Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absolute meerderheid van stemmen
Bediening op afstand
Besluitvorming met omgekeerde eenparigheid van stemmen
De kandidaat die de meeste stemmen op zich verenigt
Meerderheid van de stemmen
Meerderheid van stemmen
Meting op afstand
Omgekeerde eenparigheid van stemmen
Opneming van de stemmen
Procedure met omgekeerde eenparigheid van stemmen
Regeling op afstand
Signalering op afstand
Staking van stemmen
Stemmen op afstand
Stemmen van de wet
Telling van de stemmen
Volstrekte meerderheid van stemmen

Traduction de «stemmen op afstand » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


telling van de stemmen [ opneming van de stemmen ]

Stimmenzählung [ Auszählung der Stimmen ]


besluitvorming met omgekeerde eenparigheid van stemmen | omgekeerde eenparigheid van stemmen | procedure met omgekeerde eenparigheid van stemmen

negative Einstimmmigkeit | Verfahren der negativen Einstimmigkeit


volstrekte meerderheid van stemmen | absolute meerderheid van stemmen

absolute Mehrheit der Stimmen | absolute Stimmenmehrheit


bediening op afstand | meting op afstand | regeling op afstand | signalering op afstand

Fernwirken


de kandidaat die de meeste stemmen op zich verenigt | de kandidaat die het grootste aantal stemmen heeft verkregen

der Bewerber mit der höchsten Stimmenzahl








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De rapporteur wijst erop dat er stemmen opgaan om een toekomstig instrument voor het contractenrecht te beperken tot de elektronische handel of verkoop op afstand. Zij erkent dat dergelijke contracten een van de belangrijkste toepassingsgebieden voor een toekomstig instrument zouden vormen, maar zij wenst geen kunstmatig onderscheid te maken tussen "virtuele" transacties/transacties op afstand en persoonlijke transacties en is derhalve geen voorstander van beperking van het toepassingsgebied van een facultatief instrument op dit punt.

Die Berichterstatterin stellt fest, dass es Stimmen gibt, die ein zukünftiges Instrument des europäischen Vertragsrechts auf den elektronischen Geschäftsverkehr und Ferngeschäfte beschränken wollen. Sie räumt ein, dass diese Vertragsarten zu den Hauptanwendungsgebieten eines zukünftigen Instruments gehören würden. Es sollte jedoch keine künstliche Unterscheidung zwischen „virtuellen“/ferngeschäftlichen und persönlichen Transaktionen hergestellt werden, so dass die Berichterstatterin die diesbezügliche Beschränkung des optionalen Instruments ablehnt.


Hierin stonden initiatieven om de rechten van aandeelhouders van beursgenoteerde vennootschappen te verbeteren en de kwestie van stemmen op afstand op te lossen.

Darin wurden Initiativen zur Verbesserung der Rechte von Aktionären börsennotierter Gesellschaften vorgeschlagen, um das Problem der Fernabstimmung zu beheben.


De problemen die de Commissie ertoe gebracht hebben haar voorstel in te dienen, waren eigenlijk heel eenvoudig: op dit moment krijgen aandeelhouders de informatie over algemene vergaderingen niet op tijd, worden ze, als ze willen stemmen, in een bepaalde periode voor de vergadering geconfronteerd met beperkingen wat betreft het verhandelen van hun aandelen en moeten ze vaak persoonlijk naar algemene vergaderingen gaan, zelfs als die in een andere lidstaat plaatsvinden, omdat er geen doelmatige regels zijn inzake vertegenwoordiging en stemmen op afstand.

Diese Probleme, die die Kommission zu ihrem Vorschlag veranlasst haben, waren im Prinzip sehr einfach: Zurzeit erhalten Aktionäre nicht rechtzeitig Informationen über Hauptversammlungen, sie unterliegen für einen bestimmten Zeitraum vor der Aktionärsversammlung Beschränkungen beim Handel mit ihren Aktien, wenn sie abstimmen wollen, und sie müssen oft persönlich auf den Hauptversammlungen erscheinen, selbst wenn diese Versammlungen in einem anderen Mitgliedstaat stattfinden, da es keine effektiven Regelungen in der Frage der Vertretung und der Fernwahl gibt.


De voornaamste belemmeringen waarmee niet-ingezeten aandeelhouders bij het stemmen worden geconfronteerd, zijn onder meer aandelenblokkering, onvoldoende of te late toegang tot informatie en te omslachtige formaliteiten voor het stemmen op afstand.

Zu den größten Hindernissen für gebietsfremde Aktionäre zählen Aktiensperrung, unzureichender oder verspäteter Zugang zu Informationen und übermäßiger Aufwand für die Ausübung des Stimmrechts in Abwesenheit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om de regels voor de uitoefening van het herroepingsrecht op soortgelijke gebieden op elkaar af te stemmen, moet in een herroepingsrecht zonder sancties en zonder opgave van redenen worden voorzien, onder soortgelijke voorwaarden als in Richtlijn 2002/65/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 september 2002 betreffende de verkoop op afstand van financiële diensten aan consumenten

Zur Angleichung der Art und Weise der Ausübung des Widerrufsrechts auf verwandten Sachgebieten ist ein Recht auf Widerruf vom Vertrag vorzusehen, das entsprechend den in der Richtlinie 2002/65/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. September 2002 über den Fernabsatz von Finanzdienstleistungen für Verbraucher vorgesehenen Bedingungen ohne Angabe von Gründen in Anspruch genommen werden kann und keine Vertragsstrafe nach sich zieht.


De Raad bereikte met gekwalificeerde meerderheid van stemmen een politiek akkoord, waarbij de Luxemburgse delegatie tegenstemde, over het gemeenschappelijk standpunt met het oog op een aanneming van de richtlijn inzake de verkoop op afstand van financiële diensten.

Der Rat erzielte mit qualifizierter Mehrheit bei der Gegenstimme der luxemburgischen Delegation eine politische Einigung über seinen Gemeinsamen Standpunkt im Hinblick auf den Erlass der Richtlinie über den Fernabsatz von Finanzdienstleistungen.


Is de Commissie voornemens in het kader van nieuwe voorstellen overeenkomstig richtlijn 90/220 in te stemmen met het inachtnemen van een adequate afstand tussen de locaties van GM-gewassen en van gewone gewassen die bedoeld zijn voor de productie van organisch voedsel?

Beabsichtigt die Kommission bei neuen Vorschlägen im Rahmen der Richtlinie 90/220 angemessene Abstände zwischen dem Anbau genetisch veränderter Pflanzen und dem Anbau genetisch nicht veränderter Pflanzen für die biologische Nahrungsmittelerzeugung zu genehmigen?


Is de Commissie voornemens in het kader van nieuwe voorstellen overeenkomstig richtlijn 90/220 in te stemmen met het inachtnemen van een adequate afstand tussen de locaties van GM-gewassen en van gewone gewassen die bedoeld zijn voor de productie van organisch voedsel?

Beabsichtigt die Kommission bei neuen Vorschlägen im Rahmen der Richtlinie 90/220 angemessene Abstände zwischen dem Anbau genetisch veränderter Pflanzen und dem Anbau genetisch nicht veränderter Pflanzen für die biologische Nahrungsmittelerzeugung zu genehmigen?


Het Economisch en Sociaal Comité (ESC) heeft tijdens zijn zitting van 28-29 april 1999 met 78 stemmen voor en 47 tegen bij 9 onthoudingen een advies goedgekeurd over het Voorstel voor een richtlijn betreffende verkoop op afstand van financiële diensten aan consumenten (rapporteur: de heer ATAÍDE FERREIRA, Groep Diverse werkzaamheden, Portugal).

Der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuß hat soeben mit 78 gegen 47 Stimmen bei 9 Stimmenthaltungen eine Stellungnahme zu dem Vorschlag für eine Richtlinie über den Fernabsatz von Finanzdienstleistungen an Verbraucher verabschiedet. Berichterstatter war Manuel ATAÍDE FERREIRA (Gruppe Verschiedene Interessen, Portugal).


De bepalingen die gelden voor onderdanen van een lidstaat (stemmen op afstand, bij volmacht, enz.) moeten ook gelden voor de burgers van alle lidstaten.

Die den Staatsangehörigen eines Mitgliedstaats offen stehenden unterschiedlichen Wahlmodalitäten (Fernabstimmung, Vollmacht etc.) müssten ebenfalls den Gemeinschaftswählern angeboten werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stemmen op afstand' ->

Date index: 2022-03-03
w