Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absolute meerderheid van stemmen
Appellant
Besluitvorming met omgekeerde eenparigheid van stemmen
De kandidaat die de meeste stemmen op zich verenigt
Gelijkheid van stemmen
Gewone meerderheid
Gewone meerderheid van stemmen
Meerderheid van stemmen
Omgekeerde eenparigheid van stemmen
Opneming van de stemmen
Persoon die in hoger beroep gaat
Procedure met omgekeerde eenparigheid van stemmen
Staking van stemmen
Stemmen van de wet
Telling van de stemmen
Volstrekte meerderheid van stemmen

Vertaling van "stemmen het gaat " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
besluitvorming met omgekeerde eenparigheid van stemmen | omgekeerde eenparigheid van stemmen | procedure met omgekeerde eenparigheid van stemmen

negative Einstimmmigkeit | Verfahren der negativen Einstimmigkeit


telling van de stemmen [ opneming van de stemmen ]

Stimmenzählung [ Auszählung der Stimmen ]


volstrekte meerderheid van stemmen | absolute meerderheid van stemmen

absolute Mehrheit der Stimmen | absolute Stimmenmehrheit


staking van stemmen | gelijkheid van stemmen

Stimmengleichheit




de kandidaat die de meeste stemmen op zich verenigt | de kandidaat die het grootste aantal stemmen heeft verkregen

der Bewerber mit der höchsten Stimmenzahl




gewone meerderheid van stemmen | gewone meerderheid

einfache Mehrheit der Stimmen | einfache Stimmenmehrheit


appellant | persoon die in hoger beroep gaat

Berufungskläger | Rechtsmittelführer


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enige marktdeelnemers daarentegen, in het bijzonder reclamebedrijven en commerciële zenders, stemmen weliswaar in met het principe van de scheiding van redactionele inhoud en reclame, maar bepleiten toch een zekere versoepeling van de bepalingen, met name waar het gaat om de bijzondere kenmerken van afzonderlijke spots of het verbod op sluikreclame.

Einige Marktakteure hingegen, vor allem Werbetreibende und kommerzielle Fernsehveranstalter, stimmen dem Prinzip der Trennung von redaktionellem Inhalt und Werbung zwar zu, setzen sich jedoch für eine gewisse Lockerung bei den Anwendungsmodalitäten ein, insbesondere bezüglich der besonderen Merkmale einzeln gesendeter Spots oder des Verbots von Schleichwerbung.


Het protocol kent twee stemmen toe aan elk nationaal parlement (een stem voor elke kamer indien het gaat om een tweekamerstelsel).

Das Protokoll weist jedem nationalen Parlament zwei Stimmen zu (in einem Zweikammersystem hat jede der beiden Kammern eine Stimme).


Te dezen gaat het om gerechtelijke reorganisaties door een collectief akkoord, waarvan de rechtspleging, in grote lijnen, inhoudt dat, nadat de rechtbank van koophandel de procedure van gerechtelijke reorganisatie geopend heeft verklaard, de schuldenaar een reorganisatieplan ter griffie dient neer te leggen (artikel 44 van de WCO), waarvan de inhoud wordt geregeld door de artikelen 47 tot 52 van de WCO, en waarover de schuldeisers in de opschorting dienen te stemmen.

Im vorliegenden Fall handelt es sich um gerichtliche Reorganisationen durch kollektive Einigung, deren Verfahren in großen Zügen beinhaltet, dass der Schuldner, nachdem das Handelsgericht das Verfahren der gerichtlichen Reorganisation für eröffnet erklärt hat, bei der Kanzlei einen Reorganisationsplan hinterlegen muss (Artikel 44 des Gesetzes über die Kontinuität der Unternehmen), dessen Inhalt durch die Artikel 47 bis 52 des Gesetzes über die Kontinuität der Unternehmen geregelt wird und über den die Aufschubgläubiger abstimmen müssen.


− (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wil allereerst commissaris Piebalgs van harte welkom heten en hem vragen actief deel te nemen – en ik denk dat hij dat met volle overtuiging zal doen – aan de maatregelen waarover wij morgen gaan stemmen. Het gaat namelijk om een belangrijke kwestie voor het Parlement, dat meer bevoegdheden gaat krijgen na het Verdrag van Lissabon.

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren, zunächst möchte ich Herrn Kommissar Piebalgs herzlich begrüßen und ihn bitten, bei den Maßnahmen, über die wir morgen abstimmen werden, aktiv mitzuwirken – was er, denke ich, aufrichtig tun wird –, da es sich um eine sehr wichtige Angelegenheit für das Europäische Parlament handelt, das nach dem Vertrag von Lissabon mehr Macht haben wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het ziet er dus in feite naar uit dat er 789 personen stemden. Als men nu gaat beweren dat bepaalde stemmen niet tellen, kan dat ook betekenen dat bepaalde stemmen van de 334 stemmen niet tellen.

In diesem Zusammenhang sieht es tatsächlich so aus, als hätten 789 Abgeordnete gewählt, und die Erklärungen jetzt, dass einige Stimmen nicht zählen, bedeuten vielleicht, dass einige der 334 Ja-Stimmen nicht zählen.


Queiró (PPE-DE ), schriftelijk. – (PT) Gelet op het werk dat in eerste lezing is verricht en op hetgeen samen met de Raad reeds tot stand is gebracht, geloof ik dat we voor dit verslag dienen te stemmen. Het gaat hier immers om het versterken van de veiligheid van de buitengrenzen van de Gemeenschap, vooral via de invoering van een geharmoniseerd systeem voor risicobeoordeling, en dat is een zaak die voor ons allen van vitaal belang is.

Queiró (PPE-DE ), schriftlich (PT) Nach der bereits in der ersten Lesung geleisteten Arbeit und in Anbetracht der vom Rat geleisteten Zuarbeit meine ich, dass dieser Bericht angenommen werden sollte, denn die uns vorliegende Fassung, in der es hauptsächlich um ein harmonisiertes System der Risikoanalyse geht, verbessert die Sicherheit der Außengrenzen der Gemeinschaft, ein Anliegen von zentraler Bedeutung für uns alle.


Queiró (PPE-DE), schriftelijk. – (PT) Gelet op het werk dat in eerste lezing is verricht en op hetgeen samen met de Raad reeds tot stand is gebracht, geloof ik dat we voor dit verslag dienen te stemmen. Het gaat hier immers om het versterken van de veiligheid van de buitengrenzen van de Gemeenschap, vooral via de invoering van een geharmoniseerd systeem voor risicobeoordeling, en dat is een zaak die voor ons allen van vitaal belang is.

Queiró (PPE-DE), schriftlich (PT) Nach der bereits in der ersten Lesung geleisteten Arbeit und in Anbetracht der vom Rat geleisteten Zuarbeit meine ich, dass dieser Bericht angenommen werden sollte, denn die uns vorliegende Fassung, in der es hauptsächlich um ein harmonisiertes System der Risikoanalyse geht, verbessert die Sicherheit der Außengrenzen der Gemeinschaft, ein Anliegen von zentraler Bedeutung für uns alle.


Op basis van het voorstel van de Commissie beslist de Raad met een gekwalificeerde meerderheid van stemmen of het, in het licht van de opmerkingen van het land in kwestie, om een buitensporig tekort gaat.

auf Vorschlag der Kommission entscheidet der Rat mit qualifizierter Mehrheit unter Berücksichtigung der Bemerkungen des betroffenen Landes, ob ein übermäßiges Defizit besteht.


Het gaat daarbij om de samenstelling van de Commissie, de weging van de stemmen in de Raad en de uitbreiding van de stemming bij gekwalificeerde meerderheid.

Dabei handelt es sich um die Zusammensetzung der Kommission, um die Stimmengewichtung im Rat und um die Ausdehnung der Fälle, in denen der Rat mit qualifizierter Mehrheit Beschlüsse fassen kann.


Daarbij gaat het om de samenstelling van de Commissie, het relatieve gewicht van de stemmen in de Raad en de uitbreiding van de gevallen van gekwalificeerde meerderheid.

Dabei handelt es sich um die Zusammensetzung der Kommission, um die Stimmengewichtung im Rat und um die Ausdehnung der Fälle, in denen der Rat mit qualifizierter Mehrheit Beschlüsse fassen kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stemmen het gaat' ->

Date index: 2022-03-30
w