Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geografische en sociaal-economische verschillen

Traduction de «sterke economische verschillen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geografische en sociaal-economische verschillen

geographische und sozio-ökonomische Unterschiede
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
O. overwegende dat de openstelling van de Chinese economie weliswaar grote voordelen heeft opgeleverd, zoals betere toegang tot de arbeidsmarkt en een daling van de werkloosheid op het platteland, maar dat niet alle lagen van de Chinese bevolking in gelijke mate van de sterke economische groei in het land hebben geprofiteerd en dat er grote verschillen tussen de stedelijke en de plattelandsgebieden van het land ontstaan;

O. in der Erwägung, dass die Öffnung der chinesischen Wirtschaft zwar große Vorteile bewirkt hat, etwa einen besseren Zugang zum Arbeitsmarkt und einen Rückgang der Arbeitslosigkeit auf dem Lande, dass aber nicht alle Teile der chinesischen Bevölkerung vom Wirtschaftswachstum Chinas gleichermaßen profitiert haben und dass die Kluft zwischen Stadt und Land dort immer tiefer wird;


O. overwegende dat de openstelling van de Chinese economie weliswaar grote voordelen heeft opgeleverd, zoals betere toegang tot de arbeidsmarkt en een daling van de werkloosheid op het platteland, maar dat niet alle lagen van de Chinese bevolking in gelijke mate van de sterke economische groei in het land hebben geprofiteerd en dat er grote verschillen tussen de stedelijke en de plattelandsgebieden van het land ontstaan;

O. in der Erwägung, dass die Öffnung der chinesischen Wirtschaft zwar große Vorteile bewirkt hat, etwa einen besseren Zugang zum Arbeitsmarkt und einen Rückgang der Arbeitslosigkeit auf dem Lande, dass aber nicht alle Teile der chinesischen Bevölkerung vom Wirtschaftswachstum Chinas gleichermaßen profitiert haben und dass die Kluft zwischen Stadt und Land dort immer tiefer wird;


17. erkent de conclusie van het Stappenplan Energie 2050 dat de overgang naar een duurzame energiesector in de hele EU technisch en economisch haalbaar is en, volgens de analyse van de Commissie, op lange termijn minder zal kosten dan het voortzetten van het huidige beleid; wijst er echter op dat rekening moet worden gehouden met de nationale context, die sterk kan verschillen van lidstaat tot lidstaat;

17. nimmt die Schlussfolgerungen im Energiefahrplan 2050 zur Kenntnis, dass es technisch und wirtschaftlich möglich ist, zu einer nachhaltigen Energiebranche auf EU-Ebene überzugehen, und dass dies gemäß der Analyse der Kommission langfristig kostengünstiger ist, als an den derzeitigen politischen Konzepten festzuhalten; weist jedoch darauf hin, dass die nationalen Gegebenheiten zu berücksichtigen sind, die von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat stark variieren können;


Het is immers vaak makkelijk genoeg om kritiek te spuien, maar een hele uitdaging om een compromis te vinden. De overeengekomen regelingen zijn het uitstekende resultaat van onderhandelingen tussen landen die weliswaar door sterke economische verschillen zijn gekenmerkt, maar die toch een gemeenschappelijke doelstelling hebben.

Die vereinbarten Regelungen sind das gelungene Resultat von Verhandlungen zwischen Ländern, die zwar wirtschaftlich sehr unterschiedlich sind, aber dennoch ein gemeinsames Ziel verfolgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. spreekt zijn bezorgdheid uit over de bevindingen van de duurzaamheidseffectbeoordeling; verzoekt de Commissie om de aanbevelingen uit die studie betreffende de sociale en milieugevolgen van de liberaliseringprocessen systematisch op te volgen om rekening te houden met de aspecten van sociale samenhang en duurzame ontwikkeling; benadrukt bovendien dat deze gevolgen per sector en per land sterk kunnen verschillen; onderstreept dat om daadwerkelijke sociale vooruitgang te boeken, behoorlijke arbeid en met multinationals overeengekomen gedragscodes, waarin doelstellingen moeten worden opgenomen ten aanzien van behoorlijke arbeidsomstandighede ...[+++]

22. nimmt mit Besorgnis die Schlussfolgerungen der Nachhaltigkeitsprüfung zur Kenntnis; fordert die Kommission auf, den im Zuge der Nachhaltigkeitsprüfung ausgesprochenen Empfehlungen betreffend die sozialen und ökologischen Auswirkungen des Liberalisierungsprozesses systematisch zu folgen, um Dimensionen des sozialen Zusammenhalts und der nachhaltigen Entwicklung zu berücksichtigen; betont ferner, dass diese Auswirkungen von einem Sektor zum anderen und von Land zu Land sehr unterschiedlich sein können; unterstreicht, dass es zur Erzielung von wirklichem sozialem Fortschritt wichtig ist, im Rahmen der Wirtschafts- und Handelspartners ...[+++]


Sommige partners kampen met structurele problemen als gevolg van sterke economische en sociale verschillen tussen hun regio's en bevolkingsgroepen, die vaak verdeeld zijn door historische, culturele, etnische en religieuze verschillen.

Einige der Partnerländer haben Strukturprobleme, die auf die erheblichen wirtschaftlichen und sozialen Unterschiede zwischen den einzelnen Regionen und Bevölkerungsgruppen des Landes zurückzuführen sind, die vielfach historische, kulturelle, ethnische und religiöse Unterschiede trennen.


De sterke sociale verschillen die in de meeste Latijns-Amerikaanse landen blijven bestaan, hollen de democratische legitimiteit uit en schaden de economische prestaties van deze opkomende landen.

Durch das Fortbestehen besonders krasser sozialer Ungleichheiten in den meisten lateinamerikanischen Ländern wird die demokratische Legitimität ausgehöhlt und die wirtschaftliche Leistung dieser aufstrebenden Volkswirtschaften beeinträchtigt.


De ervaring van vijf jaar EMU leert dat in een Europese Unie met 25, gekenmerkt door sterk heterogene en diverse situaties, door middel van een meer genuanceerd gemeenschappelijk kader met een prominentere rol voor de economische redenering achter de regels beter recht kan worden gedaan aan economische verschillen tussen de EU-lidstaten.

In einer Europäischen Union mit 25 Mitgliedstaaten, die durch beträchtliche Heterogenität und Diversität gekennzeichnet ist und angesichts der Erfahrungen von 5 Jahren in der EWU, würde ein verbesserter gemeinsamer Rahmen mit stärkerem Gewicht auf die den Regeln zugrunde liegenden ökonomischen Überlegungen es jedoch erlauben, Unterschiede in der Wirtschaftslage innerhalb der EU besser zu berücksichtigen.


2.3 Onder impuls van zijn enorme omvang, zijn bevolking van bijna 1,3 miljard (22% van de wereldbevolking), uitzonderlijke economische groeipercentages en zijn immense potentieel in het algemeen, heeft China nu een economisch gewicht en een politieke status in de wereld die sterk verschillen van de situatie tot in de jaren negentig.

2.3 Angesichts seiner enormen Ausdehnung und seiner Bevölkerung von fast 1,3 Mrd (22% der Weltbevölkerung), des außergewöhnlichen Wirtschaftswachstums und des immensen Potenzials im allgemeinen sind das wirtschaftliche Gewicht Chinas und sein politischer Status in der Welt heute nicht mehr mit der Situation in den neunziger Jahren zu vergleichen.


De sterke economische groei heeft snel banen geschapen, maar doordat het aanbod aan arbeidskrachten mee is gestegen, bedroeg de totale werkloosheidsgraad in 1999 10,2 % (10,7 % bij vrouwen en 9,8 % bij mannen), met regionale verschillen.

Bedingt durch das starke Wirtschaftswachstum konnten zwar schnell neue Arbeitsplätze geschaffen werden, das gleichzeitig steigende Arbeitskräfteangebot führte jedoch zu einer Gesamtarbeitslosenquote von 10,2% im Jahr 1999 (10,7% für Frauen und 9,8% für Männer), mit großen regionalen Unterschieden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sterke economische verschillen' ->

Date index: 2024-06-02
w