Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sterk engagement zowel » (Néerlandais → Allemand) :

Een sterk engagement van het bedrijfsleven voor MVO en algemene ondersteuning door overheden zijn in de afgelopen 15 jaar vooral belangrijk geworden ten aanzien van de bijdrage van MVO tot respect voor mensenrechten en de rechtsstaat, en tot het duurzame functioneren van democratie en markteconomie, zowel op lokaal, nationaal en Europees niveau als op wereldschaal.

Das nachdrückliche Engagement der Unternehmen für ihre soziale Verantwortung und eine generell befürwortende Haltung des Staates zu CSR sind im Laufe der letzten 15 Jahre besonders wichtig geworden, denn CSR leistet einen Beitrag zur Achtung der Menschenrechte, zur Rechtsstaatlichkeit und zum nachhaltigen Funktionieren von Demokratie und Marktwirtschaft, und zwar auf lokaler, nationaler, europäischer und globaler Ebene.


(15 bis) De algemene doelstelling en de specifieke doelstellingen van het in deze verordening omschreven programma zijn de verwezenlijking van een Europese ruimte van vrijheid en recht; deze kunnen evenwel niet worden bereikt zonder een sterk engagement, zowel op Europees als op nationaal niveau, voor de bevordering van de mensenrechten, de fundamentele vrijheden, de rechten van de vrouw en de beginselen van gendergelijkheid en non-discriminatie.

(15a) Da das allgemeine Ziel und die spezifischen Ziele des in dieser Verordnung beschriebenen Programms auf die Schaffung eines europäischen Raums der Freiheit und des Rechts abzielen, können sie nur durch ein entschiedenes Engagement für die Förderung der Menschenrechte, der Grundfreiheiten, der Rechte der Frau und der Grundsätze der Gleichstellung der Geschlechter und der Nichtdiskriminierung auf europäischer wie auf nationaler Ebene erreicht werden.


Een sterk engagement van het bedrijfsleven voor MVO en algemene ondersteuning door overheden zijn in de afgelopen 15 jaar vooral belangrijk geworden ten aanzien van de bijdrage van MVO tot respect voor mensenrechten en de rechtsstaat, en tot het duurzame functioneren van democratie en markteconomie, zowel op lokaal, nationaal en Europees niveau als op wereldschaal.

Das nachdrückliche Engagement der Unternehmen für ihre soziale Verantwortung und eine generell befürwortende Haltung des Staates zu CSR sind im Laufe der letzten 15 Jahre besonders wichtig geworden, denn CSR leistet einen Beitrag zur Achtung der Menschenrechte, zur Rechtsstaatlichkeit und zum nachhaltigen Funktionieren von Demokratie und Marktwirtschaft, und zwar auf lokaler, nationaler, europäischer und globaler Ebene.


75. wijst op het belang van een sterk engagement, zowel aan de zijde van de kandidaatlanden als van de EU op het terrein van milieu en nucleaire veiligheid; herinnert eraan dat kernreactoren van de eerste generatie en van Sovjetrussisch ontwerp in het algemeen als "zeer riskant” voor Europa worden beschouwd; dringt er bij de kandidaatlanden op aan om hun verplichtingen inzake de sluiting ervan na te komen; is van mening dat deze kernreactoren uiterlijk op het moment van toetreding dienen te worden gesloten; steunt het plan van de Commissie voor EU-financiering voor wetens ...[+++]

75. unterstreicht die Bedeutung eines starken Engagements sowohl der Beitrittsländer als auch der Europäischen Union im Bereich der Umwelt und der nuklearen Sicherheit; erinnert daran, dass Kernreaktoren sowjetischer Bauart der ersten Generation für Europa generell als gefährlich gelten; fordert die Kandidatenländer nachdrücklich auf, ihre Verpflichtungen in Bezug auf deren Stilllegung zu erfüllen; ist der Ansicht, dass diese Kernreaktoren bis spätestens zum Beitrittstermin stillgelegt werden sollten; unterstützt den Plan der Kommission, EU-Mittel für eine wissenschaftliche und technische Zus ...[+++]


81. merkt op dat op het gebied van afgesloten onderhandelingshoofdstukken, Letland nu volledig zijn achterstand heeft ingehaald tegenover de andere landen waarmee 15 maanden geleden onderhandelingen zijn gestart; merkt op dat desondanks in veel gebieden nog belangrijke voorbereidingen moeten worden getroffen voor EU-lidmaatschap, zoals de Commissie opmerkt en Letland ook erkent; meent dat, aangezien de toetredingsdatum nu dichterbij komt, zowel Letland als de EU het meest gebaat zijn bij een eerlijke en open dialoog over de uitdagingen en moeilijkheden, gebaseerd op een sterk ...[+++]

81. stellt fest, dass Lettland von den abgeschlossenen Verhandlungskapiteln her mit der Gruppe von Ländern, mit denen die Verhandlungen 15 Monate früher aufgenommen wurden, jetzt völlig gleichgezogen hat; merkt jedoch an, dass in zahlreichen Bereichen noch umfangreiche Vorbereitungen für den EU-Beitritt getroffen werden müssen, wie von der Kommission festgestellt und von Lettland eingeräumt wird; ist der Meinung, dass nunmehr, da der geplante Beitrittstermin näherrückt, Lettland und der Europäischen Union am besten gedient ist mit einem fairen und offenen Dialog über die Herausforderungen und Schwierigkeiten auf der Grundlage einer festen gemeinsamen Verpf ...[+++]


92. merkt op dat op het gebied van afgesloten onderhandelingshoofdstukken, Litouwen nu volledig zijn achterstand heeft ingehaald tegenover de andere landen waarmee 15 maanden geleden onderhandelingen zijn gestart; merkt op dat in vele gebieden nog belangrijke voorbereidingen moeten worden getroffen voor EU-lidmaatschap, zoals de Commissie opmerkt en Litouwen ook erkent; meent dat, aangezien de datum voor het afsluiten van de onderhandelingen nu dichterbij komt, zowel Litouwen als de EU het meest gebaat zijn bij een open dialoog over de uitdagingen en moeilijkheden, gebaseerd op een sterk ...[+++]

92. stellt fest, dass Litauen von den abgeschlossenen Verhandlungskapiteln her mit der Gruppe von Ländern, mit denen die Verhandlungen 15 Monate früher aufgenommen wurden, jetzt völlig gleichgezogen hat; merkt jedoch an, dass in vielen Bereichen noch umfangreiche Vorbereitungen für den EU-Beitritt getroffen werden müssen, wie von der Kommission festgestellt und von Litauen eingeräumt wird; ist der Meinung, dass nunmehr, da der Termin für den Abschluss der Verhandlungen näherrückt, Litauen und der Europäischen Union am besten gedient ist mit einem offenen Dialog über die Herausforderungen und Schwierigkeiten auf der Grundlage einer festen gemeinsamen Verpfl ...[+++]


71. merkt op dat op het gebied van afgesloten onderhandelingshoofdstukken, Letland nu volledig zijn achterstand heeft ingehaald tegenover de andere landen waarmee 15 maanden geleden onderhandelingen zijn gestart; merkt op dat desondanks in veel gebieden nog belangrijke voorbereidingen moeten worden getroffen voor EU-lidmaatschap, zoals de Commissie opmerkt en Letland ook erkent; meent dat, aangezien de toetredingsdatum nu dichterbij komt, zowel Letland als de EU het meest gebaat zijn bij een eerlijke en open dialoog over de uitdagingen en moeilijkheden, gebaseerd op een sterk ...[+++]

71. stellt fest, dass Lettland von den abgeschlossenen Verhandlungskapiteln her mit der Gruppe von Ländern, mit denen die Verhandlungen 15 Monate früher aufgenommen wurden, jetzt völlig gleichgezogen hat; merkt jedoch an, dass in zahlreichen Bereichen noch umfangreiche Vorbereitungen für den EU-Beitritt getroffen werden müssen, wie von der Kommission festgestellt und von Lettland eingeräumt wird; ist der Meinung, dass nunmehr, da der geplante Beitrittstermin näherrückt, Lettland und der EU am besten gedient ist mit einem fairen und offenen Dialog über die Herausforderungen und Schwierigkeiten auf der Grundlage einer festen gemeinsamen Verpflichtung, den He ...[+++]




D'autres ont cherché : sterk     sterk engagement     zowel     zonder een sterk     sterk engagement zowel     dichterbij komt zowel     sterk engagement zowel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sterk engagement zowel' ->

Date index: 2024-04-03
w