Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sterk akkoord ik heb grote waardering » (Néerlandais → Allemand) :

- (CS) Geachte Voorzitter, geachte ombudsman, dames en heren. Ik heb grote waardering voor de activiteiten van de Europese publieke hoeder van het recht, maar kan er niet omheen dat die activiteiten drie grote zwaktes vertonen.

– (CS) Herr Präsident, Herr Bürgerbeauftragter, meine Damen und Herren, ich schätze die Tätigkeiten des europäischen öffentlichen Verteidigers von Rechten sehr, aber ich muss sagen, dass ich drei wesentliche Probleme in den Tätigkeiten dieses Büros sehe.


Ik heb grote waardering voor de sterke betrokkenheid van zowel de heer Mulder als het Europees Parlement bij dit onderwerp.

Ich freue mich sehr, dass Herr Mulder und das Europäische Parlament ein so starkes und ausgeprägtes Interesse an diesem Thema an den Tag legen.


Ik heb grote waardering voor de sterke betrokkenheid van zowel de heer Mulder als het Europees Parlement bij dit onderwerp.

Ich freue mich sehr, dass Herr Mulder und das Europäische Parlament ein so starkes und ausgeprägtes Interesse an diesem Thema an den Tag legen.


We hebben met grote inzet gewerkt aan een zinvol en sterk akkoord. Ik heb grote waardering voor de constructieve wijze waarop u, mevrouw de Voorzitter, de onderhandelingen heeft geleid, daarbij bijgestaan door de Conferentie van voorzitters en door mevrouw De Palacio namens de Commissie.

Wir haben uns mit großem Einsatz darum bemüht, eine tragfähige und wirksame Übereinkunft zu erzielen, und ich möchte meine tiefe Wertschätzung für den konstruktiven Geist, mit welchem die Verhandlungen von Ihnen, Frau Parlamentspräsidentin, mit Unterstützung der Konferenz der Präsidenten, sowie von Frau De Palacio auf seiten der Kommission geführt wurden, zum Ausdruck bringen.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, ik heb grote waardering voor de woorden van commissaris Patten, maar moet toch ook uiting geven aan mijn grote teleurstelling en ongerustheid over het feit dat met de ingediende gezamenlijke ontwerpresolutie over Irak een grote stap achteruit wordt gezet ten opzichte van de veroordeling die het Europees Parlement begin 2003 uitsprak over de preventieve oorlog door de Verenigde Staten.

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Zwar habe ich die Worte von Kommissar Patten sehr begrüßt, doch stelle ich mit großer Enttäuschung und Beunruhigung fest, dass der uns vorgelegte Text des gemeinsamen Entschließungsantrags zur Lage im Irak einen ernsten Rückschritt im Vergleich zu der Verurteilung des Präventivkriegs der Vereinigten Staaten darstellt, die das Europäische Parlament Anfang 2003 zum Ausdruck gebracht hatte.


2. IS INGENOMEN MET de mededeling van de Commissie over een strategie en een actieplan inzake biowetenschappen en biotechnologie, die voorziet in een alomvattende basis voor de uitvoering van een draaiboek; GAAT AKKOORD MET de grote lijnen van de analyse door de Commissie van de sterke en de zwakke punten van de biotechnologiesector van de Europese Unie en van de beleidslijnen en maatregelen in verband daarmee, alsook met de aanwi ...[+++]

2. BEGRÜSST die Mitteilung der Kommission für eine Strategie und einen Aktionsplan im Bereich der Biowissenschaften und Biotechnologie, die eine umfassende Grundlage für die Umsetzung eines Fahrplans bietet; STIMMT in den wesentlichen Punkten der Analyse der Kommission in Bezug auf die Stärken und Schwächen des Biotechnologiesektors in der Europäischen Union und der entsprechenden politischen Konzepte und Maßnahmen, sowie der Identifizierung der Bereiche, in denen ein Handeln zur weiteren Verbesserung der Kohärenz der Konzepte erforderlich ist, ZU;


De Europese Unie heeft er nota van genomen dat het vraagstuk van de aanzienlijke economische middelen die vereist zullen zijn voor de uitvoering van de algehele regeling van de kwestie Cyprus, op basis van de voorstellen van de secretaris-generaal van de VN en de van dit plan deel uitmakende termijnen om tot een akkoord te komen, voor alle Cyprioten van grote betekenis is, en bijgevolg sterke ...[+++]

Der Europäischen Union ist bewusst, dass die Frage der umfangreichen wirtschaftlichen Mittel, die für die Durchführung der umfassenden Regelung der Zypern-Frage auf der Grundlage der Vorschläge des Generalsekretärs der Vereinten Nationen und der in dem betreffenden Plan vorgesehenen Fristen für eine Einigung erforderlich sind, für alle Zyprer Anlass zu großer Besorgnis ist, und dass dies eine nachdrückliche politische und materielle Unterstützung durch die internationale Gemeinschaft verdient.




D'autres ont cherché : heb grote     heb grote waardering     sterke     zowel de heer     zinvol en sterk     sterk akkoord     hebben     hebben met grote     grote     mededeling     bijgevolg sterke     tot een akkoord     cyprioten van grote     uitvoering     sterk akkoord ik heb grote waardering     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sterk akkoord ik heb grote waardering' ->

Date index: 2024-06-19
w