Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sterkere politieke betrokkenheid » (Néerlandais → Allemand) :

47. is van mening dat algemene begrotingssteun (ABS), indien juist gebruikt, een zeer waardevol instrument voor hulpverlening is, aangezien het de participatie en de verantwoordelijkheid van begunstigde regeringen kan vergroten alsmede de noodzaak van strengere controle door parlementen en de betrokkenheid van het maatschappelijk middenveld in de begunstigde landen, terwijl tegelijkertijd de basis voor en de noodzaak van een sterkere politieke dialoog tussen de EU en de begunstigde landen wordt versterkt;

47. ist der Auffassung, dass die allgemeinen Budgethilfen, wenn sie richtig genutzt werden, ein sehr wertvolles Instrument der Hilfeleistung darstellen, da sie die Eigenverantwortung und Verantwortlichkeit der Empfängerregierungen sowie die Notwendigkeit einer nachdrücklicheren Kontrolle durch Parlamente und die Mitwirkung der Zivilgesellschaft in Empfängerländern steigern können, während zugleich sowohl die Basis als auch die Notwendigkeit eines soliden politischen Dialogs zwischen der EU und den Empfängerländern verstärkt werden;


47. is van mening dat algemene begrotingssteun (ABS), indien juist gebruikt, een zeer waardevol instrument voor hulpverlening is, aangezien het de participatie en de verantwoordelijkheid van begunstigde regeringen kan vergroten alsmede de noodzaak van strengere controle door parlementen en de betrokkenheid van het maatschappelijk middenveld in de begunstigde landen, terwijl tegelijkertijd de basis voor en de noodzaak van een sterkere politieke dialoog tussen de EU en de begunstigde landen wordt versterkt;

47. ist der Auffassung, dass die allgemeinen Budgethilfen, wenn sie richtig genutzt werden, ein sehr wertvolles Instrument der Hilfeleistung darstellen, da sie die Eigenverantwortung und Verantwortlichkeit der Empfängerregierungen sowie die Notwendigkeit einer nachdrücklicheren Kontrolle durch Parlamente und die Mitwirkung der Zivilgesellschaft in Empfängerländern steigern können, während zugleich sowohl die Basis als auch die Notwendigkeit eines soliden politischen Dialogs zwischen der EU und den Empfängerländern verstärkt werden;


99. benadrukt dat de mensenrechten in de Westelijke Sahara en in de Tindouf-kampen moeten worden aangepakt, zelfs zonder vooruit te lopen op een eventuele definitieve politieke regeling en zonder een mening tot uiting te brengen met betrekking tot een dergelijke regeling; herhaalt niettemin dat zelfbeschikking een fundamenteel mensenrecht is, zoals vastgelegd in artikel 1 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten van de VN en dat territoriale integriteit een beginsel van het internationaal recht is; herinnert voorts aan resolutie 1754(2007) van de VN-Veiligheidsraad waarin de partijen worden opgeroepen in ...[+++]

99. unterstreicht, dass die Menschenrechtslage in der Westsahara und in den Lagern von Tindouf zur Sprache zu bringen ist, ohne einer endgültigen politischen Lösung vorzugreifen oder sich zu einer solchen Lösung zu äußern; bekräftigt jedoch erneut, dass gemäß Artikel 1 des Internationalen Pakts der Vereinten Nationen über bürgerliche und politische Rechte die Selbstbestimmung ein grundlegendes Menschenrecht ist und dass die territoriale Unversehrtheit ein völkerrechtlicher Grundsatz ist; verweist darüber hinaus auf Resolution 1754 des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen, in der die Parteien aufgefordert werden, Verhandlungen in gute ...[+++]


De Europese Investeringsbank heeft Ben Knapen benoemd in een nieuwe functie als vertegenwoordiger van de bank in Brussel, teneinde een sterkere betrokkenheid met institutionele en politieke partners te realiseren.

Die Europäische Investitionsbank hat Ben Knapen zu ihrem Vertreter in Brüssel ernannt, um die Zusammenarbeit mit institutionellen und politischen Partnern zu stärken.


De Commissie is voorstandster van een actievere rol van de EU door een sterkere politieke betrokkenheid bij bestaande inspanningen om een oplossing te vinden voor deze conflicten (Transnistrië, Abchazië, Zuid-Ossetië en Nagorno-Karabach). Zij heeft voorgesteld dat de EU onderzoekt hoe zij intensiever kan participeren, bijvoorbeeld in monitoring.

Die Kommission befürwortet eine aktivere Rolle der EU für den Umgang mit den "schwelenden" Konflikten (Transnistrien, Abchasien, Süd-Ossetien und Nagorno-Karabach) und empfiehlt dafür ein stärkeres politisches Engagement; die Kommission schlägt ferner vor, dass die EU nach Mitteln und Wegen suchen sollte, ihre Mitwirkung z.B. bei der begleitenden Beobachtung zu verstärken.


De Commissie is voorstandster van een actievere rol van de EU door een sterkere politieke betrokkenheid bij bestaande inspanningen om een oplossing te vinden voor deze conflicten (Transnistrië, Abchazië, Zuid-Ossetië en Nagorno-Karabach). Zij heeft voorgesteld dat de EU onderzoekt hoe zij intensiever kan participeren, bijvoorbeeld in monitoring .

Die Kommission befürwortet eine aktivere Rolle der EU für den Umgang mit den "schwelenden" Konflikten (Transnistrien, Abchasien, Süd-Ossetien und Nagorno-Karabach) und empfiehlt dafür ein stärkeres politisches Engagement; die Kommission schlägt ferner vor, dass die EU nach Mitteln und Wegen suchen sollte, ihre Mitwirkung z.B. bei der begleitenden Beobachtung zu verstärken.


– (PT) Ik heb gestemd vóór deze resolutie waarin opnieuw wordt bevestigd dat het noodzakelijk is het Europees nabuurschapsbeleid (ENB) te herzien op basis van de fundamentele waarden en beginselen van de EU en een sterkere betrokkenheid van het maatschappelijk middenveld en de lokale gemeenschappen. In de resolutie wordt het belang benadrukt van de oostelijke dimensie van het ENB als instrument ter versterking van de betrekkingen van de EU met buurlanden aan de oostgrenzen met het oog op de ondersteuning van politieke, sociale en economi ...[+++]

– (PT) Ich habe für diese Entschließung gestimmt, in der die Notwendigkeit der Revision der Europäischen Nachbarschaftspolitik (ENP) basierend auf der Aufrechterhaltung der grundlegenden Werte und Grundsätze der EU sowie auf der stärkeren Einbeziehung der Bürgergesellschaft und lokalen Gemeinschaften bekräftigt wird und die Wichtigkeit der östlichen Dimension der ENP als Instrument zur Stärkung der Beziehungen der EU zu ihren Nachbarn im Osten hervorgehoben wird, mit Blick auf die Unterstützung der politischen, gesellschaftlichen und ...[+++]


Op 5 december 2002 heeft de werkgroep Azië een debat gevoerd over de politieke ontwikkelingen in Nepal, evenals over de mogelijkheid van een sterkere internationale betrokkenheid in het conflict.

Am 5. Dezember 2002 erörterte die Arbeitsgruppe „Asien“ die politischen Entwicklungen in Nepal, darunter auch die Aussichten für ein verstärktes internationales Engagement in dem Konflikt.


De volgende opmerkingen werden met name gemaakt voor wat betreft de tenuitvoerlegging ervan : - de hoofdrol die de niet-gouvernementele organisaties hebben gespeeld ; - de noodzaak om overal in de Europese Unie de bestaande communautaire wetgeving daadwerkelijk toe te passen ; - de noodzaak te komen tot een grotere gelijkheid tussen vrouw en man op alle gebieden die met werkgelegenheid te maken hebben ; - sterkere betrokkenheid van vrouwen bij de besluitvorming, zowel op politiek niveau als in ondernemingen.

Zur Frage der Umsetzung dieser Ergebnisse wurden insbesondere folgende Bemerkungen vorgetragen: - Die Nichtregierungsorganisationen spielen in diesem Zusammenhang eine wichtige Rolle; - in der Europäischen Union müssen die bestehenden gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften überall tatsächlich zur Anwendung gelangen; - in allen die Beschäftigung berührenden Bereichen muß mehr Gleichberechtigung zwischen Frauen und Männern erzielt werden; - die Frauen sind stärker in die Entscheidungsprozesse - auf politischer Ebene wie auch in den Unternehmen - einzubeziehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sterkere politieke betrokkenheid' ->

Date index: 2024-09-09
w