Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sterke kanten moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Ook is gebruikgemaakt van het verslag van het Europees Parlement uit oktober 2010 over de toekomst van de Europese normalisatie[15], waarin werd benadrukt dat moet worden uitgegaan van de sterke kanten en de kernwaarden van het bestaande systeem, dat de tekortkomingen van dat systeem moeten worden gecorrigeerd en dat het juiste evenwicht moet worden gevonden tussen de Europese, de nationale en de internationale dimensie.

Eingang darin fand ferner der Bericht des Europäischen Parlaments vom Oktober 2010 über die Zukunft der europäischen Normung[15], in dem darauf gedrungen wird, auf den Stärken und Grundwerten des derzeitigen Systems aufzubauen, seine Mängel zu beseitigen und den richtigen Ausgleich zwischen der europäischen, der nationalen und der internationalen Dimension zu schaffen.


Vicevoorzitter Verheugen, verantwoordelijk voor het ondernemingen- en industriebeleid, zegt hierover het volgende: "Als Europa zijn reputatie als belangrijkste toeristische bestemming ter wereld wil behouden, zal het op zijn sterke kanten moeten voortbouwen en de uitstekende kwaliteit van zijn toeristische regio's moeten aantonen.

Günter Verheugen, Vizepräsident der Kommission und zuständig für Unternehmen und Industrie, erklärte: „Wenn Europa seinen Ruf als weltweit beliebtestes Reiseziel erhalten will, muss es auf seinen Stärken aufbauen und beweisen, dass seine Tourismusregionen Herausragendes zu bieten haben.


We moeten in het industriebeleid vooruit kijken en een duurzaam beleid creëren dat gebaseerd is op de sterke kanten van Europa en onze regionale hulpbronnen.

Wir müssen bezüglich der Industriepolitik nach vorne schauen und eine nachhaltige Industriepolitik schaffen, die auf unseren eigenen europäischen Stärken und unseren regionalen Ressourcen aufbaut.


Ook is gebruikgemaakt van het verslag van het Europees Parlement uit oktober 2010 over de toekomst van de Europese normalisatie[15], waarin werd benadrukt dat moet worden uitgegaan van de sterke kanten en de kernwaarden van het bestaande systeem, dat de tekortkomingen van dat systeem moeten worden gecorrigeerd en dat het juiste evenwicht moet worden gevonden tussen de Europese, de nationale en de internationale dimensie.

Eingang darin fand ferner der Bericht des Europäischen Parlaments vom Oktober 2010 über die Zukunft der europäischen Normung[15], in dem darauf gedrungen wird, auf den Stärken und Grundwerten des derzeitigen Systems aufzubauen, seine Mängel zu beseitigen und den richtigen Ausgleich zwischen der europäischen, der nationalen und der internationalen Dimension zu schaffen.


Daarnaast moeten we vooral de sterke kanten van deze regio’s ontwikkelen en kijken op welke vlakken berggebieden en eilanden potentieel concurrentievoordeel hebben.

Anstrengungen sollten sich auf die Entwicklung der Stärken und auf die Suche potenzieller Bereiche des Wettbewerbsvorteils der Bergregionen und Inseln konzentrieren.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, in beginsel juich ik dit pakket toe, maar we moeten inzien dat hernieuwbare energiebronnen en grotere energie-efficiëntie sterke kanten van de EU zijn, die ons voordelen opleveren zoals een duurzame koolstofarme economie en een zekere energievoorziening.

– (EN) Frau Präsidentin! Grundsätzlich begrüße ich dieses Paket, uns muss aber auch bewusst sein, dass erneuerbare Energien und Effizienzgewinne einen wertvollen Gewinn für die EU darstellen, sowohl als nachhaltige kohlendioxidarme Wirtschaft als auch für die Versorgungssicherheit.


Daarom ben ik van mening dat de Europese Commissie eerst een specifieke beoordeling zou moeten uitvoeren om de sterke en zwakke kanten van eerdere projecten vast te stellen teneinde de programmering van de fondsen voor de komende financieringsperiode 2010-2013 samen met de EBWO te verbeteren.

Deshalb glaube ich, dass die Europäische Kommission zuerst eine gesonderte Bewertung vornehmen sollte, um die Stärken und Schwachstellen der letzten Projekte zu ermitteln und gemeinsam mit der EBWE die Fondsprogramme für den nächsten Finanzierungszeitraum von 2010 bis 2013 zu verbessern.


Aangezien beide voorstellen dezelfde tekortkomingen vertonen en juridisch gezien twee kanten van dezelfde medaille vertegenwoordigen, namelijk de invoering van één evaluatiesysteem voor Schengen, moeten zij worden behandeld als een pakket. Daarom wordt de Commissie verzocht beide voorstellen in te trekken en met nieuwe, sterk verbeterde voorstellen te komen die met betrekking tot de eerste pijler volgens de medebeslissingsprocedure ...[+++]

Deshalb müssen die beiden Vorschläge, die dieselben Probleme betreffen und juristisch die beiden Seiten derselben Medaille darstellen, nämlich die Schaffung eines einheitlichen Systems zur Evaluierung von Schengen, folglich als ein Paket behandelt werden, und die Kommission muss aufgefordert werden, beide Vorschläge zurückzuziehen und neue substantiell verbesserte Vorschläge vorzulegen, bei denen das Mitentscheidungsverfahren beachtet wird, was die erste Säule anbelangt.


In voorkomend geval moeten, in overleg met de Commissie en de industrie, beleid en strategieën terzake worden uitgewerkt om de Europese DTIB op evenwichtige wijze te ontwikkelen, rekening houdend met de sterke kanten van de industriële capaciteiten van de lidstaten.

Es sollten, gegebenenfalls im Benehmen mit der Kommission und der Industrie, einschlägige politische Maßnahmen und Strategien gefördert werden, um die europäische ITVB ausgewogen und unter Berücksichtigung der Stärken der industriellen Kapazitäten der Mitgliedstaaten zu entwickeln.


Die richtsnoeren moeten voortbouwen op de ervaring en de sterke kanten van de Europese normalisatie als bijdrage aan de ontwikkeling, in nauwe samenwerking met de handelspartners van Europa, van internationale normen die een belangrijke rol vervullen bij het uit de weg ruimen van technische handelsbelemmeringen;

Diese Leitlinien sollten auf den Erfahrungen und Stärken des europäischen Normungswesen aufbauen und in enger Zusammenarbeit mit den Handelspartnern Europas zur Entwicklung internationaler Normen beitragen, die bei der Beseitigung von technischen Handelshemmnissen eine große Rolle spielen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sterke kanten moeten' ->

Date index: 2021-03-08
w