Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sterke overeenstemming zal bereiken over een zeer ambitieuze reeks voorstellen » (Néerlandais → Allemand) :

Ik denk dat het mogelijk is dat dit Parlement, gedurende deze zittingsperiode een sterke overeenstemming zal bereiken over een zeer ambitieuze reeks voorstellen.

Aber ich denke, es ist möglich, in diesem Parlament in dieser Legislaturperiode eine sehr große Übereinstimmung für ein sehr ehrgeiziges Bündel von Vorschlägen zu erzielen.


De Commissie kijkt ook uit naar het elan en de vastberadenheid van de Europese Raad op 15-16 december 2016 om overeenstemming te bereiken over een reeks ambitieuze initiatieven op basis van de drie hierboven beschreven actiepunten.

Im Übrigen ist sie zuversichtlich, dass der Europäische Rat auf seiner Tagung am 15. und 16. Dezember 2016 den Impuls und die Entschlossenheit aufbringen wird, ein Bündel ehrgeiziger Initiativen nach dem Muster der oben skizzierten drei Maßnahmenbereiche zu beschließen.


We bereikten een zeer algemene overeenstemming met zijn voorstellen en waren het tevens eens over een reeks relevante aanbevelingen van onze Commissie ontwikkelingssamenwerking.

Wir stimmten im Großen und Ganzen seinen Vorschlägen zu und einigten uns auch auf eine Reihe von Empfehlungen unseres Entwicklungsausschusses zu diesen Fragen.


17. neemt aan dat de Commissie de komende dagen voorstellen zal indienen tot wijziging van het Statuut van de ambtenaren, in het bijzonder met betrekking tot de lineaire loopbaanstructuur van ambtenaren; benadrukt dat de instellingen overeenstemming dienen te bereiken over een realistische en ambitieuze oplossing, over ...[+++]eenkomstig de richtsnoeren in zijn resolutie van 30 november 2000 over het Witboek betreffende de hervorming van de Commissie (aspecten die de Commissie juridische zaken en interne markt aanbelangen) (COM(2000) 200 - C5-0446/2000 - 2000/2216(COS) )

17. geht davon aus, dass die Kommission in den nächsten Tagen ihre Vorschläge zur Änderung des Statuts für die Beamten und sonstigen Bediensteten vorlegt, und zwar insbesondere im Hinblick auf die lineare Laufbahnstruktur der Beamten; betont die Notwendigkeit, eine Vereinbarung zwischen den Organen über eine realistische und ehrgeizige Lösung gemäß den Leitlinien in seiner Entschließung vom 30. November 2000 über das Weißb ...[+++]


De Commissie heeft derhalve een tijdschema in drie fasen vastgesteld, met betrekking tot de goedkeuring op zeer korte termijn van spoedmaatregelen, de spoedige goedkeuring van een aantal bestaande voorstellen en het bereiken van een zo groot mogelijke mate van overeenstemming over de resterende te nemen maatregelen.

Die Kommission hat daher einen in drei Phasen gegliederten Ansatz erarbeitet, der die sofortige Umsetzung dringender Maßnahmen, die frühestmögliche Annahme bereits unterbreiteter Vorschläge und die größtmögliche Einigung (bis zum 1. Januar) über die verbleibenden Maßnahmen vorsieht.


w