Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stemmen de franse delegatie stemde » (Néerlandais → Allemand) :

BEHEER VAN BEPAALDE TARIEFCONTINGENTEN VOOR DE INVOER VAN RIJST De Raad heeft met gekwalificeerde meerderheid van stemmen (de Italiaanse delegatie stemde tegen en de Spaanse delegatie onthield zich) een wijziging aangenomen van de verordening van de Commissie inzake de opening en de wijze van beheer van bepaalde tariefcontingenten voor de invoer van rijst en breukrijst.

VERWALTUNG VON EINFUHRZOLLKONTINGENTEN FÜR REIS Der Rat nahm mit qualifizierter Mehrheit - gegen das Votum der italienischen Delegation und bei Stimmenthaltung der spanischen Delegation - eine Änderung der Verordnung der Kommission zur Eröffnung und Verwaltung von Einfuhrzollkontingenten für Reis und Bruchreis an.


– (FR) De Franse delegatie van de Democratische Beweging heeft opnieuw de wens geuit dat er een effectbeoordeling plaatsvindt en dat de Europese Commissie met concrete voorstellen komt over de invoering van belastingen op financiële transacties, en heeft de resolutie gesteund die op deze woensdag wordt aangenomen met een ruime meerderheid (536 stemmen voor en 80 tegen, bij 33 onthoudingen).

– (FR) Dadurch, dass die heute angenommene Entschließung von einer sehr großen Mehrheit (536 Ja-Stimmen, 80 Nein-Stimmen, 33 Enthaltungen) getragen wird, hat die französische Delegation der Demokratischen Bewegung ihren Wunsch wiederholt, von der Europäischen Kommission eine Bewertung der Auswirkungen und praktische Vorschläge in Bezug auf die Einführung einer Steuer auf Finanzgeschäfte zu erhalten.


– (FR) Door tegen het verslag van de Commissie buitenlandse zaken over de situatie in Turkije te stemmen wil de Franse UMP-delegatie duidelijk maken dat de Commissie, de regeringen van de lidstaten en het Europees Parlement er verkeerd aan doen de illusie van de toetreding van Turkije in stand te houden.

– (FR) Indem sie gegen den Bericht des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten zur Lage in der Türkei gestimmt hat, will die französische UMP-Delegation zu verstehen geben, dass die Kommission, die Regierungen der Mitgliedstaaten und das Europäische Parlament einen Fehler machen, wenn sie die Illusion eines Beitritts der Türkei weiter nähren.


Na tijdens zijn zitting van 14/15 juni 1999 tot een politiek akkoord te zijn gekomen (zie Mededeling aan de pers 9000/99) heeft de Raad met gekwalificeerde meerderheid van stemmen (de Spaanse delegatie stemde tegen en de Oostenrijkse delegatie onthield zich van stemming) een richtlijn aangenomen tot vaststelling van minimumnormen voor de bescherming van legkippen.

Nachdem der Rat auf seiner Tagung am 14./15. Juni 1999 zu einem politischen Einvernehmen gelangt war (siehe Mitteilung an die Presse Nr. 9000/99), nahm er nun eine Richtlinie zur Festlegung von Mindestanforderungen zum Schutz von Legehennen mit qualifizierter Mehrheit an; die spanische Delegation enthielt sich dabei der Stimme, und die österreichische Delegation stimmte dagegen.


De Raad heeft met gekwalificeerde meerderheid van stemmen (de Franse delegatie stemde tegen) een wijziging aangenomen van bijlage I van Verordening (EEG) nr. 2658/87 met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief ten aanzien van bepaalde onder Verordening (EG) nr. 3448/93 vallende verwerkte landbouwprodukten.

Der Rat nahm mit qualifizierter Mehrheit gegen die Stimme der französischen Delegation eine Änderung von Anhang I der Verordnung (EWG) Nr. 2658/87 über die zolltarifliche und statistische Nomenklatur sowie den Gemeinsamen Zolltarif für bestimmte unter die Verordnung Nr. 3448/93 fallende landwirtschaftliche Verarbeitungserzeugnisse an.


De Raad heeft met gekwalificeerde meerderheid van stemmen - de Franse delegatie stemde tegen en de Italiaanse delegatie onthield zich van stemming - een verordening vastgesteld betreffende de opening van een communautair tariefcontingent voor gerst voor verwerking tot mout van GN-code 1003 00.

Der Rat erließ mit qualifizierter Mehrheit - mit der Gegenstimme der französischen Delegation und bei Stimmenthaltung der italienischen Delegation - eine Verordnung zur Eröffnung eines Gemeinschaftszollkontingents für Gerste zur Malzherstellung des KN-Codes 1003 00.


ANDERE BESLUITEN (Zonder debat aangenomen : bij wetsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen aangegeven) Visserij De Raad heeft met gekwalificeerde meerderheid van stemmen (de Britse delegatie stemde tegen en de Zweedse delegatie onthield zich) de verordening aangenomen die voorziet in nieuwe sociaal-economische begeleidingsmaatregelen in verband met de herstructurering van de visserijsector, ten behoeve van oudere vissers (financiering van de vervroegde uittreding).

WEITERE BESCHLÜSSE (Ohne Aussprache angenommen; sofern es sich um rechtsetzende Beschlüsse handelt, sind die Gegenstimmen und Enthaltungen angegeben.) Fischerei Der Rat nahm mit qualifizierter Mehrheit - gegen die Stimme der britischen Delegation und bei Enthaltung der schwedischen Delegation - eine Verordnung an, die im Zusammenhang mit der Umstrukturierung des Fischereisektors neue sozioökonomische Begleitmaßnahmen zugunsten der älteren Fischer (Finanzierung des Vorruhestands) vorsieht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stemmen de franse delegatie stemde' ->

Date index: 2024-01-19
w