Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stemming over het verslag-miguélez ramos » (Néerlandais → Allemand) :

Aangezien het onderhavige voorstel voor een verordening de Commissie de bevoegdheid geeft toezicht uit te oefenen op de juiste toepassing van deze maatregelen op communautair niveau, en aangezien het Parlement met dit voorstel instemt, zoals is gebleken uit de stemming over het verslag-Miguélez Ramos over de beveiliging van schepen en havenfaciliteiten, is het vanzelfsprekend dat dit voorstel om het Agentschap de bevoegdheid te geven de Commissie bij deze taken bij te staan óók wordt goedgekeurd, met enkele wijzigingen ter verduidelijking van het technische en ondersteunende karakter van deze taak.

Da der Kommission durch die vorgeschlagene Verordnung die Zuständigkeit übertragen wird, die korrekte Anwendung dieser Maßnahmen auf Gemeinschaftsebene zu kontrollieren, und da das Parlament diesem Vorschlag zustimmt, wie bei der Abstimmung über den Bericht Miguélez Ramos über die Verbesserung der Gefahrenabwehr auf Schiffen und in Hafenanlagen deutlich wurde, ist auch dem Vorschlag zuzustimmen, dass die Agentur die Kommission bei dieser Aufgabe zu unterstützen hat.


2. Voor de toepassing van artikel 10 van Verordening (EU) nr. 182/2011, is de voorzitter verantwoordelijk voor het opstellen van een beknopt verslag dat van elk agendapunt een samenvatting bevat, alsmede de uitslag van de stemming over elke aan het comité van beroep voorgelegde ontwerpuitvoeringshandeling.

(2) Für die Zwecke des Artikels 10 der Verordnung (EU) Nr. 182/2011 erstellt der Vorsitz eine Kurzniederschrift mit einer Kurzbeschreibung der einzelnen Tagesordnungspunkte und den Ergebnissen etwaiger Abstimmungen über dem Berufungsausschuss vorgelegte Entwürfe von Durchführungsrechtsakten.


Capoulas Santos (PSE). – (PT) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag iets zeggen over het verslag-Miguélez Ramos over de maatregelen voor het herstel van de bestanden van zuidelijke heek en langoustines in de Cantabrische Zee en ten westen van het Iberisch Schiereiland.

Capoulas Santos (PSE) – (PT) Herr Präsident! Ich möchte meine Meinung zum Bericht von Frau Miguélez Ramos zu Maßnahmen zur Wiederauffüllung der südlichen Seehecht- und der Kaisergranatbestände in der Kantabrischen See und westlich der Iberischen Halbinsel darlegen.


Capoulas Santos (PSE ). – (PT) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag iets zeggen over het verslag-Miguélez Ramos over de maatregelen voor het herstel van de bestanden van zuidelijke heek en langoustines in de Cantabrische Zee en ten westen van het Iberisch Schiereiland.

Capoulas Santos (PSE ) – (PT) Herr Präsident! Ich möchte meine Meinung zum Bericht von Frau Miguélez Ramos zu Maßnahmen zur Wiederauffüllung der südlichen Seehecht- und der Kaisergranatbestände in der Kantabrischen See und westlich der Iberischen Halbinsel darlegen.


Bij de stemming waren aanwezig: Rosa Miguélez Ramos (waarnemend voorzitter), Brigitte Langenhagen en Hugues Martin (ondervoorzitters), Albert Jan Maat (rapporteur), Elspeth Attwooll, Niels Busk, Arlindo Cunha, Nigel Paul Farage, Ilda Figueiredo, Ian Stewart Hudghton, Salvador Jové Peres, Heinz Kindermann, Carlos Lage, Giorgio Lisi, James Nicholson, Juan Ojeda Sanz (verving Struan Stevenson), Manuel Pérez Álvarez, Bernard Poignant, Dominique F.C. Souchet (verving Michael John Holmes), Catherine Stihler, Daniel Varela Suanzes-Carpegna en Herman Vermeer.

Bei der Abstimmung waren anwesend: Rosa Miguélez Ramos, amtierende Vorsitzende; Brigitte Langenhagen und Hugues Martin, stellvertretende Vorsitzende; Albert Jan Maat, Berichterstatter; Elspeth Attwooll, Niels Busk, Arlindo Cunha, Nigel Paul Farage, Ilda Figueiredo, Ian Stewart Hudghton, Salvador Jové Peres, Heinz Kindermann, Carlos Lage, Giorgio Lisi, James Nicholson, Juan Ojeda Sanz (in Vertretung von Struan Stevenson), Manuel Pérez Álvarez, Bernard Poignant, Dominique F.C. Souchet (in Vertretung von Michael John Holmes), Catherine Stihler, Daniel Varela Suanzes-Carpegna ...[+++]


Uiterlijk tien dagen na afsluiten van de stemming en in ieder geval vóór de geldigverklaring van de verkiezingen zenden de deskundigen een verslag over aan de Waalse Regering en aan het Waalse Parlement.

Spätestens zehn Tage nach Abschluss der Wahl und auf jeden Fall vor Gültigkeitserklärung der Wahl, übermitteln die Sachverständigen der wallonischen Regierung und dem wallonischen Parlament einen Bericht.


Tot slot heeft het Parlement niet het volledige verslag van de vergadering van het bureau aan verzoeker verstrekt, noch hem de uitslagen van de stemming van het bureau over de genomen maatregelen meegedeeld.

Schließlich habe das Parlament dem Kläger weder das vollständige Protokoll der im Präsidium geführten Diskussionen noch die Ergebnisse der Präsidiumsabstimmung über die ergriffenen Maßnahmen übermittelt.


Bij de stemming waren aanwezig: Rosa Miguélez Ramos (waarnemend voorzitter), Brigitte Langenhagen en Hugues Martin (ondervoorzitters), Carlos Lage (rapporteur), Elspeth Attwooll, Niels Busk, Arlindo Cunha, Ian Stewart Hudghton, Salvador Jové Peres, Heinz Kindermann, Giorgio Lisi, Albert Jan Maat (verving Struan Stevenson), Patricia McKenna, James Nicholson, Juan Ojeda Sanz, Manuel Pérez Álvarez, Bernard Poignant, Dominique F.C. Souchet (verving Michael John Holmes), Catherine Stihler en Daniel Varela Suanzes-Carpegna.

Bei der Abstimmung waren anwesend: Rosa Miguélez Ramos, amtierende Vorsitzende; Brigitte Langenhagen, stellvertretende Vorsitzende; Hugues Martin, stellvertretender Vorsitzender; Carlos Lage, Berichterstatter; Elspeth Attwooll, Niels Busk, Arlindo Cunha, Ian Stewart Hudghton, Salvador Jové Peres, Heinz Kindermann, Giorgio Lisi, Albert Jan Maat (in Vertretung von Struan Stevenson), Patricia McKenna, James Nicholson, Juan Ojeda Sanz, Manuel Pérez Álvarez, Bernard Poignant, Dominique F.C. Souchet (in Vertretung von Michael John Holmes), Catherine Stihler und Daniel Varela Su ...[+++]


Tegelijkertijd met de Single Market Act wordt het "Verslag over het burgerschap van de EU 2010: Het wegnemen van de belemmeringen voor de rechten van EU-burgers" aangenomen. In dat verslag gaat de aandacht vooral uit naar de opheffing van de belemmeringen waarmee Europese burgers in hun dagelijkse leven worden geconfronteerd, bijvoorbeeld wanneer zij reizen, studeren, huwen, op pensioen gaan, onroerend goed aankopen of erven, of in een andere lidstaat hun stem uitbrengen.

D ie Binnenmarktakte wird gemeinsam mit dem „Bericht der Kommission über die Unionsbürgerschaft 2010 – Weniger Hindernisse für die Ausübung von Unionsbürgerrechten“ angenommen, der sich auf die Beseitigung der Hindernisse konzentriert, mit denen sich die europäischen Bürger im Alltag konfrontiert sehen, z. B. wenn sie reisen, studieren, heiraten, in den Ruhestand eintreten, Güter erwerben oder erben oder wenn sie in einem anderen Mitgliedstaat wählen wollen.


Interne markt Harmonisatie van de jaarrekeningen - conclusies van de Raad De Raad - neemt nota van het verslag van het Comité van Permanente Vertegenwoordigers in document 7559/96 ; - hecht in beginsel zijn goedkeuring aan de mededeling van de Commissie van 14 november 1995, en meer bepaald aan de daarin opgenomen doelstellingen, namelijk de coördinatie van het Europese streven naar normen voor de opstelling van jaarrekeningen te verbeteren, alsmede vennootschappen die op de internationale kapitaalmarkten genoteerd wensen te worden, ...[+++]

2. Effiziente Nutzung des Reaktors in einem weiten Bereich festumrissener Sektoren: Herstellung von Radioisotopen und damit zusammenhängende Tätigkeiten, Bestrahlungsprüfung von Werkstoffen für Spaltreaktoren sowie für künftige Kernfusionsreaktoren, Neutronenanwendungen auf die Festkörperphysik und Forschungen auf dem Gebiet der Werkstoffkunde, Neutronenradiograhie als zerstörungsfreie Prüfverfahren sowie Neutronenbehandlung (Bor-Neutroneneinfangtherapie) bestimmter Krebsarten und verwandte Forschungsarbeiten. Binnenmarkt Harmonisierung auf dem Gebiet der Rechnungslegung - Schlußfolgerungen des Rates Der Rat - nimmt Kenntnis von dem Bericht des Ausschusses der Ständigen Vertreter (Dok. 7559/96); - hat die Mitteilung der Kommission ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stemming over het verslag-miguélez ramos' ->

Date index: 2024-08-19
w