Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stemmen morgen tegen het verslag-goepel » (Néerlandais → Allemand) :

– Mevrouw de Voorzitter, de Nederlandse sociaaldemocraten stemmen morgen tegen het verslag-Goepel en tegen een voortgaande blokkade van nieuw landbouwbeleid.

– (NL) Frau Präsidentin! Die niederländischen Sozialdemokraten werden morgen gegen den Bericht Goepel und gegen eine weitere Blockade der neuen Agrarpolitik stimmen.


– Mevrouw de Voorzitter, de Nederlandse sociaaldemocraten stemmen morgen tegen het verslag-Goepel en tegen een voortgaande blokkade van nieuw landbouwbeleid.

– (NL) Frau Präsidentin! Die niederländischen Sozialdemokraten werden morgen gegen den Bericht Goepel und gegen eine weitere Blockade der neuen Agrarpolitik stimmen.


Daarom zullen wij, als wij morgen dit verslag aannemen, een verkeerde boodschap sturen, een verkeerd beleid voeren en een verkeerde zet doen. Daarom zal ik morgen tegen dit verslag stemmen.

Wenn wir morgen diesen Bericht annehmen, wird das daher die falsche Botschaft, die falsche Politik und der falsche Schritt sein, und deshalb werde ich morgen gegen den Bericht stimmen.


De Beierse CSU-leden zullen morgen tegen het verslag stemmen omdat ze tegen de verhoging zijn.

Die bayerischen CSU-Abgeordneten werden morgen gegen den Bericht stimmen, weil sie gegen die Ausweitung sind.


Ik verzoek haar dan ook om nauw met ons samen te werken zodat we de kwestie kunnen oplossen. Alleen zo zullen wij in staat zijn om te handelen in het belang van de belastingbetaler, en dan zullen wij de juiste conclusies kunnen trekken. Hoewel ik graag iedereen wil bedanken die mij heeft geholpen bij de voorbereiding van het verslag - de diensten, het commissiesecretariaat en mijn collega’s - betreur ik ten zeerste u te moeten adviseren om morgen tegen het v ...[+++]

Deswegen auch hier meine Bitte, eng mit uns zusammenzuarbeiten, die Dinge aufzuklären. Nur so werden wir auch im Interesse der Steuerzahler handeln können. Und wir werden dann auch die richtigen Schlussfolgerungen daraus ziehen. Deswegen bedauere ich – obwohl ich mich bei allen bedanke, die im Vorfeld mitgearbeitet haben, bei den Diensten, dem Ausschusssekretariat, bei den Kolleginnen und Kollegen –, dass ich Ihnen empfehlen muss, morgen gegen den Bericht zu stimmen, die Entl ...[+++]


te bevestigen dat hij vastberaden is bindende maatregelen goed te keuren om uitvoering te geven aan zijn doelstellingen voor 2020 betreffende hernieuwbare brandstoffen, biobrandstoffen en de verlaging van broeikasgasemissies tegen eind 2008, essentiële maatregelen om de energie-efficiëntie en de diversificatie van de energievoorziening van de EU substantieel te verbeteren; krachtdadiger maatregelen te nemen voor energie-efficiëntie in het bedrijfsleven en de gezinnen, zodat sneller grotere besparingen overeenkomstig de vastgelegde doelstellingen kunnen worden bereikt; er nota van te nemen dat de Commissie in de komende strategische energi ...[+++]

seine Entschlossenheit zu bekräftigen, rechtlich bindende Maßnahmen zu erlassen, um seinen bis 2020 angestrebten Zielen in den Bereichen erneuerbare Energien, Biokraftstoffe und Treibgasreduktion spätestens Ende 2008 Wirkung zu verleihen, da diese von wesentlicher Bedeutung für eine spürbare Verbesserung der Energieeffizienz und für die Diversifizierung der Energieversorgung in der EU sind; die Bemühungen zur Förderung einer größeren Energieeffizienz der Wirtschaft und der privaten Haushalte zu verstärken, damit entsprechend den vereinbarten Zielen raschere und größere Einsparungen möglich werden; zur Kenntnis zu nehmen, dass die Kommi ...[+++]


In haar verslag aan de Europese Raad van Barcelona heeft de Commissie opgeroepen tot maatregelen om Europa aantrekkelijker voor OO-investeringen te maken. De Commissie heeft de lidstaten gevraagd in te stemmen met een wereldwijd OO-streefcijfer voor de Unie van 3% van het BBP tegen 2010, teg ...[+++]

In seinem Bericht an den Europäischen Rat von Barcelona forderte die Kommission Maßnahmen, um Europa mehr Anziehungskraft für FuE-Investitionen zu verleihen. Die Kommission hat die Mitgliedstaaten gebeten,, einem FuE-Gesamtziel für die Union von 3 % des BIP im Jahr 2010 gegenüber 1,9 % derzeit zuzustimmen.


Het Economisch en Sociaal Comité heeft met 74 stemmen vóór en 2 stemmen tegen, bij 7 onthoudingen, zijn goedkeuring gehecht aan een advies over het "Jaarlijks verslag van het Cohesiefonds - 1997". Rapporteur was de heer BARROS VALE, Groep werkgevers, Portugal.

Der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuß hat mit 74 gegen 2 Stimmen bei 7 Stimmenthaltungen eine Stellungnahme zum "Jahresbericht des Kohäsionsfonds (1997)" verabschiedet. Berichterstatter war Herr Paulo BARROS VALE (Portugal) aus der Gruppe der Arbeitgeber.


Het ESC heeft tijdens zijn Zitting van 29 mei jl. met meerderheid van stemmen (7 stemmen tegen, bij 6 onthoudingen), een advies goedgekeurd over het derde verslag van de Commissie over de interne markt (Rapporteur: VEVER, Groep I, Frankrijk; co-rapporteur: PASOTTI, Groep III, Italië).

Im Rahmen seiner Plenartagung am 29. Mai 1996 verabschiedete der Wirtschafts- und Sozialausschuß (WSA) mehrheitlich bei 7 Nein-Stimmen und 6 Stimmenthaltungen eine Stellungnahme zu dem dritten Bericht der Kommission über den Binnenmarkt. Berichterstatter war Bruno VEVER (Gruppe I, Frankreich), als Mitberichterstatter fungierte Flavio PASOTTI (Gruppe III, Italien).


9. De Raad legt derhalve de volgende lijst van maatregelen ter goedkeuring voor aan de Europese Raad in Essen : - herhalen dat de Europese Unie bereid is om door de instelling van een Euro-Mediterraan partnerschap de mediterrane landen te steunen bij hun pogingen hun regio geleidelijk tot een gebied van vrede, stabiliteit en welvaart te maken, en om de handelsbetrekkingen tussen de partijen geleidelijk te versterken, onder andere op basis van de resultaten van de Uruguay-Ronde ; - tegen het eind van dit jaar de onderhandelingen met Marokko, Tunesië en Israël afronden, zoals door de Europese Raad in Korfoe is verzocht ; - in de nabije t ...[+++]

9. Der Rat unterbreitet daher das nachstehende Konzept für entsprechende Maßnahmen, die sich der Europäische Rat in Essen zu eigen machen könnte und die darin bestünden, daß - erneut die Bereitschaft der Europäischen Union bekräftigt wird, die Mittelmeerländer bei ihren Bemühungen zur schrittweisen Umwandlung ihrer Region in ein Gebiet des Friedens, der Stabilität, des Wohlstands und der Zusammenarbeit durch Entwicklung einer Partnerschaft Europa-Mittelmeerraum zu unterstützen und stufenweise die Handelsbeziehungen zwischen den Parteien auf der Grundlage unter anderem der Ergebnisse der Uruguay-Runde zu stärken; - b ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stemmen morgen tegen het verslag-goepel' ->

Date index: 2024-12-04
w