Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sterker uit deze moeilijke fase tevoorschijn komen » (Néerlandais → Allemand) :

Ik dank dat we één les moeten leren uit deze crisis: onze landen kunnen alleen maar sterker uit deze moeilijke fase tevoorschijn komen als ze Europees denken, Europees werken en Europees investeren.

Wenn wir nur eine Sache aus dieser Krise lernen können, ist es, dass unsere Länder, indem wir als Europäerinnen und Europäer denken, arbeiten und investieren, aus dieser schwierigen Zeit, die wir durchmachen, herauskommen und für immer dadurch gestärkt sein werden.


De Commissie roept de lidstaten en de belanghebbenden dan ook op de komende maanden tot begin 2010 actief mee te werken aan de opstelling van een nieuwe digitale agenda om deze mogelijkheden aan te grijpen, zodat Europa uit de heersende crisis tevoorschijn kan komen met een sterkere, een meer concurrerende en een opener digitale economie die de groei en innovatie in Europa vooruit helpt.

Damit diese Chancen genutzt werden, ruft die Kommission die Mitgliedstaaten und alle Beteiligten auf, in den kommenden Monaten aktiv zusammenzuarbeiten, um bis Anfang 2010 eine neue digitale Agenda aufzustellen, so dass Europa mit einer gestärkten, wettbewerbsfähigeren und noch offeneren digitalen Wirtschaft, die Wachstum und Innovation vorantreibt, aus der gegenwärtigen Krise hervorgehen k ...[+++]


Ik weet zeker dat als de Europeanen dit willen, en als gemeenschapszin het wint van verdeeldheid en populisme, we sterker uit deze moeilijke tijden zullen komen.

Ich bin sicher, dass, wenn das europäische Volk es so wünscht und wenn die Union Uneinigkeit und Populismus überwindet, wir gestärkt aus diesen schwierigen Zeiten hervorgehen werden, die wir gegenwärtig erleben.


Als alle partijen verantwoordelijkheidszin aan de dag leggen, kan Europa beslist sterker uit deze crisis tevoorschijn komen".

Wenn wir alle verantwortungsvoll handeln, hat Europa gute Chancen, gestärkt aus der Krise herauszukommen.“


In de mededeling van de Commissie van 20 september 2011 getiteld "Ondersteuning van groei en werkgelegenheid – een agenda voor de modernisering van de Europese hogeronderwijssystemen" wordt een kader gedefinieerd voor samenwerking tussen de Unie, de lidstaten en instellingen voor hoger onderwijs met het oog op de verhoging van het aantal afgestudeerden, de verbetering van de kwaliteit van het onderwijs en de maximalisering van de bijdrage die het hoger onderwijs en het onderzoek kunnen leveren om de economie van en de samenlevingen in de lidstaten te helpen om sterker uit de globale economische crisis ...[+++]

Die Mitteilung der Kommission vom 20. September 2011 "Wachstum und Beschäftigung unterstützen – eine Agenda für die Modernisierung von Europas Hochschulsystemen" legt einen Rahmen für die Zusammenarbeit zwischen der Union, den Mitgliedstaaten und den Hochschulen fest, um die Zahl der Hochschulabsolventen zu steigern, die Qualität der Bildung zu verbessern und den Beitrag von Hochschulbildung und Forschung ...[+++]


De EU-begroting moet een van de belangrijkste instrumenten zijn om de EU te helpen zich te herstellen van de crisis en er sterker uit tevoorschijn komen door de bevordering van werkgelegenheid, economisch leiderschap en groei.

Der Haushaltsplan der Gemeinschaft sollte eines der Hauptinstrumente sein, um der EU dabei zu helfen, die Krise zu überwinden und gestärkt aus ihr hervorzugehen, wobei der Schwerpunkt auf Beschäftigung, wirtschaftspolitischer Kontrolle und Wachstum liegt.


Haïti moet sterker uit deze crisis tevoorschijn komen, met particuliere en overheidsgebouwen die beter zijn dan de gebouwen die door de aardbeving weggevaagd zijn.

Haiti muss aus dieser Krise stärker und mit fortschrittlicheren öffentlichen Gebäuden und Privatwohnungen hervorgehen, als diejenigen, die vorher existierten, bevor das Erdbeben sie ausradierte.


Ik ben ervan overtuigd dat dit ook nu zal gebeuren, zodat Europa sterker uit deze crisis tevoorschijn zal komen.

Ich bin überzeugt davon, dass dies auch diesmal der Fall sein wird und Europa gestärkt aus der aktuellen Krise hervorgehen kann.


Door hun strategische focus te handhaven op overeengekomen prioriteiten, manoeuvreren de lidstaten zich in een betere positie om alleen maar sterker uit de huidige crisis tevoorschijn te komen.

Mit der Beibehaltung eines strategischen Fokus auf vereinbarte Prioritäten, werden die Mitgliedstaaten besser positioniert sein, um aus der gegenwärtigen Krise noch stärker hervorzugehen.


De Commissie heeft voorgesteld om voor de komende tien jaar een nieuwe strategie vast te stellen. Deze Europa 2020-strategie moet de Unie in staat stellen sterker uit de crisis tevoorschijn te komen en haar economie af te stemmen op slimme, duurzame en inclusieve groei.

Die Kommission hat vorgeschlagen, eine neue Strategie für das nächste Jahrzehnt, die Strategie Europa 2020 , zu konzipieren, damit die Union gestärkt aus dieser Krise hervorgehen und ihre Wirtschaft in ein intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum überführen kann.


w