Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absolute meerderheid van stemmen
Besluitvorming met omgekeerde eenparigheid van stemmen
De kandidaat die de meeste stemmen op zich verenigt
Gelijkheid van stemmen
Gewone meerderheid
Gewone meerderheid van stemmen
Meerderheid van stemmen
Omgekeerde eenparigheid van stemmen
Opneming van de stemmen
Procedure met omgekeerde eenparigheid van stemmen
Staking van stemmen
Stemmen van de wet
Telling van de stemmen
Volstrekte meerderheid van stemmen

Traduction de «stemmen of daarvan » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
besluitvorming met omgekeerde eenparigheid van stemmen | omgekeerde eenparigheid van stemmen | procedure met omgekeerde eenparigheid van stemmen

negative Einstimmmigkeit | Verfahren der negativen Einstimmigkeit


telling van de stemmen [ opneming van de stemmen ]

Stimmenzählung [ Auszählung der Stimmen ]


staking van stemmen | gelijkheid van stemmen

Stimmengleichheit


volstrekte meerderheid van stemmen | absolute meerderheid van stemmen

absolute Mehrheit der Stimmen | absolute Stimmenmehrheit


Panel voor de gezondheid van gewassen, gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan | Panel voor gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan

Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | PPR [Abbr.]






de kandidaat die de meeste stemmen op zich verenigt | de kandidaat die het grootste aantal stemmen heeft verkregen

der Bewerber mit der höchsten Stimmenzahl


gewone meerderheid van stemmen | gewone meerderheid

einfache Mehrheit der Stimmen | einfache Stimmenmehrheit


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op grond van deze hoorzittingen en na de veranderingen die Juncker naar aanleiding daarvan in zijn team aanbracht (zie IP/14/1163 en SPEECH/14/705), keurde het Europees Parlement de Commissie goed met 426 stemmen vóór (van de 699 uitgebrachte stemmen).

Ausgehend davon billigte das Europäische Parlament nach einigen Anpassungen, die Juncker nach den Anhörungen im Parlament an seinem Team vorgenommen hatte (siehe IP/14/1163 und SPEECH/14/705), das gesamte Kollegium mit 426 Ja-Stimmen (von insgesamt 699 Stimmen).


Dit is het eerste punt waarover de conservatieven vrij mochten stemmen, en daarvan heb ik gebruik gemaakt.

Zum ersten Mal durfte die konservative Fraktion über eine Frage frei abstimmen, und diese Freiheit habe ich genutzt.


Vandaag bespreekt u vier amendementen waarover u zult stemmen: twee daarvan hebben betrekking op de verdeling van de begroting over verschillende acties; één amendement is technisch van aard en zal zorgen voor een snellere inwerkingtreding van het programma; en het laatste amendement behelst een uitbreiding van de doelstellingen van het programma, namelijk met de bevordering van verdraagzaamheid.

Für heute haben Sie die Annahme von vier Abänderungen vorgesehen: Zwei davon betreffen die Aufteilung des Etats auf die verschiedenen Aktionen; einer ist technischer Art und wird das Inkrafttreten des Programms beschleunigen; und der letzte macht die Förderung der Toleranz zu einem weiteren Programmziel.


In plaats daarvan debatteren we over Cuba, omdat er een internationale campagne gaande is waardoor dit Parlement tijdens de laatste vergaderperiode tegen Venezuela heeft moeten stemmen en hoogstwaarschijnlijk vandaag tegen Cuba zal stemmen.

Stattdessen diskutieren wir über Kuba, weil eine internationale Kampagne im Gange ist, die dieses Parlament auf seiner letzten Tagung veranlasst hat, gegen Venezuela zu stimmen, und es heute vielleicht dazu bringt, gegen Kuba zu stimmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In plaats daarvan debatteren we over Cuba, omdat er een internationale campagne gaande is waardoor dit Parlement tijdens de laatste vergaderperiode tegen Venezuela heeft moeten stemmen en hoogstwaarschijnlijk vandaag tegen Cuba zal stemmen.

Stattdessen diskutieren wir über Kuba, weil eine internationale Kampagne im Gange ist, die dieses Parlament auf seiner letzten Tagung veranlasst hat, gegen Venezuela zu stimmen, und es heute vielleicht dazu bringt, gegen Kuba zu stimmen.


een definitie van de doelstelling en beginselen van de biologische productie met inachtneming van de plaatselijke omstandigheden en het stadium van ontwikkeling; de garantie dat de doelstellingen en beginselen op uniforme wijze worden toegepast in alle stadia van de biologische veehouderij, aquacultuur, plantaardige en diervoederproductie, en van de productie van biologische levensmiddelen; verduidelijking van de bepalingen inzake genetisch gemodificeerde organismen (GGO’s), met name dat de algemene drempels voor GGO’s van toepassing zijn, dat GGO-producten in de etikettering geen vermelding “biologisch” mogen bevatten, en dat voor zaden specifieke drempels kunnen worden vastgesteld; het verplicht maken van hetzij het EU-logo, hetzij, bij af ...[+++]

Festlegung der Ziele und Grundsätze für die ökologische Erzeugung, unter Berücksichtigung der lokalen Erzeugungsbedingungen und des dortigen Entwicklungsstands; einheitliche Anwendung der Ziele und Grundsätze auf allen Stufen der ökologischen Erzeugung in Tierhaltung, Aquakultur, Pflanzenbau und Futtermittelgewinnung ebenso wie bei der Herstellung von Öko-Lebensmitteln; Klarstellung der Vorschriften für GVO enthaltende Erzeugnisse, insbesondere hinsichtlich dessen, dass die allgemeinen Kennzeichnungsschwellen für GVO anwendbar sind, dass GVO-haltige Erzeugnisse nicht als ökologisch erzeugt gekennzeichnet werden dürfen und dass für ökologisches Saatgut spezifische Kennzeichnungsschwellen festgelegt werden können; obligatorische Verwendung ...[+++]


Wanneer u, collega’s, nu naar het beeldscherm kijkt – er zijn er nog een paar hier in huis – haast u dan en kijkt u of u morgen of overmorgen de vrijheid krijgt om te stemmen. Let op of dit Parlement nog wel een kans krijgt om over paragraaf 8 van het verslag-Napolitano te stemmen en of we in plaats daarvan niet weer een slap en zwak schijncompromis voorgeschoteld krijgen zodat er uiteindelijk helemaal niets overblijft en wij onszelf opnieuw blameren.

Wenn Sie, Kolleginnen und Kollegen, jetzt am Fernsehschirm zuschauen - es gibt ja noch ein paar, die im Hause sind - drängen Sie darauf, schauen Sie, dass Sie morgen oder übermorgen Abstimmungsfreiheit kriegen, passen Sie darauf auf, dass es überhaupt eine Chance gibt für dieses Haus, über Ziffer 8 des Napolitano-Berichts abzustimmen und dass nicht wieder ein windelweicher, lahmer Pseudokompromiss vorangestellt wird, so dass zum Schluss gar nichts bleibt und wir uns erneut blamieren.


Bij de uitvoering daarvan kan vervolgens bij meerderheid van stemmen worden besloten; tot op heden is voor elke stap eenparigheid van stemmen vereist.

Bei der Umsetzung sind dann Mehrheitsentscheidungen möglich; bisher ist bei jedem Schritt Einstimmigkeit nötig.


ENERGIE-EFFICIÕNTIE VAN HUISHOUDELIJKE ELEKTRISCHE KOELAPPARATUUR De Raad heeft met gekwalificeerde meerderheid van stemmen, waarbij de Italiaanse delegatie tegenstemde, overeenstemming bereikt over het gemeenschappelijk standpunt ten aanzien van de inhoudelijke aspecten van het voorstel voor een richtlijn betreffende normen voor de energie-efficiëntie van huishoudelijke elektrische koelkasten, diepvriezers en combinaties daarvan.

ENERGIEEFFIZIENZ VON HAUSHALTSKÜHLGERÄTEN Der Rat hat mit qualifizierter Mehrheit gegen die Stimme der italienischen Delegation in der Sache Einvernehmen über den gemeinsamen Standpunkt zu der Richtlinie über Anforderungen im Hinblick auf die Energieeffizienz von elektrischen Haushaltskühl- und -gefriergeräten und entsprechenden Kombinationen erzielt.


De vandaag goedgekeurde teksten stemmen overeen met de conclusies van de mededeling van de Commissie. Het zijn voorstellen voor: a) een verordening van de Raad betreffende het verbod op het gebruik van bepaalde stoffen met hormonale werking, stoffen met thyreostatische werking en ß-agonisten in de veehouderij en tot intrekking van de Richtlijnen 81/602/EEG, 88/146/EEG en 88/299/EEG; b) een verordening van de Raad inzake controlemaatregelen ten aanzien van bepaalde stoffen en van residuen daarvan in levende dieren en dierlijke produkt ...[+++]

Entsprechend den Schlussfolgerungen der Kommissionsmitteilung werden folgende Vorschläge vorgelegt: a) Verordnung des Rates über ein Verbot der Verwendung bestimmter Stoffe mit hormonaler bzw. thyreostatischer Wirkung und von Beta-Agonisten in der tierischen Erzeugung sowie zur Aufhebung der Richtlinien 81/602/EWG, 88/146/EWG und 88/299/EWG. b) Verordnung des Rates über Kontrollmassnahmen für bestimmte Stoffe und ihre Rückstände in lebenden Tieren und tierischen Erzeugnissen sowie zur Aufhebung der Richtlinien 85/358/EWG und 86/469/EWG.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stemmen of daarvan' ->

Date index: 2023-03-15
w