Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sterk naar voren gekomen hoe belangrijk » (Néerlandais → Allemand) :

In het debat is ook sterk naar voren gekomen hoe belangrijk de solidariteit binnen de Europese Unie is.

In der Aussprache ging es auch verstärkt um den Wert der Solidarität innerhalb der Europäischen Union.


In verschillende debatten is naar voren gekomen hoe belangrijk de dialoog met Rusland is.

In verschiedenen Debatten ist bereits zum Ausdruck gekommen, wie wichtig der Dialog mit Russland ist.


In de ontwikkelingsfase van dit verslag is overigens naar voren gekomen hoe waardevol deze werkwijze is, want dankzij deze werkwijze heb ik met bijna alle voorstellen van mijn collega's rekening kunnen houden. En dat heeft 9 september jongstleden geleid tot een unanieme stemming in de Commissie regionale ontwikkeling.

Außerdem zeigte diese Arbeitsmethode ihren Wert bei der Erstellung des Berichts, denn sie machte es mir möglich, praktisch alle von meinen Kollegen unterbreiteten Vorschläge zu berücksichtigen, und am 9. September spiegelte sich das in einer einstimmigen Annahme im Ausschuss für regionale Entwicklung wider.


Bij de brede raadpleging die door de Commissie ter gelegenheid van het vierde Cohesieforum op gang is gebracht, is de vraag naar voren gekomen hoe de territoriale kenmerken middels het cohesiebeleid moeten worden aangepakt en hoe de wereldwijde uitdagingen in deze gebieden moeten worden aangepakt.

Die breite Konsultation, die die Kommission anlässlich des 4. Kohäsionsforums ins Leben rief, rückt die Frage in den Vordergrund, wie die Kohäsionspolitik die territorialen Besonderheiten thematisieren soll und wie die globalen Herausforderungen, die sich auf diese Bereiche auswirken, angegangen werden sollen.


Uit het onderzoek zijn geen factoren naar voren gekomen die het sterke verband tussen de invoer met dumping en de schade die de bedrijfstak van de Unie lijdt, verbreken.

Bei der Untersuchung wurden keine Faktoren ermittelt, die den engen Zusammenhang zwischen den gedumpten Einfuhren und der Schädigung, die der Wirtschaftszweig der Union erleiden würde, widerlegen würden.


In dit debat is sterk naar voren gekomen dat wij in de samenwerking tussen de Europese Unie en Rusland behoefte hebben aan evenwicht.

Es ist in dieser Debatte sehr deutlich geworden, dass wir in der Zusammenarbeit zwischen der EU und Russland ein Gleichgewicht brauchen.


De Gemeenschap is sterk naar voren gekomen uit de onderhandelingen met Rusland, wat uiteindelijk op 21 mei 2004 in het kader van de onderhandelingen over de toetreding van Rusland tot de Wereldhandelsorganisatie geleid heeft tot een toezegging van de Russische regering om de niet-commerciële elementen uiterlijk in 2013 uit het systeem van vergoedingen voor de passage door het Siberische luchtruim te verwijderen en te vervangen door een kostengebaseerd, transparant en niet-discriminerend systeem.

Die Gemeinschaft konnte ihre Stärke bei den Verhandlungen mit Russland nachweisen, was am 21. Mai 2004 im Zusammenhang mit den Verhandlungen über den WTO-Beitritt Russlands zu der Zusage der russischen Regierung führte, nichtkommerzielle Elemente des derzeitigen russischen Systems für Sibirienüberflug-Gebühren abzuschaffen, um es bis spätestens 2013 durch ein kostenbezogenes, transparentes und nichtdiskriminierendes System zu ersetzen.


Bij de jaarlijkse coördinatiebijeenkomst is naast de resultaten van de controles ter plaatse en vervolgmaatregelen op onregelmatigheden naar voren gebracht hoe belangrijk het is om aan de controles een vervolg te geven, op zowel nationaal als communautair niveau.

In der jährlichen Koordinierungssitzung wurde - neben den Ergebnissen der Vor-Ort-Kontrollen und der Weiterbehandlung von Unregelmäßigkeiten - die Notwendigkeit unterstrichen, die Kontrollen sowohl auf nationaler Ebene wie auch auf Gemeinschaftsebene weiterzuentwickeln.


Na de Europese Raden van Lissabon en Nice bleek de verbetering van de arbeidskwaliteit en -productiviteit een belangrijke prioriteit in de richtsnoeren voor de werkgelegenheid voor 2001 en 2002, en is zij naar voren gekomen als één van de drie overkoepelende doelstellingen van de richtsnoeren voor de werkgelegenheid voor 2003-2005, naast volledige werkgelegenheid en sociale cohesie.

Nach den Tagungen des Europäischen Rates in Lissabon und in Nizza wurde die Verbesserung der Arbeitsplatzqualität und Arbeitsproduktivität in den beschäftigungs politischen Leitlinien 2001 und 2002 in den Rang einer politischen Priorität gehoben. Sie ist neben der Vollbeschäftigung und dem sozialen Zusammenhalt eines der drei übergreifenden Ziele in den beschäftigungspolitischen Leitlinien für den Zeitraum 2003-2005.


Dit is ook naar voren gekomen als een belangrijk element in het bewijsmateriaal dat is ingebracht in een andere parlementaire enquête in het Verenigd Koninkrijk, te weten inzake het beheer van gevaarlijk afval.

Auch die im Rahmen einer anderen parlamentarischen Untersuchung zur Bewirtschaftung gefährlicher Abfälle vorgelegten Unterlagen zeigen, wie wichtig dieser Faktor ist.




D'autres ont cherché : sterk naar voren gekomen hoe belangrijk     debatten     voren     voren gekomen     gekomen hoe belangrijk     overigens     overigens naar voren     rekening kunnen houden     vraag     vraag naar voren     sterke     geen factoren     factoren naar voren     debat is sterk     sterk     sterk naar voren     gemeenschap is sterk     onregelmatigheden     onregelmatigheden naar voren     vervolg te geven     gebracht hoe belangrijk     zij     zij naar voren     een belangrijke     naar     belangrijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sterk naar voren gekomen hoe belangrijk' ->

Date index: 2023-04-15
w