Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stemmen ze jaar " (Nederlands → Duits) :

3. De Raad, die met gewone meerderheid van stemmen besluit, selecteert en benoemt de Europese aanklagers voor een termijn van zes jaar, die niet kan worden verlengd.

(3) Der Rat wählt die Europäischen Staatsanwälte mit einfacher Mehrheit aus und ernennt sie für eine Amtszeit von sechs Jahren; Wiederernennung ist nicht zulässig.


66. wijzigt daarom een aantal organigrammen van agentschappen overeenkomstig de bovenstaande prioriteiten om het personeelsbestand af te stemmen op bijkomende taken, wijzigt andere organigrammen om ze beter af te stemmen op een reële verlaging met 5 % over een periode van 5 jaar en om met vergoedingen gefinancierde posten anders te behandelen; herinnert eraan dat de vermindering met 5 % gespreid over 5 jaar is ingevoerd om de administratieve kosten te verlagen; wijst er in dit verband op dat bijkomende posten in het organigram niet ...[+++]

66. ändert deshalb eine Reihe von Stellenplänen von Agenturen im Einklang mit den oben geschilderten Prioritäten zwecks Angleichung des Personalbestands an zusätzliche Aufgaben, ändert andere, um sie stärker mit einer realen Personalkürzung von 5 % über fünf Jahre in Einklang zu bringen und gebührenfinanzierte Stellen anders zu behandeln; weist darauf hin, dass mit dem fünfprozentigen Stellenabbau über fünf Jahre die Verwaltungskosten gesenkt werden sollten; betont in diesem Zusammenhang, dass sich zusätzliche Stellen im Stellenplan nicht automatisch finanziell auf den Unionshaushalt auswirken, da die Agenturen ihre Stellen bedarfsabhä ...[+++]


Terwijl ze zeggen tegen de toetreding van Turkije te zijn, stemmen ze jaar in jaar uit, hier en in het Franse parlement, voor de pretoetredingskredieten voor Turkije, en hebben ze binnen hun eigen Europese fractie, de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten, waarnemers van de AKP verwelkomd, de islamitische partij van de heer Erdogan.

Sie geben zwar vor, gegen den Beitritt der Türkei zu sein, stimmen aber alljährlich in diesem Haus und im französischen Parlament für die Vergabe von Heranführungsbeihilfen an die Türkei, und sie haben innerhalb ihrer eigenen europäischen Partei – der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und europäischer Demokraten – Beobachter der AKP, der islamistischen Partei von Herrn Erdogan empfangen.


Ik wil nog onderstrepen dat er een zware verantwoordelijkheid op ons rust als we nu over de verslagen van de Commissie begrotingscontrole stemmen, want de leden van de Europese Rekenkamer worden voor zes jaar benoemd.

Ich möchte noch ganz deutlich sagen, dass wir eine große Verantwortung haben, wenn wir jetzt über die Berichte des Ausschusses für Haushaltskontrolle abstimmen, denn die Mitglieder des Europäischen Rechnungshofes werden für sechs Jahre ernannt.


1. Ten einde bij te dragen tot de verwezenlijking van de doelstellingen van artikel 280, lid 1, benoemt de Raad op voorstel van de Commissie met gekwalificeerde meerderheid van stemmen en met instemming van het Europees Parlement voor een niet-hernieuwbare termijn van zes jaar een Europees officier van justitie.

1. Um einen Beitrag zur Verwirklichung der Ziele des Artikels 280 Absatz 1 zu leisten, ernennt der Rat, der auf Vorschlag der Kommission mit qualifizierter Mehrheit und nach Zustimmung des Europäischen Parlaments beschließt, für eine nicht verlängerbare Amtszeit von sechs Jahren einen Europäischen Staatsanwalt.


8. a) Wij bevelen aan om méér middelen voor het beheer van de programma’s vrij te maken en bijvoorbeeld een uitvoerend agentschap in te schakelen. b) Verder bevelen wij aan om het tijdschema van de in de programma’s te volgen procedures af te stemmen op het academisch jaar, resp. onderwijsjaar. c) Om de projecten doelmatiger te laten werken, moeten de instellingen minstens zes maanden vóór de start van het academisch jaar, resp. onderwijsjaar ervan op de hoogte worden gebracht of hun voorstel goedgekeurd is.

8. a) Wir empfehlen die Bereitstellung zusätzlicher Ressourcen für die Verwaltung der Programme, etwa durch Benennung einer Exekutivagentur für die Programme. b) Außerdem empfehlen wir eine Anpassung des Zeitplans der Programmverfahren an das akademische bzw. das Schuljahr. c) Die Einrichtungen sollten spätestens sechs Monate vor dem Beginn des akademischen bzw. Schuljahres über die Entscheidung bezüglich ihres Vorschlags informiert werden, um die Effizienz der Projekte zu verbessern.


26. stelt voor dat de Rekenkamer uit een vast aantal leden bestaat; zij worden voor zes jaar benoemd door de Raad die met gekwalificeerde meerderheid van stemmen een besluit neemt, na instemming van het Parlement; om de drie jaar vindt een gedeeltelijke vervanging van de leden plaats; als het aantal leden van de Rekenkamer lager is dan het aantal lidstaten, wordt een rouleringsysteem toegepast om te waarborgen dat ten minste om de drie jaar een vertegenwoordiger van iedere lidstaat deel uitmaakt van de Rekenkamer; de Rekenkamer mo ...[+++]

26. schlägt vor, daß sich der Rechnungshof aus einer festen Zahl von Mitgliedern zusammensetzt; sie werden vom Rat mit qualifizierter Mehrheit nach Zustimmung des Parlaments für sechs Jahre ernannt; alle drei Jahre findet eine teilweise Neubesetzung der Stellen der Mitglieder statt; wenn die Zahl der Mitglieder des Rechnungshofs kleiner ist als die Zahl der Mitgliedstaaten, wird ein Rotationsmodell angewandt, um zu gewährleisten, daß jeder Mitgliedstaat mindestens alle drei Jahre einen Vertreter entsendet; der Rechnungshof muß ein direktes Durchgriffsrecht auf die Finanzkontrolle nationaler und regionaler Behörden haben, wenn und in ...[+++]


Ze verwijten die wet een onverantwoord verschil in behandeling in te voeren tussen twee categorieën van burgers (eerste middel) en twee categorieën van kiezers (tweede middel), namelijk zij die verblijven en stemmen in België zonder enige formaliteit, en zij die, verblijvend in het buitenland, zich moeten onderwerpen aan een indrukwekkende reeks stappen die elk jaar opnieuw moeten worden doorlopen.

Sie bemängeln, dass dieses Gesetz einen ungerechtfertigten Behandlungsunterschied zwischen zwei Kategorien von Bürgern (erster Klagegrund) und zwei Kategorien von Wählern (zweiter Klagegrund) einführe, nämlich denjenigen, die in Belgien niedergelassen seien und hier ohne Formalitäten wählten, und denjenigen, die sich im Ausland niedergelassen hätten und eine beeindruckende Anzahl von Schritten unternehmen müssten, die jedes Jahr zu erneuern seien ...[+++]


3. De leden van de Rekenkamer worden door de Raad, na raadpleging van het Europees Parlement, met eenparigheid van stemmen voor zes jaar benoemd.

(3) Die Mitglieder des Rechnungshofs werden vom Rat nach Anhörung des Europäischen Parlaments einstimmig auf sechs Jahre ernannt.


Uiterlijk zes maanden vóór het verstrijken van de in de eerste alinea bedoelde termijn van vijf jaar legt de Commissie aan de Raad een verslag voor over de aan het gebruik van deze groep van stoffen verbonden gevaren, eventueel vergezeld van voorstellen waarover de Raad zich met gekwalificeerde meerderheid van stemmen uitspreekt.

Die Kommission legt dem Rat spätestens sechs Monate vor Ablauf des in Unterabsatz 1 genannten Zeitraums von fünf Jahren einen Bericht über die mit der Verwendung dieser Art von Stoffen verbundenen Risiken gegebenenfalls zusammen mit Vorschlägen vor, über die der Rat mit qualifizierter Mehrheit befindet.




Anderen hebben gezocht naar : meerderheid van stemmen     zes jaar     stemmen     5 jaar     stemmen ze jaar     commissie begrotingscontrole stemmen     academisch jaar     zover deze     verblijven en stemmen     elk jaar     eenparigheid van stemmen     gebruik van deze     vijf jaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stemmen ze jaar' ->

Date index: 2024-11-07
w