Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stemming van vandaag wordt definitief een punt gezet achter " (Nederlands → Duits) :

"Met de stemming van vandaag wordt definitief een punt gezet achter de schandalige overfacturering van roamingkosten in Europa", verklaarde Viviane Reding, EU-commissaris voor telecommunicatie".

Die heutige Abstimmung markiert das definitive Ende der Roaming-Abzocke in Europa“, sagte die für Telekommunikationsfragen zuständige EU-Kommissarin Viviane Reding.


– (IT) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, vandaag wordt er een punt gezet achter de behandeling van het initiatiefverslag over huisvestingsbeleid en regionaal beleid, waarvan ik rapporteur ben.

– (IT) Frau Präsidentin, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren! Heute wird das parlamentarische Verfahren zu dem von mir erläuterten Initiativbericht des Parlaments über Wohnraum und Regionalpolitik abgeschlossen.


- (IT) De stemming van vandaag is uitermate belangrijk voor de gehele Europese Unie, omdat hiermee een punt wordt gezet achter een complexe onderhandelingsronde die twee jaar heeft geduurd. Tijdens die onderhandelingen hebben de Europese afgevaardigden met groot verantwoordelijkheidsgevoel en politiek inzicht gepleit voor een toekomstige begroting gebaseerd op een allesomvattende visie en een Europees perspectief, dus geen ...[+++]

(IT) Die heutige Abstimmung ist für die gesamte Europäische Union besonders bedeutsam, markiert sie doch das Ende zweijähriger komplizierter Verhandlungen, in denen die EP-Mitglieder für einen zukünftigen Haushaltsplan gekämpft haben, der auf einer umfassenden Sichtweise und einer europäischen anstatt einer nationalen Perspektive beruht, wobei sie großes Verantwortungsbewusstsein und politischen Weitblick bewiesen haben.


- (FR) De tekst die vandaag ter stemming voorligt, zet een punt achter zeven lange jaren van werk en felle debatten tussen enerzijds de verdedigers van de chemische industrie, die onophoudelijk en overdreven de argumenten van het concurrentievermogen en de werkgelegenheid aanhaalden om de status quo te verdedigen en hun eigen financiële belangen te waarborgen, en anderzijds de Europese verantwoordelijken, die ijverden voor een verantwoorde regelgeving om de burgers te beschermen tegen de risico’s van gevaarlijke c ...[+++]

(FR) Der heute zur Abstimmung gestellte Text setzt sieben langen Jahren der Arbeit und der hitzigen Debatten ein Ende. Dabei standen auf der einen Seite die Unterstützer der chemischen Industrie, die in exzessiver Weise Argumente der Wettbewerbsfähigkeit und der Beschäftigung bemüht haben, um einen Status quo zu erhalten, der ihre eigenen finanziellen Interessen wahrt, und auf der anderen Seite europäische Beamte, die darauf bedacht waren, verantwortungsvolle Bestimmungen zu erreichen, um die Europäer vor den Risiken gefährlicher St ...[+++]


We zaten op de verkeerde weg, en de Europese Raad van 12 december 2003 heeft daar nu definitief een punt achter gezet.

Der Europäische Rat vom 12. Dezember 2003 hat einen Schlusspunkt unter einen langen Irrweg gesetzt.


Samen met alle andere betrokkenen heeft ze eraan bijgedragen dat we vandaag – of eigenlijk morgen bij de stemming – een punt achter de wetgeving op dit terrein kunnen zetten.

Sie hat eben auch dazu beigetragen, zusammen mit allen anderen Beteiligten, dass wir heute – oder vielmehr morgen bei der Abstimmung – den Schlusspunkt hinter die Gesetzgebung in diesem Bereich setzen können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stemming van vandaag wordt definitief een punt gezet achter' ->

Date index: 2023-02-25
w