Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stereotypen dient volgens mij voorrang » (Néerlandais → Allemand) :

Een van de redenen waarom we ook nu nog om “brood en rozen” moeten vragen is te wijten aan de hardnekkigheid van seksistische vooroordelen in het dagelijks leven. Aan het bestrijden van die stereotypen dient volgens mij voorrang te worden gegeven.

Heute denke ich, dass einer der Gründe, aus denen wir immer noch „Brot und Rosen“ fordern müssen, im Fortbestehen sexistischer Stereotype im Alltagsleben zu suchen ist.


Een van de redenen waarom we ook nu nog om “brood en rozen” moeten vragen is te wijten aan de hardnekkigheid van seksistische vooroordelen in het dagelijks leven. Aan het bestrijden van die stereotypen dient volgens mij voorrang te worden gegeven.

Heute denke ich, dass einer der Gründe, aus denen wir immer noch „Brot und Rosen“ fordern müssen, im Fortbestehen sexistischer Stereotype im Alltagsleben zu suchen ist.


Volgens dhr. minister kan niemand iets dergelijks zeggen aangezien zelfs de mandatarissen van de oppositie bij dat ontwerpdecreet belang hebben, bewust als ze zijn van het NIMBY-fenomeen en van het feit dat de voorrang dient te worden gegeven aan het algemeen belang ten opzichte van het particulier belang van één persoon » (ibid., pp. 31-32).

Nach Auffassung des Ministers könne niemand solche Aussagen machen, da selbst Mandatsträger der Opposition an diesem Dekretentwurf interessiert seien, denn sie seien sich des NIMBY-Phänomens und der Tatsache bewusst, dass dem Allgemeininteresse der Vorrang vor dem privaten Interesse einer Person gegeben werden müsse » (ebenda, SS. 31-32).


Volgens dhr. minister kan niemand iets dergelijks zeggen aangezien zelfs de mandatarissen van de oppositie bij dat ontwerpdecreet belang hebben, bewust als ze zijn van het NIMBY-fenomeen en van het feit dat de voorrang dient te worden gegeven aan het algemeen belang ten opzichte van het particulier belang van één persoon » (ibid., pp. 31-32).

Nach Auffassung des Ministers könne niemand solche Aussagen machen, da selbst Mandatsträger der Opposition an diesem Dekretentwurf interessiert seien, denn sie seien sich des NIMBY-Phänomens und der Tatsache bewusst, dass dem Allgemeininteresse der Vorrang vor dem privaten Interesse einer Person gegeben werden müsse » (ebenda, SS. 31-32).


Helaas bevat het verslag volgens mij slechts deels de voorstellen die goedgekeurd zijn door de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid, waarvan ik het verzoek aan de instellingen van de Gemeenschap en de lidstaten wil benadrukken om zoveel mogelijk voorrang te geven aan de sociale integratie van vrouwen en vrouwenrechten door hun beleid ter zake, inclusief het beleid over inkomensverdeling, hierop af te stemmen.

Leider wurden nur zum Teil die vom Ausschuss für die Rechte der Frau und Gleichstellung der Geschlechter angenommenen Vorschläge aufgenommen, wovon ich die Forderung an die gemeinschaftlichen Einrichtungen und die Mitgliedstaaten herausheben möchte, der sozialen Eingliederung der Frauen und den Frauenrechten höchste Priorität einzuräumen und die betreffenden Politiken, einschließlich der Politik der Einkommensverteilung, entsprechend zu ändern.


Bij een dergelijke harmonisatie dient volgens mij wel rekening te worden gehouden met de beginselen van subsidiariteit, passendheid en evenredigheid. Een verdubbeling van de bureaucratie moet vermeden worden en er mogen geen obstakels worden gecreëerd die het vrije verkeer van personen en goederen in de weg staan.

Aus meiner Sicht muss eine solche Harmonisierung den Grundsätzen der Subsidiarität, Angemessenheit und Verhältnismäßigkeit Rechnung tragen, um doppelten bürokratischen Aufwand und neue Hindernisse für den freien Personen- und Güterverkehr zu vermeiden.


Wij moeten de overkoepelende wetgeving voor het milieu weer oppakken. Daarom dient volgens mij de Raad zich redelijk te tonen en het voorstel voor een richtlijn betreffende de algemene bescherming van het milieu door middel van het strafrecht te aanvaarden.

Wir müssen uns also erneut einer komplexen EU-Gesetzgebung für die gesamte Umwelt zuwenden, und ich glaube, der Rat sollte sich einsichtig zeigen und den Vorschlag für eine Richtlinie über den strafrechtlichen Schutz der Umwelt im Allgemeinen annehmen, der, ich sage es noch einmal, durch die Anrufung des Gerichtshofs blockiert wurde.


Volgens mij gaat het hier om een verkeerd uitgangspunt omdat voorrang wordt gegeven aan de cijfers in plaats van aan het politieke project.

In meinen Augen ist dieser Standpunkt deswegen falsch, weil hier die Zahlen dem politischen Projekt vorangestellt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stereotypen dient volgens mij voorrang' ->

Date index: 2024-03-30
w