Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sterk tegen gekant » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geringe weerstand van de economie tegen de sterke inflatoire tendensen op de wereld

Empfänglichkeit der Wirtschaft für die starken inflationären Einflüsse von außen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een aanzienlijk aantal belanghebbenden, met name ondernemingen, zijn sterk gekant tegen het "opt-out"-model met het argument dat het gevoeliger is voor misbruik en dat het wellicht in sommige lidstaten ongrondwettig is of ten minste onverenigbaar met hun rechtstradities.

Viele Konsultationsteilnehmer, insbesondere Unternehmen, lehnen das „Opt-out“-Prinzip nachdrücklich ab, da es anfälliger für Missbrauch sei und in einigen Mitgliedstaaten verfassungswidrig oder zumindest mit nationalen Rechtstraditionen unvereinbar sein könnte.


20. neemt kennis van het besluit van de ECOFIN-Raad tot instelling van een Europees financieel stabilisatiemechanisme met een totaal volume van maximaal 500 miljard euro, op basis van artikel 122, lid 2, van het Verdrag en een intergouvernementele overeenkomst van de lidstaten van de eurozone om financiële steun te verlenen aan lidstaten die in moeilijkheden verkeren; erkent dat een stabilisatiemechanisme nodig is om op te treden tegen het gevaar van een domino-effect met een eventueel bankroet van lidstaten van de eurozone; is er echter sterk tegen gekant dat de activering van en steunverlening door het stabilisatiemechanisme aan stre ...[+++]

20. nimmt die auf Artikel 122 Absatz 2 des Vertrages gestützte Entscheidung des Rates (Wirtschaft und Finanzen) zur Kenntnis, einen Europäischen Finanzstabilisierungsmechanismus mit einem Gesamtvolumen von 500 Milliarden Euro zu schaffen und eine zwischenstaatliche Übereinkunft der Mitgliedstaaten der Eurozone über die Bereitstellung von Hilfen für Mitgliedstaaten in Schwierigkeiten zu schließen; teilt die Ansicht, dass ein Stabilisierungsmechanismus notwendig ist, um der Gefahr des Dominoeffekts einer möglichen Staatsinsolvenz von Mitgliedstaaten der Eurozone entgegenzutreten; wendet sich jedoch nachdrücklich dagegen, dass die Aktivieru ...[+++]


41. neemt kennis van het besluit van de ECOFIN-Raad tot instelling van een Europees financieel stabilisatiemechanisme met een totaal volume van maximaal 500 miljard euro, op basis van artikel 12, lid 2, van het Verdrag en een intergouvernementele overeenkomst van de lidstaten van de eurozone om financiële steun te verlenen aan lidstaten die in moeilijkheden verkeren; stemt ermee in dat een stabilisatiemechanisme nodig is om op te treden tegen het gevaar van een domino-effect met een eventueel bankroet van lidstaten van de eurozone; is er echter sterk tegen gekant dat de activering van en steunverlening door het stabilisatiemechanisme a ...[+++]

41. nimmt die auf Artikel 122 Absatz 2 des Vertrages gestützte Entscheidung des Rates (Wirtschaft und Finanzen) zur Kenntnis, einen Europäischen Finanzstabilisierungsmechanismus mit einem Gesamtvolumen von 500 Milliarden Euro zu schaffen und eine zwischenstaatliche Übereinkunft der Mitgliedstaaten der Eurozone über die Bereitstellung von Hilfen für Mitgliedstaaten in Schwierigkeiten zu schließen; teilt die Ansicht, dass ein Stabilisierungsmechanismus notwendig ist, um der Gefahr des Dominoeffekts einer möglichen Staatsinsolvenz von Mitgliedstaaten der Eurozone entgegenzutreten; wendet sich jedoch nachdrücklich dagegen, dass die Aktivieru ...[+++]


Ik steun eveneens: de erkenning van de behoefte aan werk voor immigranten in de EU, de noodzaak van een betere raadpleging van het maatschappelijk middenveld, vrij verkeer binnen de EU na vijf jaar verblijf, de eerbiediging van de menselijke waardigheid en de toepassing van gunstigere voorwaarden in het kader van de toepassing van de terugkeerrichtlijn, en ten slotte, stemrecht tijdens vooral lokale verkiezingen, iets waar Europees rechts sterk tegen gekant was.

Ich unterstütze daher: die Anerkennung der Notwendigkeit für Einwanderer, innerhalb der EU einem Arbeitsverhältnis nachgehen zu können; die Notwendigkeit für vermehrte Absprache mit Vertretern der Zivilgesellschaft; Freizügigkeit innerhalb der EU nach einer fünfjährigen Aufenthaltsdauer; Wahrung der menschlichen Würde und Anwendung der günstigsten Maßnahmen im Zusammenhang mit der Umsetzung der Rückführungsrichtlinie; und das Wahlrecht bei Kommunalwahlen als abschließend wichtigsten Punkt, dem das Europäische Recht entschieden entgegenstand.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daar zijn wij sterk tegen gekant omdat wij geen Europese harmonisering van het strafrecht willen.

Wir sind stark dagegen, da wir keine Harmonisierung des europäischen Strafrechts möchten.


Ondubbelzinnige formuleringen in het onderhavige verslag bepleiten bovendien verregaande inmenging in de binnenlandse aangelegenheden van de Balkanlanden, een ontwikkeling waar wij van Junilistan sterk tegen gekant zijn.

In diesem Bericht wird auch eindeutig die weit reichende Einmischung in die inneren Angelegenheiten der Balkanstaaten empfohlen, eine Entwicklung, mit der die Juniliste absolut nicht einverstanden ist.


Een aanzienlijk aantal belanghebbenden, met name ondernemingen, zijn sterk gekant tegen het "opt-out"-model met het argument dat het gevoeliger is voor misbruik en dat het wellicht in sommige lidstaten ongrondwettig is of ten minste onverenigbaar met hun rechtstradities.

Viele Konsultationsteilnehmer, insbesondere Unternehmen, lehnen das „Opt-out“-Prinzip nachdrücklich ab, da es anfälliger für Missbrauch sei und in einigen Mitgliedstaaten verfassungswidrig oder zumindest mit nationalen Rechtstraditionen unvereinbar sein könnte.


De Duitse en de Oostenrijkse delegatie, gesteund door diverse andere lidstaten, herhaalden dat zij sterk gekant waren tegen ieder besluit van de Commissie om de huidige grensoverschrijdende boekenprijsovereenkomst tussen hun twee landeen af te schaffen.

Die deutsche und die österreichische Delegation, denen mehrere Mitgliedstaaten beipflichteten, wiesen erneut darauf hin, daß sie jeglichen Beschluß der Kommission, die zwischen ihren beiden Ländern bestehende grenzübergreifende Buchpreisvereinbarung abzuschaffen, strikt ablehnten.


Dit risico is zeer groot: aanvankelijk waren een aantal landen immers sterk gekant tegen een Richtlijn op dit gebied; worden zij gedwongen deze te accepteren, dan zullen zij deze in de "lichtste" vorm toepassen.

Ein solches Risiko ist um so realer, wenn man berücksichtigt, daß sich zu Beginn einige Länder gegen eine Richtlinie in diesem Bereich ausgesprochen haben: dazu gezwungen, sie anzunehmen, werden sie sie in ihrer "lockersten" Form in ihr Recht übernehmen.


De Ministers verklaarden andermaal dat zij sterk gekant zijn tegen alle vormen van terrorisme, ongeacht de oorsprong, de reden of motivatie, alsook tegen subversieve activiteiten in andere landen.

Die Minister bekräftigten, daß sie alle Formen des Terrorismus unabhängig von Ursprung, Ursache und Motiv sowie subversive Aktivitäten in anderen Ländern strikt ablehnen.




D'autres ont cherché : sterk tegen gekant     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sterk tegen gekant' ->

Date index: 2020-12-15
w