Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sterk destabiliserend effect zullen » (Néerlandais → Allemand) :

E. overwegende dat UNHCR bekend heeft gemaakt dat bijna 50% van alle Syriërs zijn huis heeft moeten verlaten en dat 40% van de vluchtelingen gedwongen in ondermaatse omstandigheden leeft; overwegende dat volgens de VN driekwart van de Syriërs in armoede leeft en de werkeloosheid in het land boven de 50% ligt; overwegende dat het aanhoudende geweld een zeer sterk destabiliserend effect heeft gehad op de buurlanden, met name vanwege de enorme vluchtelingenstromen; overwegende dat deze landen bovendien met ernstige binnenlandse proble ...[+++]

E. in der Erwägung, dass nach Angaben des UNHCR nahezu 50% aller Syrer ihr Zuhause verloren haben und 40% der Flüchtlinge gezwungen sind, unter kärgsten Lebensbedingungen auszuharren; in der Erwägung, dass drei von vier Syrern nach Angaben der Vereinten Nationen in Armut leben und mehr als 50% arbeitslos sind; unter Hinweis darauf, dass die anhaltende Gewalt eine dramatische destabilisierende Wirkung auf die Nachbarländer zur Folge hat, was vor allem auf die enormen Flüchtlingsströme zurückzuführen ist; in der Erwägung, dass diese ...[+++]


wijst erop dat alle bijkomende bilaterale concessies inzake toegang tot de EU-suikermarkt die aan derde landen (bijvoorbeeld landen in Latijns-Amerika en Oekraïne) worden gedaan, een destabiliserend effect op de EU-suikermarkt zullen hebben en tot erosie van de preferenties voor de MOL's en de ACS-landen zullen leiden; is nog ernstiger verontrust over het feit dat dergelijke concessies „swap”-mechanismen in de hand werken als zij aan landen worden gedaan die netto-importeur zijn; dringt er bij de Commissie op aan suiker en suikerpro ...[+++]

weist darauf hin, dass sich weitere bilaterale Zugeständnisse beim Zugang zum EU-Zuckermarkt gegenüber Drittländern (beispielsweise den lateinamerikanischen Ländern und der Ukraine) destabilisierend auf den EU-Zuckermarkt auswirken und die Erosion der Präferenzen für die am wenigsten entwickelten Länder und die AKP-Staaten mit sich bringen würden; ist umso besorgter, dass derartige Zugeständnisse an Nettoimporteure die Entstehung von Tauschmechanismen begünstigen; fordert die Kommission auf, Zucker und Zuckerfolgeprodukte, einschließlich Ethanol, von bilateralen Verhandlungen weiterhin auszunehmen;


De verschillende zaken die nationale energiekosten beïnvloeden, waaronder belastingen, zullen een voor een geanalyseerd moeten worden, aangezien hun effect op de totale energieproductiekosten sterk lijkt te verschillen.

Die verschiedenen für die nationalen Energiekosten relevanten Faktoren, einschließlich der Besteuerung, müssen einer differenzierten Analyse unterzogen werden, da sie sich offensichtlich sehr unterschiedlich auf die Gesamtkosten der Energieerzeugung auswirken.


B. overwegende dat de marginalisering van economieën, de toename van de armoede en de aantasting van het milieu in veel ontwikkelingslanden, in combinatie met de in snel tempo toenemende migratie, gewapende conflicten, terrorisme en pandemieën, op lange termijn een sterk destabiliserend effect zullen hebben op de EU en op het welzijn van haar burgers,

B. in der Erwägung, dass die Marginalisierung von Volkswirtschaften, die Zunahme der Armut und die Umweltschäden in vielen Entwicklungsländern sowie die stark zunehmende Migration, bewaffnete Konflikte, Terrorismus und Seuchen langfristig gewichtige destabilisierende Auswirkungen auf die EU und das Wohlergehen ihrer Bürger haben werden,


C. overwegende dat de marginalisering van economieën, de toename van de armoede en de aantasting van het milieu in veel ontwikkelingslanden, in combinatie met de in snel tempo toenemende migratie, gewapende conflicten, terrorisme en pandemieën, op lange termijn een sterk destabiliserend effect zullen hebben op de EU en op het welzijn van haar burgers,

C. in der Erwägung, dass Marginalisierung von Wirtschaften, Zunahme der Armut und Verschlechterung der Umweltsituation in vielen Entwicklungsländern sowie stark zunehmende Migration, bewaffnete Konflikte, Terrorismus und Epidemien langfristig schwer wiegende destabilisierende Auswirkungen auf die EU und das Wohlergehen ihrer Bürger haben werden,


G. overwegende dat het conflict in Liberia tevens een sterk destabiliserend effect gehad heeft op de hele West-Afrikaanse subregio, en een humanitaire crisis heeft veroorzaakt die dramatische proporties aangenomen heeft,

G. in der Erwägung, dass der Konflikt in Liberia auch zu einer ernsten Destabilisierung der gesamten Teilregion Westafrika beigetragen hat, wodurch eine humanitäre Krise von tragischen Ausmaßen verursacht wurde,


G. overwegende dat het conflict in Liberia tevens een sterk destabiliserend effect gehad heeft op de hele West-Afrikaanse subregio, en een humanitaire crisis heeft veroorzaakt die dramatische proporties aangenomen heeft,

G. in der Erwägung, dass der Konflikt in Liberia auch zu einer ernsten Destabilisierung der gesamten Teilregion Westafrika beigetragen hat, wodurch eine humanitäre Krise von tragischen Ausmaßen verursacht wurde,


Dit oordeel berust op de forse daling van het BBP in het vierde kwartaal van 2008, de sombere economische vooruitzichten op grond van lage vertrouwensindicatoren en de naar verwacht sterk krimpende investeringen en handel, maar houdt ook rekening met het effect dat het herstelplan en de wet op de modernisering van de economie (3) op de groei zullen hebben.

Diese Einschätzung gründet sich auf den deutlichen Rückgang des BIP im vierten Quartal 2008 und auf die Tatsache, dass die Aussichten für die Wirtschaft angesichts des niedrigen Stands der Vertrauensindikatoren und des prognostizierten Einbruchs bei Investitionen und Handel eher düster sind. Berücksichtigt wurden auch die wachstumsrelevanten Auswirkungen des Konjunkturprogramms und des Gesetzes zur Modernisierung der Wirtschaft (3).


Dergelijke details zullen er niet alleen toe bijdragen kanker te bestrijden, maar ook om te begrijpen wat het effect is van blootstelling aan minder sterke straling voor de menselijke genen.

Derartige Einzelheiten werden nicht nur den Kampf gegen Krebs unterstützen sondern auch zu Erkenntnissen darüber führen, wie geringe Strahlenexposition auf die menschlichen Gene einwirkt.


aanvaardbaar: deze categorie omvat overgangsmaatregelen van technische aard waarbij geen belangrijke problemen rijzen, dit wil zeggen dat zij beperkt in tijd en omvang zijn en dat wordt aangenomen dat zij geen sterk effect op de concurrentie of de werking van de interne markt zullen hebben;

annehmbar: diese Kategorie umfasst Übergangsregelungen technischer Art, die keine besonderen Probleme aufwerfen, d. h. die zeitlich und vom Umfang her begrenzt sind und voraussichtlich keine größeren Auswirkungen auf den Wettbewerb oder das Funktionieren des Binnenmarktes haben werden;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sterk destabiliserend effect zullen' ->

Date index: 2023-11-17
w