Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EEG-goedkeuringsvoorwaarden
Niet-conforme voorwaarden
ONP-voorwaarden
Voorwaarden voor EEG-goedkeuring voor onderdelen
Voorwaarden voor EEG-onderdeel goedkeuring
Voorwaarden voor Open Network Provision
Voorwaarden voor de toegang tot het openbare net
Voorwaarden voor verwerking monitoren
Voorwaarden voor verwerking volgen

Traduction de «stelt ook voorwaarden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ONP-voorwaarden | voorwaarden voor de toegang tot het openbare net | voorwaarden voor Open Network Provision

Bedingungen für den Offenen Netzzugang


patiënten adviseren over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten advies geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten raad geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren

Patienten/Patientinnen bezüglich der Möglichkeiten für besseres Sehen beraten


voorwaarden voor verwerking monitoren | voorwaarden voor verwerking volgen

Verarbeitungsbedingungen überwachen


voorwaarden voor professionele beoefening van gezondheidspsychologie | voorwaarden voor professionele uitoefening van gezondheidspsychologie

Bedingungen für die berufliche Praxis der Gesundheitspsychologie


niet-conforme voorwaarden | voorwaarden die niet in overeenstemming zijn met de Regeling

nichtkonforme Bedingungen


EEG-goedkeuringsvoorwaarden | voorwaarden voor EEG-goedkeuring voor onderdelen | voorwaarden voor EEG-onderdeel goedkeuring

Bedingungen für die Erteilung der EWG-Bauartgenehmigung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De richtlijn stelt de voorwaarden voor interoperabiliteit vast, d.w.z. de verenigbaarheid van infrastructuur, rollend materieel, seingeving en andere subsystemen van de Europese spoorwegen, waardoor de spoorwegen beter met andere vervoersvormen kunnen concurreren.

Mit Hilfe der Richtlinie werden die Voraussetzungen für die Verwirklichung der Interoperabilität, d. h. der Kompatibilität der Infrastruktur, der Fahrzeuge, der Signalgebung und anderer Teilsysteme, im europäische Bahnsystem geschaffen; dadurch soll der Schienenverkehr besser mit anderen Verkehrsmitteln konkurrieren können.


Instructie nr. 35 van de NDRC - Beleid voor de ontwikkeling van de ijzer- en staalsector bevat, onder meer, een beleid om het aantal ijzer- en staalsmeltbedrijven te verlagen en stelt doelstellingen vast voor de productie van groepen staalondernemingen die tot de top tien behoren van de binnenlandse markt (artikel 3), bevat in verband met de productiecapaciteit een verbod op de oprichting van nieuwe ijzer- en staalondernemingen (artikel 10), stelt de voorwaarden voor toeg ...[+++]

Im Erlass Nr. 35 der Nationalen Entwicklungs- und Reformkommission (NDRC) betreffend die Politik zur Entwicklung der Eisen- und Stahlindustrie (Order No. 35 of the NDRC – Policies for Development of Iron and Steel Industry) wird unter anderem eine Politik umrissen, nach der die Zahl der im Bereich Eisen- und Stahlschmelze tätigen Unternehmen reduziert und Produktionsziele für die zehn wichtigsten Stahlunternehmensgruppen auf dem Inlandsmarkt festgelegt werden (Artikel 3), hinsichtlich der Produktionskapazität die Gründung neuer Eisen- und Stahlunternehmen untersagt wird (Artikel 10), die Bedingungen für den Zugang zur Eisen- und Stahlind ...[+++]


Sinds 2003 bestaan er gemeenschappelijke Europese immigratieregels die bepalen onder welke voorwaarden onderdanen van derde landen het recht op gezinshereniging kunnen uitoefenen[1]. De richtlijn stelt de voorwaarden vast voor toegang en verblijf voor gezinsleden die niet de nationaliteit van een lidstaat hebben en die zich bij een niet-EU-burger voegen die reeds legaal in een lidstaat verblijft.

Seit 2003 gibt es gemeinsame EU-Einwanderungsvorschriften, die die Bedingungen zur Ausübung des Rechts auf Familienzusammenführung von Drittstaatsangehörigen auf EU-Ebene regeln.[1] In der Richtlinie ist festgelegt, unter welchen Bedingungen Familienangehörige aus Nicht-EU-Ländern einem nicht aus einem EU-Land stammenden Staatsangehörigen nachziehen können, der sich bereits rechtmäßig in einem Mitgliedstaat aufhält, und welche Bedingungen für ihre Einreise und ihren Aufenthalt gelten.


Verordening (EG) nr. 1754/2006 van de Commissie van 28 november 2006 tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van financiële steun van de Gemeenschap aan de communautaire referentielaboratoria voor diervoeders, levensmiddelen en diergezondheid (3) stelt de voorwaarden vast voor de toekenning van financiële steun van de Unie voor de activiteiten van de referentielaboratoria van de EU, als bedoeld in artikel 31 van Beschikking 2009/470/EG en artikel 32 van Verordening (EG) nr. 882/2004, alsook voor de organisatie van works ...[+++]

Die Verordnung (EG) Nr. 1754/2006 der Kommission vom 28. November 2006 über die Modalitäten für die Gewährung der Finanzhilfe der Gemeinschaft an die Gemeinschaftsreferenzlaboratorien für Futtermittel, Lebensmittel und den Bereich Tiergesundheit (3) legt die Modalitäten für die Gewährung der Finanzhilfe der Union für den Betrieb von EU-Referenzlaboratorien gemäß Artikel 31 der Entscheidung 2009/470/EG und Artikel 32 der Verordnung (EG) Nr. 882/2004 sowie für die Veranstaltung von Workshops fest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Ledenraad stelt de voorwaarden voor aanwerving van deze personen vast met inachtneming van de voorwaarden die in soortgelijke intergouvernementele organisaties gelden voor functionarissen van een overeenkomstige rang.

Der Rat der Mitglieder legt die Anstellungsbedingungen unter Berücksichtigung der Bedingungen für vergleichbare Bedienstete ähnlicher zwischenstaatlicher Organisationen fest.


Zij vervangt een eerdere richtlijn betreffende hetzelfde onderwerp, Richtlijn 82/501/EEG van de Raad ("Seveso I"), heeft een ruimer toepassingsgebied en stelt strengere voorwaarden.

Diese Richtlinie trat an die Stelle der Richtlinie 82/501/EWG (Seveso I), hat aber einen breiteren Geltungsbereich und enthält strengere Bestimmungen.


De wijziging strekt tot uitbreiding van de samenwerking op het gebied van het sociaal beleid en voorziet in een kader voor samenwerking en stelt de voorwaarden vast voor een volwaardige deelname van de EVA/EER-staten aan het communautaire actieprogramma (het programma Daphne: 2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen.

Mit dieser Änderung soll die Zusammenarbeit im Bereich der Sozialpolitik ausgeweitet werden: Es wird ein Rahmen für die Zusammenarbeit in diesem Bereich geschaffen, und es werden die Modalitäten für die uneingeschränkte Teilnahme der EFTA-EWR-Staaten am Aktionsprogramm der Gemeinschaft (Daphne-Programm: 2000-2003) über vorbeugende Maßnahmen zur Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen festgelegt.


De wijziging strekt tot uitbreiding van de samenwerking op het gebied van de civiele bescherming en voorziet in een kader voor samenwerking en stelt de voorwaarden vast voor een volwaardige deelname van de EVA/EER-staten aan de communautaire programma's en acties ter zake, zoals vastgelegd bij de beschikking van de Raad van 9 december 1999.

Mit dieser Änderung soll die Zusammenarbeit im Bereich des Katastrophenschutzes ausgeweitet werden: Es wird ein Rahmen für die Zusammenarbeit in diesem Bereich geschaffen, und es werden die Modalitäten für die uneingeschränkte Teilnahme der EFTA-EWR-Staaten an den Programmen und Aktionen der Gemeinschaft in diesem Bereich gemäß der Entscheidung des Rates vom 9. Dezember 1999 festgelegt.


Het voorziet in een kader voor samenwerking en stelt de voorwaarden vast voor een volwaardige deelname van de EVA/EER-staten aan het communautaire programma en de communautaire acties terzake (tweede fase van het communautaire actieprogramma op het gebied van onderwijs - Socrates).

Er schafft einen Kooperationsrahmen und legt die Einzelheiten für die volle Beteiligung der EFTA/EWR-Staaten am Programm und an den Maßnahmen der Gemeinschaft in diesem Bereich fest (Zweite Phase des gemeinschaftlichen Aktionsprogramms im Bereich der Bildung: "Sokrates").


De lidstaat stelt alle voorwaarden vast voor zijn betrekkingen met de betalingsautoriteit en voor de betrekkingen van die autoriteit met de Commissie.

Der Mitgliedstaat legt die Einzelheiten seiner Beziehung zur Zahlstelle sowie die Einzelheiten der Beziehung der Zahlstelle zur Kommission fest.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelt ook voorwaarden' ->

Date index: 2025-01-03
w