Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stemming in tweede lezing ging over " (Nederlands → Duits) :

Na de stemming in de plenaire vergadering hebben het Europees Parlement en de Raad onderhandelingen gevoerd met als doel een akkoord in tweede lezing te sluiten op basis van een standpunt van de Raad in eerste lezing dat het Parlement als zodanig zou kunnen goedkeuren.

Im Anschluss an die Abstimmung im Plenum haben das Europäische Parlament und der Rat Verhandlungen geführt, um in zweiter Lesung auf der Grundlage eines Standpunkts des Rates in erster Lesung, den das Parlament unverändert billigen könnte, eine Einigung zu erreichen.


De stemming in tweede lezing ging over een minder goede tekst vergeleken met de stemming in eerste lezing.

In zweiter Lesung erfolgte die Abstimmung über einen Text, der hinter dem der ersten Abstimmung zurückbleibt.


Praatjes vullen geen gaatjes, het gaat om feiten en daden, en ik hoop dat alle collega’s tijdens de stemming in tweede lezing over het verslag-Breyer zich deze resolutie nog kunnen herinneren en partij voor de bijen zullen kiezen.

Es sind nicht gute Absichten, die uns voranbringen werden, sondern Fakten und Taten, und ich vertraue darauf, dass meine Kolleginnen und Kollegen bei unserer Abstimmung über den Breyer-Bericht in zweiter Lesung sich an diese Entschließung erinnern werden und zugunsten der Bienen stimmen.


De Raad kan evenwel akkoord gaan met het maximaal stijgingspercentage van de uitgaven dat het gevolg is van de stemming in tweede lezing.

Der Rat kann der Obergrenze für die Ausgabensteigerung, wie sie im Ergebnis der zweiten Lesung des Parlaments vorgeschlagen wird, zustimmen.


Met de goedkeuring van dit verslag in tweede lezing ging het EP bij wijze van beginsel akkoord met de Raad betreffende het verplichte gebruik van veiligheidsgordels overal waar deze zijn aangebracht.

Das EP nahm diesen Bericht in zweiter Lesung an und stimmte somit grundsätzlich mit dem Rat darin überein, dass Sicherheitsgurte angelegt werden müssen, wenn sie vorhanden sind.


Vóór de tweede lezing van de Raad richt de Commissie een schrijven aan de voorzitter van de begrotingscommissie van het Europees Parlement, met een afschrift aan de andere tak van de begrotingsautoriteit, waarin zij haar opmerkingen kenbaar maakt over de uitvoerbaarheid van de wijzigingen op de ontwerpbegroting die het Europees Parlement in eerste lezing heeft aangenomen.

Vor der zweiten Lesung im Rat übermittelt die Kommission dem Vorsitzenden des Haushaltsausschusses des Europäischen Parlaments ein Schreiben mit Kopie an den anderen Teil der Haushaltsbehörde, in dem sie sich zur Durchführbarkeit der Änderungen des Haushaltsentwurfs äußert, die das Europäische Parlament in erster Lesung angenommen hat.


Over het recht van EU-burgers en hun gezinsleden om vrijelijk op het grondgebied van de lidstaten te reizen en te verblijven, heeft de Raad in december 2003 na de eerste lezing in het Parlement eerder dat jaar een gemeenschappelijk standpunt bereikt, dat voor tweede lezing aan het Parlement is toegezonden.

Zum Recht der Unionsbürger und ihrer Familienmitglieder, auf dem Staatsgebiet der Mitgliedsländer sich frei bewegen und aufhalten zu können, legte der Rat im Dezember 2003 nach der vorangegangenen ersten Lesung im Parlament einen gemeinsamen Standpunkt fest und übermittelte ihn dem Parlament für die zweite Lesung.


- (FR) Het resultaat van de stemming in tweede lezing over de amendementen op de ontwerprichtlijn betreffende de toelatingsprocedures voor genetisch gemodificeerde organismen (GGO's) is uitermate teleurstellend.

(FR) Die Abstimmung in zweiter Lesung über die Änderungsanträge zum Richtlinienentwurf für die Zulassungsverfahren für genetisch veränderte Organismen (GVO) ist meines Erachtens äußerst enttäuschend verlaufen.


Dientengevolge zullen de twee takken van de begrotingsautoriteit trachten vóór de tweede lezing van het ontwerp van begroting door de Raad de voorwaarden te vervullen om over de nota van wijzigingen in één enkele lezing van elk van de betrokken instellingen te besluiten.

Die beiden Teile der Haushaltsbehörde bemühen sich daher, bis zur zweiten Lesung des Haushaltsentwurfs im Rat die Voraussetzungen dafür zu schaffen, daß die Beschlußfassung über das Berichtigungsschreiben in einer einzigen Lesung jedes der betroffenen Organe erfolgen kann.


Het eerste verslag [1] handelde over de invoering van het VAT Information Exchange System (VIES), het tweede [2] ging over het gebruik dat de lidstaten maakten van de mogelijkheid informatie uit te wisselen op grond van de verordening, en in dit verslag, het derde, zal het onderwerp van het tweede verslag verder worden uitgewerkt, maar zal tevens nader worden ingegaan op de BTW-controle en ...[+++]

Der erste Bericht [1] befaßte sich mit der Schaffung des MwSt-Informationsaustauschsystems (MIAS), im zweiten [2] wurde die Frage geprüft, inwieweit die Mitgliedstaaten von der Möglichkeit des Informationsaustauschs gemäß der Verordnung Gebrauch machten, während der vorliegende dritte Bericht das Thema des zweiten Berichts ausbauen wird, sich aber genauer mit der MwSt-Kontrolle und dem Zusammenspiel zwischen Kontrolle, Zusammenarbeit der Verwaltungsbehörden der Mitgliedstaaten und Amtshilfe befaßt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stemming in tweede lezing ging over' ->

Date index: 2024-08-04
w