Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
Absolute meerderheid van stemmen
Besluitvorming met omgekeerde eenparigheid van stemmen
De juiste hoeveelheid eten serveren
De juiste hoeveelheid opdienen
De kandidaat die de meeste stemmen op zich verenigt
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven
Juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden
Juiste instelling
Juiste passing
Klanten advies geven over juiste dierenverzorging
Klanten adviseren over juiste dierenverzorging
Klanten raad geven over juiste dierenverzorging
Meerderheid van stemmen
Omgekeerde eenparigheid van stemmen
Opneming van de stemmen
Procedure met omgekeerde eenparigheid van stemmen
Stemmen van de wet
Telling van de stemmen
Volstrekte meerderheid van stemmen
Zorgen voor de juiste porties

Vertaling van "stemmen de juiste " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden | juiste bewaaromstandigheden voor geneesmiddelen handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden

geeignete Lagerungsbedingungen für Medikamente aufrechterhalten


klanten raad geven over juiste dierenverzorging | klanten advies geven over juiste dierenverzorging | klanten adviseren over juiste dierenverzorging

Kunden und Kundinnen über angemessene Tierpflege beraten


0.0 | de juiste hoeveelheid eten serveren | de juiste hoeveelheid opdienen | zorgen voor de juiste porties

die Portionskontrolle sicherstellen | Portionsgrößenkontrolle sicherstellen | die Kontrolle der Portionsgrößen gewährleisten | die Portionskontrolle gewährleisten


besluitvorming met omgekeerde eenparigheid van stemmen | omgekeerde eenparigheid van stemmen | procedure met omgekeerde eenparigheid van stemmen

negative Einstimmmigkeit | Verfahren der negativen Einstimmigkeit


telling van de stemmen [ opneming van de stemmen ]

Stimmenzählung [ Auszählung der Stimmen ]


volstrekte meerderheid van stemmen | absolute meerderheid van stemmen

absolute Mehrheit der Stimmen | absolute Stimmenmehrheit


juiste instelling | juiste passing

Feinpassung | Schlichtpassung






de kandidaat die de meeste stemmen op zich verenigt | de kandidaat die het grootste aantal stemmen heeft verkregen

der Bewerber mit der höchsten Stimmenzahl
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is juist, zoals de Ministerraad aanvoert, dat die percentages, die de verhouding uitdrukken tussen het aantal uitgebrachte stemmen en het aantal in elke kieskring te begeven zetels en niet de verhouding tussen het aantal uitgebrachte stemmen en het aantal stemmen dat moet worden behaald om een zetel te winnen, zouden moeten worden genuanceerd.

Es trifft zu, wie der Ministerrat anführt, dass diese Prozentsätze, die das Verhältnis zwischen der Anzahl abgegebener Stimmen und der Zahl der in jedem Wahlkreis zu vergebenden Sitze ausdrücken, und nicht das Verhältnis zwischen der Anzahl abgegebener Stimmen und der Zahl der Stimmen, die erzielt werden müssten, um einen Sitz zu erlangen, zu nuancieren wären.


Hoewel het, ten slotte, juist is dat de mogelijkheid om gebruik te maken van het recht om een lijstenverbinding aan te gaan en het mechanisme van de apparentering in werking te stellen, in de praktijk tot gevolg heeft de natuurlijke kiesdrempel te verlagen, zou die mogelijkheid niet kunnen volstaan om de vastgestelde discriminatie te corrigeren aangezien, enerzijds, de inwerkingstelling van dat mechanisme slechts kan gebeuren voor de lijsten die vooraf een verklaring van lijstenverbinding hebben afgelegd en, anderzijds, de apparentering slechts openstaat voor de lijsten die in een kieskring ten minste een aantal ...[+++]

Obwohl es schließlich zutrifft, dass die Möglichkeit, von dem Recht, eine Listengruppierung einzugehen, Gebrauch zu machen und den Mechanismus der Apparentierung anzuwenden, in der Praxis dazu führt, die natürliche Wahlschwelle zu verringern, kann diese Möglichkeit jedoch nicht ausreichen, um die festgestellte Diskriminierung zu beheben, da einerseits die Anwendung dieses Mechanismus nur möglich ist für die Listen, die eine vorherige Gruppierungserklärung abgegeben haben, und andererseits die Apparentierung nur möglich ist für Listen, die in einem Wahlkreis eine Stimmenanzahl von mindestens 66 Prozent oder mehr des Wahlteilers erzielt ha ...[+++]


De minister wijst erop dat de nieuwe procedure juist is ingevoerd om de kiezers in het licht van de achterdocht tegen digitaal stemmen de mogelijkheid te geven om de correcte registratie van hun individuele stem te controleren.

Der Minister weist darauf hin, dass das neue Verfahren gerade eingeführt wurde, um den Wählern im Lichte des Argwohns gegenüber der digitalen Stimmabgabe die Möglichkeit zu bieten, die korrekte Registrierung ihrer individuellen Wahl zu kontrollieren.


We moeten er werk van maken om de obstakels voor de potentiële mogelijkheden weg te nemen – in dit verband denk ik dat het verslag dat we vandaag behandelen en waarover we de komende dagen stemmen de juiste richting ingaat – want er zijn terreinen waarvoor het echt nodig is die potentie verder te ontwikkelen: energie, milieu, dienstennetwerken en infrastructuur.

Daher müssen wir daran arbeiten, die Hindernisse für dieses Potenzial beiseite zu räumen - und ich glaube, der Bericht, über den wir heute diskutieren und über den wir in den nächsten Tagen abstimmen, geht in diese Richtung - da es Bereiche gibt, in denen wir dieses Potenzial wirklich fördern müssen: Energie, Umwelt, Dienstleistungsnetze und Infrastruktur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij, het Europees Parlement, de Commissie, de Raad, maar ook de Moldavische regering, zouden ervoor moeten zorgen dat er bij de volgende verkiezingen meer stembussen en speciale stemlokalen beschikbaar zijn, opdat de in het buitenland wonende Moldaviërs kunnen stemmen, aangezien juist van hen te verwachten is dat zij zich duidelijk voor Europa zullen uitspreken. Om deze reden wil ik uw aandacht niet slechts op de economische en financiële ondersteuning richten, maar erop wijzen dat wij ook op een heel bewuste en constructieve manier politieke steun moeten bieden.

Wir, das EP, die Kommission, der Rat, aber auch die moldawische Regierung, sollten dafür sorgen, dass bei der nächsten Wahl mehr Wahlurnen und Sonderwahllokale eingerichtet werden, damit die im Ausland lebenden Moldawier sich an der Wahl beteiligen können. Denn gerade von Ihnen ist ja ein klares Bekenntnis zu Europa zu erwarten, und deswegen möchte ich Ihr Interesse, Ihren Fokus eben nicht nur auf die wirtschaftliche und finanzielle Unterstützung lenken, sondern wir sollten ganz bewusst und konstruktiv politische Unterstützung leisten.


Wij, het Europees Parlement, de Commissie, de Raad, maar ook de Moldavische regering, zouden ervoor moeten zorgen dat er bij de volgende verkiezingen meer stembussen en speciale stemlokalen beschikbaar zijn, opdat de in het buitenland wonende Moldaviërs kunnen stemmen, aangezien juist van hen te verwachten is dat zij zich duidelijk voor Europa zullen uitspreken. Om deze reden wil ik uw aandacht niet slechts op de economische en financiële ondersteuning richten, maar erop wijzen dat wij ook op een heel bewuste en constructieve manier politieke steun moeten bieden.

Wir, das EP, die Kommission, der Rat, aber auch die moldawische Regierung, sollten dafür sorgen, dass bei der nächsten Wahl mehr Wahlurnen und Sonderwahllokale eingerichtet werden, damit die im Ausland lebenden Moldawier sich an der Wahl beteiligen können. Denn gerade von Ihnen ist ja ein klares Bekenntnis zu Europa zu erwarten, und deswegen möchte ich Ihr Interesse, Ihren Fokus eben nicht nur auf die wirtschaftliche und finanzielle Unterstützung lenken, sondern wir sollten ganz bewusst und konstruktiv politische Unterstützung leisten.


– (EL) De besluiten, beoordelingen en conclusies van de Europese Raad van 17 en 18 juni druisen in tegen de belangen van de arbeiders van de naties van Europa die, door te stemmen of juist niet te stemmen tijdens de Europese verkiezingen van 13 juni, hun afkeuring hebben laten blijken van de ΕU en haar beleid.

– (EL) Die Beschlüsse, Beurteilungen und Schlussfolgerungen des EU-Gipfels vom 17. und 18. Juni laufen den Interessen der Arbeitnehmer der europäischen Nationen zuwider, die mit ihrer Teilnahme bzw. Nichtteilnahme an den Europawahlen am 13. Juni ihre Verurteilung der EU und ihrer Politik zum Ausdruck gebracht haben.


Tegen stemmen is echter de enige manier om kwijting uit te stellen. We stemmen dan niet tegen de rapporteur of zijn verslag. Integendeel: we stemmen juist vóór hetgeen hij gedaan heeft, vóór alles wat wij hebben gedaan en vóór volledige transparantie.

Der Geschäftsordnung zufolge können wir die Entlastung nur vertagen, indem wir dagegen stimmen. Das ist aber kein Votum gegen die Arbeit unseres Berichterstatters, kein Votum gegen seinen Bericht. Es ist ein Votum für die geleistete Arbeit und für uneingeschränkte Transparenz.


Dat blijkt bijvoorbeeld uit het feit dat in dit witboek veel belang wordt gehecht aan het gebruik van de juiste combinatie van instrumenten om het gevoerde beleid af te stemmen op de doelstellingen, aan het beperken van wetgeving tot de kernaspecten en aan het werken met contracten om meer rekening te houden met lokale omstandigheden.

Dies ist beispielsweise daran erkennbar, dass in dem Weißbuch der rechten Kombination von Instrumenten zur Gestaltung einer zieladäquaten Politik, der Beschränkung der Rechtsetzung auf ihre wesentlichen Elemente und der Verwendung von Vereinbarungen zur stärkeren Berücksichtigung lokaler Verhältnisse großes Gewicht beigemessen wird.


Het is juist dat de betwiste heffing meer lijkt overeen te stemmen met de specifieke doelstelling die is bepaald in artikel 10, 4°, van de andere wet van 26 juni 1996, « tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels ».

Es ist richtig, dass die fragliche Abgabe vielmehr mit der spezifischen Zielsetzung übereinzustimmen scheint, die in Artikel 10 Nr. 4 des anderen Gesetzes vom 26. Juni 1996, « zur Modernisierung der sozialen Sicherheit und zur Sicherung der gesetzlichen Pensionsregelungen », festgelegt wurde.


w