Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stemmen hebben gekregen » (Néerlandais → Allemand) :

B. overwegende dat volgens de internationale verkiezingswaarnemingsmissie van het OVSE/ODIHR en de OSCE-PV tijdens de parlementsverkiezingen van 23 september aan veel OSVE-afspraken, waaronder de naleving van burgerrechten zoals het recht van vereniging, het passief kiesrecht en het recht op vrije meningsuiting niet is voldaan ondanks enkele verbeteringen in de kieswet; overwegende dat internationale verkiezingswaarnemers geen reële mogelijkheid hebben gekregen om toe te zien op de telling van de stemmen en de gang van zake ...[+++]

B. in der Erwägung, dass bei der Parlamentswahl vom 23. September nach Ansicht der internationalen Wahlbeobachtungsmission des BDIMR der OSZE und der PV der OSZE mehrere Anforderungen der OSZE – darunter das Recht der Bürgerinnen und Bürger, sich mit anderen zusammenzuschließen, ihr passives Wahlrecht auszuüben und ihre Meinung frei zu äußern – trotz gewisser Verbesserungen des Wahlgesetzes missachtet wurden; in der Erwägung, dass den internationalen Wahlbeobachtern nicht hinreichend Gelegenheit gegeben wurde, die Stimmauszählung zu verfolgen, und dass sie das Verfahren in einer erheblichen Anzahl an Wahllokalen als negativ ...[+++]


Zoals we allemaal weten, is de tekst waarover we morgen stemmen ingrijpend herzien ten opzichte van de ontwerptekst die we in het najaar van 2008 van de Commissie hebben gekregen. In het Parlement hebben we namelijk bijzondere aandacht besteed aan de gebieden waar gemeenschappelijke EU-regels reëel voordeel zouden opleveren voor zowel consumenten als bedrijven.

Wie wir alle wissen, wurde dieser Text, über den wir morgen abstimmen sollen, im Vergleich zum Entwurf, den wir von der Kommission im Herbst 2008 erhalten haben, grundlegend überarbeitet, da wir im Parlament uns auf die Bereiche konzentrierten, in denen die EU-Regelungen sowohl den Verbrauchern als auch den Unternehmen einen echten Nutzen bringen werden.


– (EN) Ik zal vóór dit verslag stemmen, maar wil wel opmerken dat bepaalde, door de Commissie gesteunde organisaties, die de verantwoordelijkheid hebben gekregen om projecten af te leveren in het kader van EU-ACS-partnerschappen, corruptie hebben gepleegd en vervolgens een campagne van discriminatie en slachtoffering op touw hebben gezet tegen de personeelsleden die deze corruptie aan het licht hebben gebracht.

– Ich werde für diesen Bericht stimmen, muss aber anmerken, dass bestimmte von der Kommission unterstützte Organisationen angesichts der Verantwortung für die Durchführung von Projekten unter EU-AKP-Partnerschaften in Korruption versumpft sind und eine Diskriminierungs- und Schikanierungskampagne gegen die Mitglieder oder Mitarbeiter, die diese Korruption ans Licht gebracht haben, inszeniert haben.


Besluiten komen tot stand wanneer zij het in artikel 23, lid 2, derde alinea, van het Verdrag betreffende de Europese Unie vereiste aantal stemmen vóór hebben gekregen.

Für die Annahme eines Beschlusses ist die in Artikel 23 Absatz 2 Unterabsatz 3 des Vertrags über die Europäische Union festgelegte Stimmenzahl erforderlich.


Besluiten komen tot stand wanneer zij het in artikel 23, lid 2, derde alinea, van het Verdrag betreffende de Europese Unie het vereiste aantal stemmen vóór hebben gekregen.

Für die Annahme eines Beschlusses ist die in Artikel 23 Absatz 2 Unterabsatz 2 des Vertrags über die Europäische Union festgelegte Stimmenzahl erforderlich.


Uit de gegevens van het dossier blijkt dat de verzoekster voor de Raad van State, alsook een andere kandidate, werd voorgedragen door de voorzitster van de Rechtbank, dat de vergadering van de Rechtbank niet heeft kunnen kiezen tussen beide kandidates die elk vier stemmen hebben gekregen en dat derhalve de voorzitster van de Rechtbank met toepassing van artikel 342, § 3, van het Gerechtelijk Wetboek tot de door de verzoekster betwiste aanwijzing is overgegaan.

Aus den Elementen des Dossiers geht hervor, dass die Klägerin vor dem Staatsrat, sowie eine andere Bewerberin, durch die Präsidentin des Gerichts vorgeschlagen wurde, dass die Versammlung des Gerichts nicht zwischen beiden Kandidatinnen, die jede vier Stimmen erhalten hatte, hat wählen können und dass deshalb die Präsidentin des Gerichts in Anwendung von Artikel 342 § 3 des Gerichtsgesetzbuches die von der Klägerin beanstandete Bezeichnung vorgenommen hat.


Voor de benoeming van bestuurder en commissaris, als geen kandidaat de meerderheid van stemmen krijgt, wordt een herstemming georganiseerd tussen de kandidaten die het grootste aantal stemmen hebben gekregen.

Was die Ernennung zum Verwalter oder Kommissar betrifft, findet eine Stichwahl zwischen den Kandidaten, die die meisten Stimmen erhalten haben, statt, falls kein Kandidat die Mehrheit der Stimmen erhalten hat.


Methode HareNiemeyer.Lijsten die minder dan 5% van de op nationaal niveau uitgebrachte stemmen hebben gekregen, krijgen geen zetels.

Methode HareNiemeyer.Listen, auf die bundesweit weniger als 5% der Stimmen entfallen, bleiben unberücksichtigt.


Methode d'Hondt. Lijsten die minder dan 5% van de uitgebrachte stemmen hebben gekregen, krijgen geen zetels.

d'Hondtsches VerfahrenListen, auf die weniger als 5% der abgegebenen Stimmen entfallen, bleiben unberücksichtigt.


Aangezien de begroting van het Caleidoscoop-programma van 1995 met 387.000 ecu is verhoogd ten opzichte van die van 1994 (die 3.360.000 ecu bedroeg), zijn alle projecten die 12 tot 7 stemmen hebben gekregen, geselecteerd.

Da das Budget des Programms "Kaleidoskop" für 1995 um 387.000 ECU (1994: 3.360.000 ECU) aufgestockt wurde, können alle Projekte, die zwölf bis einschließlich sieben Stimmen erhielten, gefördert werden.


w