Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absolute meerderheid van stemmen
Besluitvorming met omgekeerde eenparigheid van stemmen
De kandidaat die de meeste stemmen op zich verenigt
Gelijkheid van stemmen
Gewone meerderheid
Gewone meerderheid van stemmen
Meerderheid van stemmen
Niet-constateren van de arbeidsongeschiktheid
Omgekeerde eenparigheid van stemmen
Opneming van de stemmen
Procedure met omgekeerde eenparigheid van stemmen
Staking van stemmen
Stemmen van de wet
Telling van de stemmen
Volstrekte meerderheid van stemmen

Vertaling van "stemmen constateren " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
besluitvorming met omgekeerde eenparigheid van stemmen | omgekeerde eenparigheid van stemmen | procedure met omgekeerde eenparigheid van stemmen

negative Einstimmmigkeit | Verfahren der negativen Einstimmigkeit


telling van de stemmen [ opneming van de stemmen ]

Stimmenzählung [ Auszählung der Stimmen ]


volstrekte meerderheid van stemmen | absolute meerderheid van stemmen

absolute Mehrheit der Stimmen | absolute Stimmenmehrheit


staking van stemmen | gelijkheid van stemmen

Stimmengleichheit






de kandidaat die de meeste stemmen op zich verenigt | de kandidaat die het grootste aantal stemmen heeft verkregen

der Bewerber mit der höchsten Stimmenzahl


niet-constateren van de arbeidsongeschiktheid

Nichtanerkennung der Arbeitsunfähigkeit


gewone meerderheid van stemmen | gewone meerderheid

einfache Mehrheit der Stimmen | einfache Stimmenmehrheit


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. De Europese Raad kan met eenparigheid van stemmen, op voorstel van eenderde van de lidstaten of van de Europese Commissie, en na goedkeuring van het Europees Parlement, een ernstige en voortdurende schending van de in artikel 2 bedoelde waarden door een lidstaat constateren, na de lidstaat in kwestie om opmerkingen te hebben verzocht.

(2) Auf Vorschlag eines Drittels der Mitgliedstaaten oder der Europäischen Kommission und nach Zustimmung des Europäischen Parlaments kann der Europäische Rat einstimmig feststellen, dass eine schwerwiegende und anhaltende Verletzung der in Artikel 2 genannten Werte durch einen Mitgliedstaat vorliegt, nachdem er den betroffenen Mitgliedstaat zu einer Stellungnahme aufgefordert hat.


Daarom stemmen we in met de suggestie van de Rekenkamer om de aanbestedingsprocedures bij deze instelling te verbeteren. We zien tot ons genoegen dat de duur van de procedures is afgenomen, maar we constateren aan de andere kant aanhoudende achterstanden.

In diesem Zusammenhang unterstützen wir den Vorschlag des Rechnungshofes, der besagt, dass die Verfahren zur Ausschreibung von öffentlichen Aufträgen innerhalb dieser Institution verbessert werden müssen.


2. De Raad, in de samenstelling van staatshoofden en regeringsleiders, kan met eenparigheid van stemmen, op voorstel van eenderde van de lidstaten of van de Commissie, en na instemming van het Europees Parlement, een ernstige en voortdurende schending van in artikel 6, lid 1, genoemde beginselen door een lidstaat constateren, na de regering van de lidstaat in kwestie om opmerkingen te hebben verzocht.

(2) Auf Vorschlag eines Drittels der Mitgliedstaaten oder der Kommission und nach Zustimmung des Europäischen Parlaments kann der Rat, der in der Zusammensetzung der Staats- und Regierungschefs tagt, einstimmig feststellen, dass eine schwerwiegende und anhaltende Verletzung von in Artikel 6 Absatz 1 genannten Grundsätzen durch einen Mitgliedstaat vorliegt, nachdem er die Regierung des betroffenen Mitgliedstaats zu einer Stellungnahme aufgefordert hat.


Het is uiterst teleurstellend te moeten constateren dat Europa, dat op basis van alle lidstaten over bijna twee keer zoveel stemmen beschikt als de Verenigde Staten, zo weinig in te brengen heeft binnen die organisatie.

Es ist schon äußerst traurig, dass Europa, das durch seine Mitgliedstaaten über praktisch doppelt so viele Stimmen wie die USA verfügt, so wenig Einfluss in dieser Organisation hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit zijn echter alleen nog maar voornemens, en daarom zullen de conservatieven toch tegen de kwijting stemmen. Wij moeten namelijk constateren dat er voor het tiende achtereenvolgende jaar geen positieve betrouwbaarheidsverklaring is afgegeven.

Noch sind dies allerdings nichts weiter als Absichten, und deshalb werden die Konservativen gegen die Entlastung stimmen, weil dies nun bereits das zehnte Jahr in Folge ist, in dem keine positive Zuverlässigkeitserklärung erteilt werden kann.


Natuurlijk betreuren we nog een keer te moeten constateren dat de groene fractie, bijgestaan door de GUE/NGL-Fractie en door enkele leden van de Italiaanse Linkse Democraten, geprobeerd heeft om met een amendement - dat gelukkig maar een kleine vijftig stemmen heeft gekregen - te voorkomen dat de bouw van de brug van Messina op het traject van de trans-Europese lijn Berlijn-Palermo werd voortgezet.

Sicher, wir haben einmal mehr voller Bitterkeit festgestellt, dass die Verts/ALE-Fraktion, diesmal mit Unterstützung der GUE/NGL-Fraktion und einiger italienischer Linksdemokraten – mit einem Änderungsantrag, der zum Glück nur etwa 50 Stimmen bekam – versucht hat, die Brücke über die Straße von Messina aus der transeuropäischen Verbindung Berlin-Palermo herauszunehmen und die Fortführung des Projekts zu verhindern.


Ik moet helaas constateren dat de resultaten van recente opiniepeilingen en onderzoeken naar de belangstelling voor de verkiezingen, met name ten aanzien van het aantal jongeren dat zegt te gaan stemmen, teleurstellend zijn.

Doch die jüngsten Meinungsumfragen zum Wahlinteresse, und insbesondere die geringe Zahl junger Menschen, die zur Wahl gehen wollen – das muss ich schon sagen –, sind Besorgnis erregend.


2. De Raad, in de samenstelling van staatshoofden en regeringsleiders, kan met eenparigheid van stemmen, op voorstel van een derde van de lidstaten of van de Commissie, en na instemming van het Europees Parlement, een ernstige en voortdurende schending van in artikel 6, lid 1, genoemde beginselen door een lidstaat constateren, na de regering van de lidstaat in kwestie om opmerkingen te hebben verzocht.

2. Auf Vorschlag eines Drittels der Mitgliedstaaten oder der Kommission und nach Zustimmung des Europäischen Parlaments kann der Rat, der in der Zusammensetzung der Staats- und Regierungschefs tagt, einstimmig feststellen, dass eine schwerwiegende und anhaltende Verletzung von in Artikel 6 Absatz 1 genannten Grundsätzen durch einen Mitgliedstaat vorliegt, nachdem er die Regierung des betroffenen Mitgliedstaats zu einer Stellungnahme aufgefordert hat.


2. De Raad, in de samenstelling van staatshoofden en regeringsleiders, kan met eenparigheid van stemmen, op voorstel van een derde van de lidstaten of van de Commissie, en na instemming van het Europees Parlement, een ernstige en voortdurende schending van in artikel 6, lid 1, genoemde beginselen door een lidstaat constateren, na de regering van de lidstaat in kwestie om opmerkingen te hebben verzocht.

(2) Auf Vorschlag eines Drittels der Mitgliedstaaten oder der Kommission und nach Zustimmung des Europäischen Parlaments kann der Rat, der in der Zusammensetzung der Staats- und Regierungschefs tagt, einstimmig feststellen, dass eine schwerwiegende und anhaltende Verletzung von in Artikel 6 Absatz 1 genannten Grundsätzen durch einen Mitgliedstaat vorliegt, nachdem er die Regierung des betroffenen Mitgliedstaats zu einer Stellungnahme aufgefordert hat.


1. De Raad, in de samenstelling van de staatshoofden en regeringsleiders, kan met eenparigheid van stemmen, op voorstel van een derde van de lidstaten of van de Commissie, en na de instemming van het Europees Parlement te hebben verkregen, een ernstige en voortdurende schending door een lidstaat van in artikel F, lid 1, genoemde beginselen constateren, na de regering van de lidstaat in kwestie om opmerkingen te hebben verzocht.

(1) Auf Vorschlag eines Drittels der Mitgliedstaaten oder der Kommission und nach Zustimmung des Europäischen Parlaments kann der Rat, der in der Zusammensetzung der Staats- und Regierungschefs tagt, einstimmig feststellen, daß eine schwerwiegende und anhaltende Verletzung von in Artikel F Absatz 1 genannten Grundsätzen durch einen Mitgliedstaat vorliegt, nachdem er die Regierung des betroffenen Mitgliedstaats zu einer Stellungnahme aufgefordert hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stemmen constateren' ->

Date index: 2022-11-07
w