gebrek aan precieze beleidsdoelstellingen, vooral inzake ecologische verantwoordelijkheid en integratie met algemene maritieme aangelegenheden; het feit dat de besluitvorming te gecentraliseerd is en te sterk gericht op kortetermijnoplossingen die de langetermijnduurzaamheid al te vaak hypothekeren; een kader dat onvoldoende verantwoordelijkheid aan de vissers geeft; het gebrek aan politieke wil om de naleving van de vangstbeperkingen af te dwingen.
das Fehlen präziser politischer Ziele, insbesondere in Bezug auf ökologische Verantwortung und die Verknüpfung mit allgemeinen meeresbezogenen Fragen; eine Beschlussfassung, die zu stark zentralisiert ist und sich zu sehr auf kurzfristige Lösungen konzentriert, die einer langfristigen Nachhaltigkeit häufig entgegenwirken; ein Rahmen, der die Wirtschaft nicht genügend in die Verantwortung nimmt; fehlender politischer Wille zur Einhaltung der für die Fischerei geltenden Beschränkungen.