Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stemming over het verslag van mevrouw joly over » (Néerlandais → Allemand) :

– (FR) Ik heb mij onthouden van stemming over het verslag van mevrouw Joly over de tweede herziening van de partnerschapsovereenkomst ACS-EG.

– (FR) Ich habe mich bei der Abstimmung über den Bericht Joly über die zweite Überprüfung des AKP-EG-Partnerschaftsabkommens enthalten.


– (FR) Ik heb ingestemd met het uitstekende verslag van mevrouw Joly over de werkzaamheden van de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU, een instelling die, zoals ik al eerder heb gezegd, uniek is in de wereld vanwege de samenstelling en de wil om samen te werken aan de bevordering van de wederzijdse afhankelijkheid tussen Noord en Zuid door middel van wetgeving, maar ook door middel van een democratische dialoog en samenwerking.

– (FR) Ich habe für den hervorragenden Bericht von Frau Joly über die Arbeit der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung AKP-EU gestimmt, die – ich wiederhole – aufgrund ihrer Zusammenstellung und ihrer Bereitschaft, zusammenzuarbeiten, um die Interdependenz des Norden und des Südens, nicht nur durch die Gesetzgebung, sondern auch durch den demokratischen Dialog und die Zusammenarbeit zu fördern, weltweit eine einmalige Institution ist.


(ES) Mevrouw de Voorzitter, ik zou in het kort willen toelichten waarom ik me bij de stemming over het verslag van mevrouw Thyssen inzake de veiligheid van speelgoed van stemming heb onthouden.

– (ES) Frau Präsidentin! Ich möchte kurz erklären, dass ich mich bei der Abstimmung zu Frau Thyssens Bericht über die Sicherheit von Spielzeug der Stimme enthalten habe.


- (EL) Mijnheer de Voorzitter, namens de Fractie van de Europese Volkspartij en Europese Democraten wil ik vragen de stemming over het verslag van mevrouw Smet uit te stellen tot de eerste plenaire vergadering van december.

– (EL) Herr Präsident, im Namen der Europäischen Volkspartei und der Europäischen Demokraten beantrage ich, die Abstimmung über den Bericht von Frau Smet auf die erste Sitzung im Dezember zu verlegen.


- (DE) Mevrouw de Voorzitter, onze fractie had gisteren gebruik kunnen maken van de afwezigheid van talrijke collega's om vaststelling van het quorum te vragen en aldus een stokje te steken voor de stemming over het verslag van mevrouw Buitenweg. Dat was een koud kunstje geweest, maar wij hebben daarvan afgezien.

– Frau Präsidentin, unsere Fraktion hat gestern darauf verzichtet, durch Abwesenheit von zwei Dutzend Kollegen und Beantragung des Quorums, das wir ohne weiteres geschafft hätten, die Abstimmung über den Buitenweg-Bericht zu verhindern, was leicht möglich gewesen wäre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stemming over het verslag van mevrouw joly over' ->

Date index: 2021-07-17
w