Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sterk zullen moeten doen dalen " (Nederlands → Duits) :

De EU werkt daarom hard om de emissies van de landen van de Unie te doen dalen en sterke actie door andere grote vervuilers te promoten.

Daher unternimmt die EU große Anstrengungen, die Emissionen der EU-Länder zu reduzieren und wirkungsvolle Maßnahmen bei anderen großen Umweltverschmutzern zu fördern.


Wel is te verwachten dat voertuigen minder snel zullen moeten worden afgeschreven en dat de onderhoudskosten aanzienlijk zullen dalen, terwijl de gemiddelde snelheid op het wegvak Vilnius-Kaunas wel iets omhoog zal gaan.

Es wird jedoch erwartet, dass der Verschleiß der Fahrzeuge sowie die Instandhaltungskosten erheblich sinken werden und die durchschnittliche Fahrgeschwindigkeit im Abschnitt Vilnius-Kaunas etwas zunehmen wird.


Een van de gevolgen van die verbintenissen is dat alle lidstaten de emissies van personenauto's sterk zullen moeten doen dalen.

Diese Verpflichtungen bedeuten unter anderem, dass alle Mitgliedstaaten die Emissionen von Personenkraftwagen erheblich verringern müssen.


Een van de gevolgen van die verbintenissen is dat alle lidstaten de emissies van personenauto's sterk zullen moeten doen dalen.

Diese Verpflichtungen bedeuten unter anderem, dass alle Mitgliedstaaten die Emissionen von Personenkraftwagen erheblich verringern müssen.


Op middellange termijn kunnen bijvoorbeeld communicatie tussen voertuigen en automatisch rijden het aantal aanrijdingen sterk doen dalen. We werken hard om hiervoor een juridisch kader te creëren".

Auf mittlere bis lange Sicht birgt beispielsweise das vernetzte und automatisierte Fahren ein großes Potenzial zur Verhinderung von Kollisionen und wir arbeiten hart an der Schaffung des richtigen Rahmens dafür.“


10. De Commissie zal samen met belanghebbenden en derde landen nagaan wat de rol is van sectorale overeenkomsten die de wereldwijde emissies zo sterk moeten doen dalen dat de klimaatverandering er effectief door wordt afgeremd en die controleerbaar, verifieerbaar en afdwingbaar moeten zijn.

10. Die Kommission wird zusammen mit den beteiligten Akteuren und Drittländern prüfen, welche Rolle sektorspezifische Abkommen spielen könnten, die zu globalen Emissionsreduktionen von einer für die wirksame Bekämpfung des Klimawandels erforderlichen Größenordnung führen sollten, die überwacht und überprüft werden können und verbindlichen Durchsetzungsbestimmungen unterliegen.


Zulke overeenkomsten moeten de wereldwijde emissies zo sterk doen dalen dat de klimaatverandering er effectief door wordt afgeremd; ze moeten controleerbaar, verifieerbaar en afdwingbaar zijn.

Solche sektorbezogenen Abkommen sollten zu globalen Emissionsreduktionen führen, die eine für die wirksame Bekämpfung des Klimawandels erforderliche Größenordnung aufweisen, überwacht und überprüft werden können und verbindlichen Durchsetzungsbestimmungen unterliegen.


Ter verwezenlijking van de doelstellingen van de specifieke voorzieningsregeling moeten de economische voordelen van die regeling worden doorberekend in de productiekosten en moeten zij de prijzen tot in het stadium van de eindgebruiker doen dalen.

Damit die Ziele der Versorgungsregelung erreicht werden, müssen sich die wirtschaftlichen Vorteile der besonderen Versorgungsregelung auf die Produktionskosten auswirken und zur Senkung der Preise bis zur Stufe des Endverbrauchers führen.


De verzoekende partijen in de zaak nr. 2045 voeren. tot staving van hun vordering tot schorsing aan dat de bestreden bepalingen ertoe kunnen leiden dat ze afstand zullen moeten doen van de bij de Raad van State aanhangige beroepen tot vernietiging om definitief te verzaken aan een militaire loopbaan en om aan de mogelijke financiële gevolgen van de bestreden wet te ontsnappen.

Die klagenden Parteien in der Rechtssache Nr. 2045 führen zur Unterstützung ihrer Klage auf einstweilige Aufhebung an, dass die angefochtenen Bestimmungen dazu führen könnten, dass sie die beim Staatsrat anhängigen Klagen auf Nichtigerklärung zurücknehmen müssten, um definitiv auf eine militärische Laufbahn zu verzichten und die möglichen finanziellen Folgen des angefochtenen Gesetzes von sich abzuwenden.


In haar algemeen verslag over de uitbreiding van de Gemeenschap aan de Europese Raad van Helsinki heeft de Commissie te kennen gegeven dat Cyprus en Malta een aanzienlijke inspanning zullen moeten doen om op het niveau van de overige lidstaten te komen.

In ihrem Gesamtbericht über die Erweiterung für den Europäischen Rat von Helsinki hat sie erklärt, daß Zypern und Malta erhebliche Anstrengungen unternehmen müssen, um das Niveau der anderen Mitgliedstaaten zu erreichen.


w