Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sterker te lijden hebben onder bureaucratische rompslomp " (Nederlands → Duits) :

Uit een studie van UN Women blijkt dat de onrechtvaardige rolverdeling tussen de geslachten nog wordt versterkt door de gevolgen van een niet-duurzame ontwikkeling, omdat meisjes en vrouwen sterker te lijden hebben onder een economische, sociale of milieucrisis.

Eine Studie von UN Women zeigt, dass durch die Auswirkungen von nicht nachhaltiger Entwicklung die Ungerechtigkeiten zwischen den Geschlechtern intensiviert werden, da Mädchen und Frauen stärker von wirtschaftlichen, sozialen und die Umwelt betreffenden Krisen getroffen werden.


43. is van mening dat grensoverschrijdende arbeiders, die veel te lijden hebben onder bureaucratische administratie in de lidstaten, behoefte hebben aan betere en meer gerichte informatie over hun sociale en professionele rechten; moedigt de Commissie aan om informatiemateriaal te produceren, die de rechten van EU-burgers uitstippelt in heldere en eenvoudige woorden voor alle burgers die verhuizen, werken, studeren, winkelen, reizen en hun politieke rechten uitoefenen over de grenzen heen; i ...[+++]

43. ist der Auffassung, dass Grenzgänger, die erheblich unter der Schwerfälligkeit der Behörden in den Mitgliedstaaten zu leiden haben, bessere, gezieltere Informationen über ihre Rechte in der Gesellschaft und im Beruf benötigen; legt der Kommission nahe, Informationsmaterial zu erstellen, in dem die Rechte aller Unionsbürger, die grenzüberschreitend umziehen, arbeiten, studieren, einkaufen, reisen und ihre politischen Rechte wahrnehmen, in einfachen und deutlichen Worten erläutert werden; ...[+++]


43. is van mening dat grensoverschrijdende arbeiders, die veel te lijden hebben onder bureaucratische administratie in de lidstaten, behoefte hebben aan betere en meer gerichte informatie over hun sociale en professionele rechten; moedigt de Commissie aan om informatiemateriaal te produceren, die de rechten van EU-burgers uitstippelt in heldere en eenvoudige woorden voor alle burgers die verhuizen, werken, studeren, winkelen, reizen en hun politieke rechten uitoefenen over de grenzen heen; i ...[+++]

43. ist der Auffassung, dass Grenzgänger, die erheblich unter der Schwerfälligkeit der Behörden in den Mitgliedstaaten zu leiden haben, bessere, gezieltere Informationen über ihre Rechte in der Gesellschaft und im Beruf benötigen; legt der Kommission nahe, Informationsmaterial zu erstellen, in dem die Rechte aller Unionsbürger, die grenzüberschreitend umziehen, arbeiten, studieren, einkaufen, reisen und ihre politischen Rechte wahrnehmen, in einfachen und deutlichen Worten erläutert werden; ...[+++]


Het is bekend dat deze kleine en micro-ondernemingen een essentieel onderdeel van de economie vormen en tot een categorie bedrijven behoren die sterker te lijden hebben onder bureaucratische rompslomp, vaak hogere belastingen betalen dan grotere bedrijven en - gezien hun uit de aard van hun dienstverlening voortvloeiende lokale karakter - ook in het nadeel zijn omdat zij niet van schaalvoordelen kunnen profiteren.

Es ist allgemein bekannt, dass solche Klein- und Kleinstunternehmen einen wichtigen Wirtschaftssektor bilden und zu einer Unternehmenskategorie gehören, die stärker unter bürokratischen Auflagen leidet, höhere Steuern als größere Gesellschaften zahlt und – da sie ihre Dienstleistungen naturgemäß lokal anbietet – auf Grund fehlender Expansionsmöglichkeiten noch zusätzlich benachteiligt ist.


Daarom moet bijzondere aandacht worden besteed aan sectoren die verhoudingsgewijs sterker te lijden hebben onder het gebrek aan technologische vooruitgang en schaalvoordelen en daardoor achterop hinken, maar die in de toekomst een belangrijke bijdrage kunnen leveren tot het halen van de streefcijfers voor 2020.

Auf diese Weise kann Sektoren besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden, die unverhältnismäßig unter fehlendem technischem Fortschritt und fehlenden Größenvorteilen leiden und daher weiterhin unterentwickelt sind, die jedoch in Zukunft nennenswert dazu beitragen könnten, die Ziele für 2020 zu erreichen.


Daarom moet bijzondere aandacht worden besteed aan sectoren die verhoudingsgewijs sterker te lijden hebben onder het gebrek aan technologische vooruitgang en schaalvoordelen en daardoor achterop hinken, maar die in de toekomst een belangrijke bijdrage kunnen leveren tot het halen van de streefcijfers voor 2020.

Auf diese Weise kann Sektoren besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden, die unverhältnismäßig unter fehlendem technischem Fortschritt und fehlenden Größenvorteilen leiden und daher weiterhin unterentwickelt sind, die jedoch in Zukunft nennenswert dazu beitragen könnten, die Ziele für 2020 zu erreichen.


Daarom moet bijzondere aandacht worden besteed aan sectoren die verhoudingsgewijs sterker te lijden hebben onder het gebrek aan technologische vooruitgang en schaalvoordelen en daardoor achterop hinken, maar die in de toekomst een belangrijke bijdrage kunnen leveren tot het halen van de streefcijfers voor 2020.

Auf diese Weise kann Sektoren besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden, die unverhältnismäßig unter fehlendem technischem Fortschritt und fehlenden Größenvorteilen leiden und daher weiterhin unterentwickelt sind, die jedoch in Zukunft nennenswert dazu beitragen könnten, die Ziele für 2020 zu erreichen.


De Commissie is van mening dat het van vitaal belang is om de steun vooral te richten op de vloten die het sterkst van brandstof afhankelijk zijn, en die dus sterker te lijden hebben onder de huidige overcapaciteit.

Die Kommission hält es für wichtig, dass die Beihilfe auf die Flotten konzentriert wird, die am meisten vom Kraftstoff abhängig und dadurch von der derzeitigen Überkapazität am stärksten betroffen sind.


19. herinnert eraan dat kleine ondernemingen sterk onder bureaucratische rompslomp lijden; is ingenomen met het streven van de Commissie om de bureaucratie in Europa met 25% te verminderen; dringt echter wel aan op een snelle tenuitvoerlegging hiervan, en op het snel vinden van een effectieve methode om de gevolgen en kosten van EU-wetgeving te evalueren; herinnert eraan dat de administratieve lasten die op KMO's drukken proportioneel en noodzakelijk moeten zijn en dat alle op EU-niveau aan ...[+++]

19. erinnert daran, dass Kleinunternehmen erheblich unter Bürokratie leiden; begrüßt das diesbezüglich von der Kommission vorgegebene Ziel, die Bürokratie in Europa um 25 Prozent zu reduzieren, mahnt allerdings eine zügige Umsetzung an und dringt auf die rasche Konzipierung einer Methodik zur Abschätzung der Folgen und der Folgekosten von EU-Rechtsvorschriften; weist darauf hin, dass der Verwaltungsaufwand für KMU verhältnismäßig sein und im Rahmen des Notwendigen bleiben ...[+++]


Kleine exporteurs in ontwikkelingslanden lijden het meest onder ingewikkelde procedures en bureaucratische rompslomp.

Für kleine Exporteure in Entwicklungsländern sind komplizierte Verfahren und Bürokratie am schwersten zu schultern.


w