Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sterke partnerschappen waaraan zowel » (Néerlandais → Allemand) :

4. onderstreept dat er enerzijds 24 miljoen werklozen zijn in Europa, waaronder 7,5 miljoen jongeren die geen werk hebben en geen onderwijs of opleiding volgen (de NEET-groep), en anderzijds 2 miljoen vacatures; merkt op dat er tal van overgekwalificeerde jongeren werkloos zijn, van wie de vaardigheden niet aansluiten op de vraag van de arbeidsmarkt; onderstreept in die context dat er sterke partnerschappen moeten worden opgericht tussen de plaatselijke autoriteiten, onderwijs- en arbeidsdiensten – zowel mainstream als gespecialisee ...[+++]

4. weist darauf hin, dass Europa einerseits 24 Millionen Arbeitslose hat, darunter 7,5 Millionen Jugendliche, die weder in Arbeit noch in Ausbildung sind, dass es aber andererseits 2 Millionen freie Stellen in der EU gibt; stellt fest, dass es viele überqualifizierte junge Arbeitslose gibt, deren Qualifikationen nicht der Nachfrage am Arbeitsmarkt entsprechen; betont, dass starke Partnerschaften zwischen lokalen Gebietskörperschaften, dem Bildungswesen und sowohl allgemeinen als auch spezialisierten Arbeitsvermittlungsdiensten sowie ...[+++]


14. is van mening dat een duurzame ontwikkeling van het toerisme afhangt van het uitwerken van territoriale strategieën op basis van sterke partnerschappen waaraan zowel de overheid als het maatschappelijk middenveld deelneemt; juicht de uitnodiging van de Commissie tot dialoog en integratie van de partners toe; raadt de Commissie aan bij het bevorderen van toeristische projecten vooral waarde te hechten aan de integratie van de partners.

14. ist der Ansicht, dass die Voraussetzung für die nachhaltige Entwicklung des Fremdenverkehrs darin besteht, auf der Basis starker Partnerschaften, in die sowohl staatliche Stellen als auch Organisationen der Zivilgesellschaft einbezogen sind, territoriale Strategien zu entwickeln; begrüßt die Aufforderung der Kommission zu Dialog und Einbindung der Partner; empfiehlt der Kommission, bei ihrer Förderung touristischer Vorhaben insbesondere auf die Einbeziehung der Partner Wert zu legen;


Sterke publiek-private partnerschappen, die zowel bedrijven als gemeenschappen tot voordeel strekken, zijn in dit verband de sleutel tot succes".

Der Schlüssel zu diesem Erfolg liegt im Aufbau starker öffentlich-privater Partnerschaften, die sowohl den Unternehmen als auch der Gemeinschaft Vorteile bringen.“


8. is sterk voorstander van partnerschappen met maatschappelijke organisaties en vraagt de Commissie en de vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger dan ook hiertoe de nodige mechanismen in het leven te roepen, zoals met name een mechanisme dat het middenveld betrekt bij zowel de vaststelling van doelstellingen en criteria als bij de uitvoering van en het toezicht op alle overeenkomsten met partners, een voortdurende transparante dialoog met democratisch gekozen autoriteiten en nationale parlementen over JBZ-aangelegenheden, en een intensievere controle van h ...[+++]

8. unterstützt nachdrücklich den auf eine Partnerschaft mit den Gesellschaften ausgerichteten Ansatz und fordert die Kommission und die Vizepräsidentin/Hohe Vertreterin daher auf, Mechanismen zu konzipieren, mit denen seine umfassende Anwendung gewährleistet wird, insbesondere durch die Einrichtung eines Mechanismus, mit dem die Zivilgesellschaft in die Festlegung von Zielen und Benchmarks und in die Umsetzung und Überwachung aller Abkommen mit den Partnern einbezogen wird, durch einen transparenten Dialog zu Fragen im Bereich Justiz ...[+++]


De sterke migratiedruk waaraan de EU al enkele jaren onderhevig is, heeft, samen met de ingrijpende interne veranderingen die momenteel plaatsvinden, ongetwijfeld veel problemen veroorzaakt – en doet dat nog steeds –zowel voor de lidstaten als voor de Europese en niet-Europese burgers.

È indubbio che la forte pressione migratoria cui è sottoposta l'Unione da vari anni insieme alle profonde modifiche interne in atto ha creato e crea numerosi problemi agli Stati membri ed ai cittadini europei e non.


Om Europa weer tot populairste reisbestemming te maken is een onderling afgestemde campagne waarin zowel gewezen wordt op de veiligheid van Europese bestemmingen als op de amusements- en recreatiefactor, alsmede stimulering van sterke partnerschappen (luchtvaartmaatschappijen, reisbureaus, operators) noodzakelijk.

Eine konzertierte Werbung, die sowohl die Sicherheit der europäischen Destinationen als auch den Spaß-. und Erholungsfaktor unterstreicht, sowie die Förderung starke Partnerschaften (Fluglinien, Reisebüros, Veranstalter) sind daher von Nöten, um Europa wieder zum beliebtesten Reiseziel zu machen.


Er waren ook sterke aanwijzingen dat de maatregelen van het Structuurfonds geleid hebben tot meer netwerkcontacten en partnerschappen, zowel tussen particuliere ondernemingen als tussen lokale overheden.

Des Weiteren gibt es deutliche Hinweise, dass die Strukturfondsinterventionen zu einer stärkeren Vernetzung und vermehrten Partnerschaften sowohl zwischen Privatunternehmen als auch zwischen Kommunalbehörden geführt haben.


Deze methode heeft zowel op EU- als nationaal niveau partnerschappen bevorderd, waaraan door verschillende betrokken partijen wordt deelgenomen en die hebben geleid tot een betere coördinatie van de verschillende beleidsaspecten op het terrein van de werkgelegenheid.

Durch diese Methode sind Partnerschaften auf EU-Ebene und nationaler Ebene entstanden, die dazu geführt haben, dass zahlreiche relevante Akteure einbezogen wurden und eine zielgerichtetere Koordinierung verschiedener beschäftigungsbezogener Politikgebiete stattgefunden hat.


w