Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stemmen bij de verkiezingen vrij en eerlijk zullen verlopen » (Néerlandais → Allemand) :

21. neemt kennis van het besluit om op 25 mei 2014 presidentsverkiezingen te houden; benadrukt dat erop moet worden toegezien dat de verkiezingen vrij en eerlijk zullen verlopen; dringt er bij de Verchovna Rada op aan de nodige verkiezingswetgeving goed te keuren overeenkomstig de aanbevelingen van de Commissie van Venetië, inclusief een hervormde wet op de financiering van politieke partijen waarin de door de GRECO en de OVSE/ODIHR aangewezen kwesties worden aangepakt; ...[+++]

21. nimmt den Beschluss zu Kenntnis, am 25. Mai 2014 eine Präsidentschaftswahl abzuhalten; betont, dass diese Wahl unbedingt frei und gerecht ablaufen muss; bestärkt die Werchowna Rada mit Nachdruck darin, die notwendigen Wahlgesetze im Einklang mit den Empfehlungen der Venedig-Kommission anzunehmen, wozu auch ein neues Gesetz über die Parteienfinanzierung zählt, das den von der GRECO und OSZE/BDIMR ermittelten Problemen Rechnung trägt; spricht sich dafür aus, dass die bevorstehende Wahl unter internationaler Beobachtung abgehalten werden sollte, und erklärt sich bereit, ...[+++]


23. neemt kennis van het besluit om op 25 mei 2014 presidentsverkiezingen te houden; benadrukt dat erop moet worden toegezien dat de verkiezingen vrij en eerlijk zullen verlopen; dringt er bij de Verchovna Rada op aan de nodige verkiezingswetgeving goed te keuren overeenkomstig de aanbevelingen van de Commissie van Venetië, inclusief een hervormde wet op de financiering van politieke partijen waarin de door de GRECO en de OVSE/ODIHR aangewezen kwesties worden aangepakt; ...[+++]

23. nimmt den Beschluss zu Kenntnis, am 25. Mai 2014 eine Präsidentschaftswahl abzuhalten; betont, dass diese Wahl unbedingt frei und gerecht ablaufen muss; bestärkt die Werchowna Rada mit Nachdruck darin, die notwendigen Wahlgesetze im Einklang mit den Empfehlungen der Venedig-Kommission anzunehmen, wozu auch ein neues Gesetz über die Parteienfinanzierung zählt, das den von der GRECO und OSZE/BDIMR ermittelten Problemen Rechnung trägt; spricht sich dafür aus, dass die bevorstehende Wahl unter internationaler Beobachtung abgehalten werden sollte, und erklärt sich bereit, ...[+++]


Wanneer er een verkiezingswaarnemingsmissie wordt georganiseerd, werken de Commissie, het Europees Parlement en de Raad nauw samen om te bepalen of de verkiezingen “vrij een eerlijk” verlopen.

Im Rahmen einer Wahlbeobachtungsmission erfolgt die Beurteilung, ob die Wahlen „frei und fair“ ablaufen, in enger Zusammenarbeit von Kommission, Europäischem Parlament und Rat.


3. is verheugd over de mededeling van de voorlopige regering dat zij werkt aan een herziening van de grondwet en dat spoedig de noodzakelijke voorwaarden zullen worden gecreëerd voor democratische parlementaire verkiezingen; verzoekt de voorlopige regering de internationale verplichtingen van Kirgizië na te komen en erop toe te zien dat de verkiezingen vrij ...[+++] en eerlijk zullen verlopen;

3. begrüßt die Ankündigung der Übergangsregierung, an einer Reform der Verfassung zu arbeiten und zügig die erforderlichen Voraussetzungen für demokratische Parlamentswahlen zu schaffen; fordert die Übergangsregierung auf, zu den internationalen Verpflichtungen Kirgisistans zu stehen und sicherzustellen, dass die Wahlen frei und fair abgehalten werden;


Ik ben ingenomen met de aankondiging dat er in de derde week van december verkiezingen zullen worden gehouden en ik roep de overgangsregering op om ervoor te zorgen dat deze verkiezingen vrij en eerlijk zullen verlopen en dat de Kiescommissie haar werk aan de routekaart kan voortzetten.

Ich begrüße von ganzem Herzen die Anberaumung von Wahlen für die dritte Dezemberwoche dieses Jahres und rufe die Übergangsregierung auf, dafür Sorge zu tragen, dass die Wahlen frei und fair verlaufen, und es der Wahlkommission zu ermöglichen, mit ihrer Roadmap fortzufahren.


1. dringt er bij de autoriteiten van Moldavië op aan de parlementsverkiezingen van 2005 conform de internationale normen te laten verlopen; dringt er met name bij de Moldavische autoriteiten en alle politieke partijen op aan alle noodzakelijke maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat de campagne, de stemming en het tellen van de stemmen bij de verkiezingen vrij en eerlijk zullen verlopen, en dat alle kandidaten in gelijke mate toegang hebben tot de media;

1. fordert die Regierung Moldaus auf, dafür zu sorgen, dass die Parlamentswahlen von 2005 den internationalen Standards entsprechen; ermuntert die moldauische Regierung und alle politischen Parteien insbesondere, alles Notwendige zu unternehmen, um zu gewährleisten, dass der Wahlkampf, die Stimmabgabe und die Auszählung der Stimmen frei und fair ablaufen und alle Kandidaten gleichberechtigten Zugang zu den Medien haben;


De EU hoopt vurig dat het verkiezingsproces in Jammu en Kashmir ondanks het geweld zal doorgaan; wij blijven hopen dat de verkiezingen vrij en eerlijk zullen verlopen en dat iedereen eraan kan meedoen.

Die EU gibt der festen Hoffnung Ausdruck, dass die Gewalt nicht zu einer Störung der - wie wir weiterhin hoffen - freien, fairen und allen offen stehenden Wahlen in Jammu und Kaschmir führen wird.


De Raad heeft nota genomen van de garanties die Zimbabwe heeft gegeven tijdens het overleg dat op 11 januari heeft plaatsgevonden krachtens artikel 96 van de Overeenkomst van Cotonou en die zijn bevestigd in de brief van FM Mudenge van 18 januari 2002 dat de regering van Zimbabwe alles in het werk zal stellen om onder meer het geweld te stoppen, dat de verkiezingen vrij en eerlijk zullen verlopen ...[+++]

Der Rat nahm Kenntnis von den Zusicherungen, die Simbabwe bei den Konsultationen gemäß Artikel 96 des Cotonou-Abkommens am 11. Januar gegeben und in dem Schreiben von Außenminister Mudenge vom 18. Januar 2002 bestätigt hat, nämlich, dass die Regierung Simbabwes unter anderem alles in ihrer Macht Stehende tun wird, um der Gewalt Einhalt zu gebieten, dass die Wahlen frei und fair sein werden, dass international ...[+++]


Hij sprak de hoop uit dat de verkiezingen vrij en eerlijk zullen verlopen.

Er äußerte die Hoffnung, daß diese Wahlen frei und fair sein werden.


Hij is ingenomen met de uitnodiging van Rusland aan het ODIHR om de verkiezingen te volgen en hoopt dat deze in overeenstemming met de internationale normen vrij en eerlijk zullen verlopen.

Er begrüßte es, daß Rußland das BDIMR dazu eingeladen hat, die Wahlen zu beobachten, und erwartet, daß diese entsprechend internationalen Normen frei und fair sein werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stemmen bij de verkiezingen vrij en eerlijk zullen verlopen' ->

Date index: 2023-12-04
w