Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stemming hebben geleid " (Nederlands → Duits) :

28. prijst de faciliteringsinspanningen van de Europese Commissie die hebben geleid tot de ondertekening op 30 oktober 2014 van een akkoord inzake uitstaande energieschuld tussen Oekraïne en Rusland en van een akkoord betreffende een tussentijdse oplossing die de voortzetting van de levering van gas tijdens de winter mogelijk maakt; betreurt echter dat Rusland energie blijft gebruiken als een instrument voor buitenlands beleid; wijst in dit verband op de onregelmatige levering van kolen van Rusland aan Oekraïne, vanaf 24 november 2014; benadrukt nogmaals dat het belangrijk is dat de EU-lidstate ...[+++]

28. beglückwünscht die Kommission zu ihren Vermittlungsbemühungen, die am 30. Oktober 2014 zur Unterzeichnung einer Vereinbarung über ausstehende Energieschulden zwischen der Ukraine und Russland und einer Vereinbarung über eine Interimslösung geführt haben, wodurch die Gasversorgung während des Winters gesichert ist; bedauert jedoch die Tatsache, dass Russland Energie weiterhin als ein Instrument der Außenpolitik benutzt; stellt diesbezüglich die unregelmäßigen Kohlelieferungen aus Russland in die Ukraine ab dem 24. November 2014 fest; betont erneut, wie wichtig es für die EU-Mitgliedstaaten ist, bei Energiethemen mit einer Stimme ...[+++]


A. overwegende dat in Egypte op 14 en 15 januari 2014 een constitutioneel referendum heeft plaats gehad; overwegende dat gewelddadige confrontaties naar aanleiding van het referendum tot doden en gewonden hebben geleid; overwegende dat volgens de kiescommissie het voorstel voor een nieuwe Egyptische grondwet werd gesteund door 98,1% van de personen die in het referendum hun stem hebben uitgebracht; overwegende dat de opkomst 38,6% van de 53 miljoen kiesgerechtigden was; overwegende dat deze grondwet de grondwe ...[+++]

A. in der Erwägung, dass am 14./15. Januar 2014 in Ägypten eine Volksabstimmung über die Verfassung stattfand; in der Erwägung, dass gewalttätige Ausschreitungen im Zusammenhang mit der Volksabstimmung zu Toten und Verletzten geführt haben; in der Erwägung, dass 98,1% der Menschen, die sich an der Volksabstimmung beteiligten, nach Aussage des Wahlausschusses für die vorgeschlagene neue ägyptische Verfassung stimmten; in der Erwägung, dass 38,6% der 53 Millionen Wahlberechtigten an der Abstimmung teilnahmen; in der Erwägung, dass d ...[+++]


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik ben verheugd over het feit dat de leden van de verschillende fracties die het woord hebben genomen over dit Oegandese wetsvoorstel, dat tot een zekere verontwaardiging onder ons heeft geleid, met gelijke stem hebben gesproken.

– (ES) Herr Präsident, angesichts des Entwurfs für Uganda, der zu so viel Empörung unter uns führte, begrüße ich die Tatsache, dass die Mitglieder der verschiedenen Fraktionen hier im Parlament, die soeben hier gesprochen haben, sich bei diesem Thema alle einig sind.


Hoezeer de meningen over dit dossier uiteenlopen, blijkt wel uit de vele amendementen die zijn ingediend en die tot zo’n lange en moeizame stemming hebben geleid.

Von der Vielfalt der unterschiedlichen Auffassungen zeugen die zahlreichen eingereichten Änderungsanträge, die zu solch einer langen, anstrengenden Abstimmungsrunde geführt haben.


Als het Europees Jaar niet slechts analyses van de situatie oplevert, maar de bedreigde doelgroepen in staat stelt om actief betrokken te raken en een forum te verkrijgen waardoor ze hun stem kunnen laten horen, als instellingen tastbare successen kunnen presenteren in plaats van het aankondigen van goede bedoelingen, als onderwijsdeskundigen motiverende leermethoden uitzetten die hebben geleid tot meer leerlingen die hun school afmaken, en als er sociale voorzieningen zijn aangewezen die het risico op armoede aan ...[+++]

Wenn nicht nur Analysen zur Lage herauskommen, sondern die gefährdeten Zielgruppen aktiv einbezogen werden und Raum erhalten, sich Gehör zu verschaffen, wenn Institutionen konkrete Erfolge vorstellen statt nur schöne Absichten, wenn Bildungsexperten motivierenden Unterricht aufzeigen, der zu Schulabschlüssen geführt hat, und wenn soziale Transferleistungen sichtbar werden, die nachweislich und nachhaltig das Armutsrisiko abgesenkt haben, dann dürften viele, die sich heute noch an den Rand gedrängt fühlen, endlich spüren, dass sie ein Recht auf Teilhabe an unserer Gesellschaft haben.


Het is echter wel degelijk die bedoeling die blijkt uit de parlementaire stukken, meer precies uit de debatten van 8 juli 1997 en de stemming waartoe zij hebben geleid (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, volledig verslag, 1996-1997, 8 juli 1997, pp. 102 e.v., en 17 juli 1997, pp. 123-124).

Es ist jedoch sehr wohl die Absicht, die aus den Parlamentsdokumenten hervorgeht, insbesondere aus den Debatten vom 8. Juli 1997 und aus der Abstimmung, zu der sie geführt haben (Parl. Dok., Parlament der Französischen Gemeinschaft, ausführlicher Bericht, 1996-1997, 8. Juli 1997, SS. 102 ff., und 17. Juli 1997, SS. 123-124).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stemming hebben geleid' ->

Date index: 2022-03-09
w