Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een amendement in stemming brengen

Traduction de «stemming gaat brengen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een amendement in stemming brengen

einen Änderungsantrag zur Abstimm | über einen Änderungsantrag abs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
− (EN) Mevrouw de Voorzitter, voordat u de amendementen 49 en 67 in stemming gaat brengen, zou ik u willen vragen om de volgorde van de stemming om te draaien en eerst over 67 te stemmen, dat een compromis van latere datum is dat na de stemming in de commissie werd bereikt.

− Frau Präsidentin, bevor Sie mit der Abstimmung über die Änderungsanträge 49 und 67 fortfahren, dürfte ich Sie bitten, die Abstimmungsreihenfolge zu ändern und zunächst die Abstimmung zum Änderungsantrag 67 durchzuführen?


Artikel 89ter van het Kieswetboek laat de kiesgerechtigde inwoners van de voormelde randgemeenten immers toe hun stem uit te brengen op een lijst van de kieskring Brussel-Hoofdstad, waardoor die stem verloren gaat voor de kandidaten in de kieskring Vlaams-Brabant.

Artikel 89ter des Wahlgesetzbuches erlaubt es den wahlberechtigten Einwohnern der vorerwähnten Randgemeinden nämlich, auf einer Liste des Wahlkreises Brüssel-Hauptstadt ihre Stimme abzugeben, so dass diese Stimme für die Kandidaten im Wahlkreis Flämisch-Brabant verloren geht.


Mevrouw de Voorzitter, in dat geval verzoek ik u daarna het compromis - dat verder gaat dan amendement 46 - in stemming te brengen.

In diesem Fall, Frau Präsidentin, würde ich Sie auch ersuchen, den Kompromiss - der weiter geht als Änderungsantrag 46 - nach Beendigung dieser Abstimmung zur Abstimmung zu bringen.


– (EL) Mevrouw de Voorzitter, het in stemming te brengen verslag gaat over het tot staan brengen van het verlies aan biodiversiteit tot 2010.

– (EL) Frau Präsidentin! Der uns zur Abstimmung vorliegende Bericht beschäftigt sich mit der Eindämmung des Verlusts der biologischen Vielfalt bis zum Jahr 2010.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (ES) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het verslag dat wij over enkele minuten in stemming zullen brengen heeft twee fundamentele doelstellingen. Ten eerste de evaluatie van de toepassing van de informatie- en communicatiestrategie van de Europese instellingen, met andere woorden, het gaat om een terugblik waarbij wij nagaan wat wij niet goed hebben gedaan. Ten tweede bevat het verslag voorstellen voor een aantal efficiënte ideeën om het informatie- en communicatiebeleid te verbeteren, met andere woorden, wij richten de blik v ...[+++]

– (ES) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Der Bericht, über den wir in wenigen Minuten abstimmen werden, beinhaltet – das ist zumindest die Absicht – zwei grundlegende Zielsetzungen: erstens, die Umsetzung der Informations- und Kommunikationsstrategie der europäischen Institutionen zu überprüfen, mit anderen Worten, rückblickend zu sehen, was wir nicht gut gemacht haben, und zweitens, bestimmte konstruktive Ideen vorzuschlagen, die zu einer besseren Informations- und Kommunikationspolitik beitragen, mit anderen Worten, vorwärts zu blicken und zu sehen, wie wir diese Politik verbessern können.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik wil alleen maar even zeggen dat mijn fractie akkoord gaat met uw voorstel om het oorspronkelijke verslag paragraaf per paragraaf in stemming te brengen.

– (IT) Herr Präsident, ich möchte lediglich sagen, dass meine Fraktion Ihren Vorschlag, Ziffer für Ziffer über den ursprünglichen Wortlaut des Berichts abzustimmen, befürwortet.


3. Het feit dat Cyprus en Malta vooralsnog, ook nadat zij lid zijn geworden van de EU, niet zullen deelnemen aan militaire operaties van de EU die met NAVO-middelen worden uitgevoerd, zal, binnen de grenzen van de EU-beveiligingsvoorschriften, geen afbreuk doen aan het recht van hun vertegenwoordigers om in EU-instanties en -lichamen waaronder het PVC deel te nemen aan de werkzaamheden en hun stem uit te brengen wanneer het gaat om besluiten die niet met de uitvoering van dergelijke operaties te maken hebben.

3. Die Tatsache, dass beim derzeitigen Sachstand Zypern und Malta nach ihrem Beitritt zur EU nicht an Militäroperationen der EU, die unter Rückgriff auf NATO-Mittel durchgeführt werden, teilnehmen werden, berührt nicht das Recht ihrer Vertreter, nach Maßgabe der Sicherheitsvorschriften der EU an den Sitzungen von EU-Organen und -Gremien einschließlich des PSK teilzunehmen und hierbei ihre Stimme abzugeben, wenn es um Entscheidungen geht, die nicht die Durchführung derartiger Operationen betreffen.




D'autres ont cherché : een amendement in stemming brengen     stemming gaat brengen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stemming gaat brengen' ->

Date index: 2024-07-14
w