Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sterker zullen groeien » (Néerlandais → Allemand) :

Het beleid inzake klimaat en scheepvaart van de Unie versterkt de verbintenis tot wereldwijde actie die zorgt voor een effectieve emissievermindering “over de hele linie” (in het bijzonder omdat wordt verwacht dat aan de scheepvaart gerelateerde emissies sterker zullen groeien in niet-Europese regio’s), terwijl er tegelijkertijd een eerlijk speelveld voor de scheepvaartindustrie blijft bestaan.

Die europäische Klima- und Seeverkehrspolitik untermauert das Engagement für weltweite Maßnahmen, die wirksame gesamtwirtschaftliche Emissionsreduktionen gewährleisten (vor allem, weil damit zu rechnen ist, dass seeverkehrsbedingte Emissionen in außereuropäischen Regionen künftig zunehmen), und sichert dem Seeverkehrssektor gleichzeitig weltweit einheitliche Wettbewerbsbedingungen.


Het beleid inzake klimaat en scheepvaart van de Unie versterkt de verbintenis tot wereldwijde actie die zorgt voor een effectieve emissievermindering “over de hele linie” (in het bijzonder omdat wordt verwacht dat aan de scheepvaart gerelateerde emissies sterker zullen groeien in niet-Europese regio’s), terwijl er tegelijkertijd een eerlijk speelveld voor de scheepvaartindustrie blijft bestaan.

Die europäische Klima- und Seeverkehrspolitik untermauert das Engagement für weltweite Maßnahmen, die wirksame gesamtwirtschaftliche Emissionsreduktionen gewährleisten (vor allem, weil damit zu rechnen ist, dass seeverkehrsbedingte Emissionen in außereuropäischen Regionen künftig zunehmen), und sichert dem Seeverkehrssektor gleichzeitig weltweit einheitliche Wettbewerbsbedingungen.


Ik hoop dat deze belemmeringen zullen worden weggenomen, dat Turkije kordaat zal optreden tegen de namaak van Europese producten en de wettige rechten van de producenten op de opbrengst uit hun uitvindingen zal beschermen en dat de handel en economische betrekkingen tussen de Unie en Turkije zullen groeien en sterker zullen worden.

Ich hoffe, dass diese Schranken bald beseitigt werden, dass die Türkei entschlossen handeln wird, um die Fälschung europäischer Produkte zu bekämpfen und die legitimen Rechte der Urheber auf den Erlös ihrer Erfindungsprozesse zu verteidigen, und dass Handels- und Wirtschaftsbeziehungen zwischen der EU und der Türkei in Zukunft wachsen und stärker werden.


ERKENNEND dat de economieën van de EU en de eurozone in 2008 en 2009 waarschijnlijk langzaam zullen groeien, wat in het bijzonder een weerslag is van de sterkere effecten van de marktcorrectie in de VS op de wereldeconomie, de stijging van de grondstoffenprijzen (hoewel deze ontwikkeling de afgelopen weken gedeeltelijk is gekeerd) en strengere kredietnormen; en

IN ANERKENNTNIS DER TATSACHE, dass die Volkswirtschaften der Europäischen Union und des Euro-Währungsgebiets insbesondere infolge der stärkeren Auswirkungen der Korrektur des US-amerikanischen Marktes auf die Weltwirtschaft, der gestiegenen Rohstoffpreise (die jedoch in den letzten Wochen teilweise rückläufig sind) und verschärfter Kreditvergaberichtlinien 2008 und 2009 wahrscheinlich ein verlangsamtes Wachstum verzeichnen werden, und


G. overwegende dat de rechtstreekse buitenlandse investeringen in Rusland in 2001 aanzienlijk zijn toegenomen en in 2002 naar verwachting zelfs nog sterker zullen groeien,

G. in der Erwägung, dass die ausländischen Direktinvestitionen in Russland im Jahr 2001 beträchtlich zugenommen haben und erwartet wird, dass sie im Jahr 2002 noch weiter ansteigen,


D. overwegende dat de rechtstreekse buitenlandse investeringen in Rusland het afgelopen jaar aanzienlijk zijn toegenomen en dit jaar naar verwachting zelfs nog sterker zullen groeien,

D. in der Erwägung, dass die ausländischen Direktinvestitionen in Russland im vergangenen Jahr beträchtlich zugenommen haben und erwartet wird, dass sie in diesem Jahr noch weiter ansteigen,


G. overwegende dat de rechtstreekse buitenlandse investeringen in Rusland het afgelopen jaar aanzienlijk zijn toegenomen en dit jaar naar verwachting zelfs nog sterker zullen groeien,

G. in der Erwägung, dass die ausländischen Direktinvestitionen in Russland im vergangenen Jahr beträchtlich zugenommen haben und erwartet wird, dass sie in diesem Jahr noch weiter ansteigen,


Daarnaast zullen Griekse autoriteiten op hoog niveau de komende maanden uitgenodigd worden om deel te nemen aan een Europees initiatief onder de titel "Europees Cluster Memorandum". Dit initiatief is bedoeld om sterkere innovatieve regionale clusters te ontwikkelen en deze uit te laten groeien tot "wereldleiders" op hun specifieke gebied.

Außerdem werden die griechischen politischen Behörden auf hoher Ebene in den nächsten Monaten darum ersucht werden, sich an der europaweiten Initiative „European Cluster Memorandum“ zu beteiligen, die darauf abzielt, stärkere regionale Cluster für Innovation mit dem Ziel zu entwickeln, diese international zu Spitzeneinrichtungen in ihrem Bereich werden zu lassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sterker zullen groeien' ->

Date index: 2023-04-12
w