om tot een maximum van 50 000 000 EUR uit het Fonds beschikbaar te stellen voor de betaling van voorschotten, alsook om de betrokken kredieten in de algemene begroting van de Unie op te nemen.

(4) Bei der Annahme des Entwurfs des Gesamthaushaltsplans der Union für ein gegebenes Haushaltsjahr schlägt die Kommission, wenn dies erforderlich ist, um zu gewährleisten, dass die Haushaltsmittel rechtzeitig zur Verfügung stehen, dem Europäischen Parlament und dem Rat vor, den Fonds für einen Betrag in Höhe von bis zu 50 000 000 EUR für Vorschusszahlungen in Anspruch zu nehmen und die entsprechenden Mittel in den Gesamthaushaltsplan der Union einzustellen.


Indien uit die verslagen blijkt dat de voorwaarden voor de overdracht van de bijdragen aan het gemeenschappelijk afwikkelingsfonds niet zijn vervuld, wordt de toepassing van de in lid 2 bedoelde bepalingen telkens met een maand uitgesteld; aan het einde van die maand stelt de afwikkelingsraad telkens een nieuw verslag op.

Tritt in dem Bericht zutage, dass die Voraussetzungen für die Übertragung von Beiträgen auf den einheitlichen Abwicklungsfonds nicht erfüllt sind, wird die Anwendung der Bestimmungen nach Absatz 2 jeweils um einen Monat verschoben, bei dessen Ablauf jeweils ein neuer Bericht vom Ausschuss erstellt wird.


„Telkens wanneer een lidstaat erkenning verleent aan een in de eerste alinea bedoelde vereniging of organisatie, stelt hij de Commissie daarvan in kennis.

„Die Mitgliedstaaten unterrichten die Kommission über jede Anerkennung eines Verbandes oder einer Organisation im Sinne des Unterabsatzes 1.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. De Commissie stelt een lijst op van de bij haar overeenkomstig lid 2 aangemelde ADR-entiteiten en werkt deze lijst bij telkens wanneer haar wijzigingen worden meegedeeld.

(4) Die Kommission erstellt eine Liste der ihr gemäß Absatz 2 gemeldeten AS-Stellen und aktualisiert diese Liste bei jeder Mitteilung von Änderungen.


59. is van mening dat er tussen bepaalde agentschappen nauwer moet worden samengewerkt, met name als besluiten genomen worden die van invloed zijn op de rol en de taken van een ander agentschap; stelt voor dat de desbetreffende agentschappen hun activiteiten met betrokkenheid van de belanghebbenden coördineren om tegenstrijdige regelgeving te voorkomen; verzoekt de agentschappen om in dergelijke gevallen telkens de bevoegde commissies van het Parlement in te lichten;

59. ist der Auffassung, dass eine engere Abstimmung der Agenturen untereinander stattfinden sollte, insbesondere bei Entscheidungen, die sich auf Geschäftsbereiche einer anderen Agentur auswirken; schlägt vor, dass die betreffenden Agenturen sich unter Einbeziehung der Interessenträger abstimmen, um widersprüchliche Vorschriften zu vermeiden; fordert die Agenturen auf, in solchen Fällen stets die zuständigen Ausschüsse des Parlaments zu unterrichten;


1. Wanneer een abi aandelen van een niet-beursgenoteerde onderneming verwerft, beschikt over of bezit, eisen de lidstaten dat de abi-beheerder die dergelijke abi beheert, de bevoegde autoriteiten van zijn lidstaat van herkomst in kennis stelt van het percentage van de stemrechten van de niet-beursgenoteerde onderneming waarover de abi beschikt telkens als dit percentage de drempels van 10 %, 20 %, 30 %, 50 % en 75 % bereikt, overschrijdt of eronder zakt.

(1) Die Mitgliedstaaten schreiben vor, dass beim Erwerb, Verkauf oder Halten von Anteilen an einem nicht börsennotierten Unternehmen durch einen AIF der AIFM, der diesen AIF verwaltet, die zuständigen Behörden seines Herkunftsmitgliedstaats von dem Anteil an den Stimmrechten des nicht börsennotierten Unternehmens, die von dem AIF gehalten werden, immer dann in Kenntnis setzt, wenn dieser Anteil die Schwellenwerte von 10 %, 20 %, 30 %, 50 % und 75 % erreicht, überschreitet oder unterschreitet.


De wereld stelt ons telkens weer voor nieuwe realiteiten.

Die Welt stellt uns immer häufiger vor neue Realitäten.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, als men met China over handelszaken, met de Verenigde Staten over landbouw en met Rusland over energie spreekt, of als men optreedt in crises zoals in Libanon of meer in het algemeen in het Midden-Oosten, stelt zich telkens weer hetzelfde probleem: geen enkel Europees land kan een dergelijke klus in zijn eentje klaren, geen enkel Europees land kan in zijn eentje weerstand bieden en doelstellingen en ambities verwezenlijken.

– (IT) Herr Präsident, werte Kolleginnen und Kollegen! Wenn mit China über Handelsfragen, mit den USA über Landwirtschaft oder mit Russland über Energie gesprochen oder wenn in Krisensituationen wie im Libanon bzw. im Nahen Osten allgemein eingegriffen wird, zeigt sich seit Längerem stets das gleiche Problem: Kein europäisches Land vermag für sich alleine etwas auszurichten, sich durchzusetzen sowie die Ziele und ehrgeizigen Pläne zu verwirklichen.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, als men met China over handelszaken, met de Verenigde Staten over landbouw en met Rusland over energie spreekt, of als men optreedt in crises zoals in Libanon of meer in het algemeen in het Midden-Oosten, stelt zich telkens weer hetzelfde probleem: geen enkel Europees land kan een dergelijke klus in zijn eentje klaren, geen enkel Europees land kan in zijn eentje weerstand bieden en doelstellingen en ambities verwezenlijken.

– (IT) Herr Präsident, werte Kolleginnen und Kollegen! Wenn mit China über Handelsfragen, mit den USA über Landwirtschaft oder mit Russland über Energie gesprochen oder wenn in Krisensituationen wie im Libanon bzw. im Nahen Osten allgemein eingegriffen wird, zeigt sich seit Längerem stets das gleiche Problem: Kein europäisches Land vermag für sich alleine etwas auszurichten, sich durchzusetzen sowie die Ziele und ehrgeizigen Pläne zu verwirklichen.




Anderen hebben gezocht naar : telkens wederkerende zendingen     stelt ons telkens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelt ons telkens' ->

Date index: 2024-12-10
w