Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Extreme windstoot
Sterkste windstoot
Weg van de sterkste rivierstroming

Vertaling van "sterkst zullen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
extreme windstoot | sterkste windstoot

Extrembö | Jahrhundertwind




belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

gemeinsam anwendbare Steuern
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. wijst erop dat sommige lidstaten, in het licht van de huidige economische situatie, op onderwijs en opleiding hebben bezuinigd, maar is van mening dat die investeringen die de grootste strategische waarde hebben moeten worden gevrijwaard en zelfs worden verhoogd; benadrukt dat volgens het meerjarig financieel kader van de Unie wordt verwacht dat onderwijs en verwante sectors procentueel het sterkst zullen stijgen in de langetermijnbegroting van de EU;

3. weist darauf hin, dass einige Mitgliedstaaten aufgrund der aktuellen wirtschaftlichen Lage bei der allgemeinen und beruflichen Bildung Budgetanpassungen vorgenommen haben, ist jedoch der Meinung, dass die Investitionen und Ausgaben mit der größten strategischen Bedeutung ausgenommen oder sogar erhöht werden müssen; betont, dass im mehrjährigen Finanzrahmen der Union für den Bildungssektor und verwandte Bereiche der prozentual größte Zuwachs vorgesehen ist;


3. De EU wijst op het belang van een niet-aflatende uitvoering van de toezeggingen in de gezamenlijke verklaring van 29-30 september 2011 van de top van het Oostelijk Partnerschap in Warschau, en zij herhaalt dat het tempo van de hervormingen de intensiteit van de samenwerking zal bepalen, en dat partners die zich het sterkst op hervormingen toeleggen, meer baat zullen hebben bij hun relatie met de Europese Unie in de zin van nauwere politieke associatie, verdergaande geleidelijke economische integratie in de interne markt van de EU, grotere mobiliteit van de burgers in een v ...[+++]

3. Die EU betont, wie wichtig eine kontinuierliche Erfüllung der Verpflichtungen ist, die in der Gemeinsamen Erklärung des Warschauer Gipfeltreffens zur Östlichen Partnerschaft (29./30. September 2011) eingegangen wurden; sie bekräftigt, dass das Tempo der Reformen über das Ausmaß der Zusammenarbeit entscheidet und die Partner, die sich am intensivsten für den Reformprozess einsetzen, stärker von ihren Beziehungen zur Euro­päischen Union profitieren werden, u.a. durch eine engere politische Assoziierung, die schrittweise zunehmende wirtschaftliche Integration in den Binnenmarkt der EU, die Erhöhung der Mobilität der Bürger in einem sich ...[+++]


Het verslag waarin de tenuitvoerlegging van de richtlijn wordt geëvalueerd, moet rekening houden met de gevolgen voor de kleine landen van de Europese Unie omdat deze de effecten van de liberalisering het sterkst zullen voelen.

Im Evaluierungsbericht über die Anwendung der Richtlinie sollten die Auswirkungen auf die kleinen Länder der Union berücksichtigt werden, da sie von der Liberalisierung besonders stark betroffen sind.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, als gevolg van het Europees nabuurschapbeleid en het feit dat er zich in Hongarije zo veel minderheden bevinden, is Hongarije het land waar de gevolgen van volgende uitbreidingen van de Unie - met Servië, Kroatië en andere landen van de Westelijke Balkan - zich het sterkst zullen doen gevoelen.

– (FR) Herr Präsident! Durch die europäische Nachbarschaftspolitik und die ungarischen Minderheiten ist Ungarn das Land, das von der künftigen Erweiterung der Union am stärksten betroffen ist: Kroatien, Serbien, weitere Länder auf dem westlichen Balkan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is duidelijk dat vooral de economisch sterkst ontwikkelde landen de belangrijkste economische voordelen zullen halen uit de uitbreiding, terwijl cohesielanden als Portugal en Griekenland er op macro-economisch vlak juist het sterkst door getroffen zullen worden. Die landen worden door de uitbreiding bedreigd met een de reële daling van hun ontvangsten uit de structuurfondsen, tengevolge van begrotingsbezuinigingen en het zogenaamde statistisch effect.

Da offensichtlich die wirtschaftlich am stärksten entwickelten Länder große wirtschaftliche Vorteile aus der Erweiterung ziehen und gleichzeitig Kohäsionsländer wie Portugal und Griechenland gesamtwirtschaftlich betrachtet am stärksten unter den Kosten der Erweiterung zu leiden haben, aber auch am stärksten von den drohenden Mittelkürzungen infolge der Sparmaßnahmen und des so genannten „statistischen Effekts“ betroffen sind, möchte ich der Kommission folgende Fragen stellen:


Ik vertrouw erop dat de beleidsmakers daarmee rekening zullen houden bij hun inspanningen om te voldoen aan de doelstelling om tegen het jaar 2010 Europa tot de sterkste op kennis gebaseerde economie ter wereld te maken".

Ich bin überzeugt, dass die Politiker diese Entwicklungen bei ihren Anstrengungen berücksichtigen, die sie unternehmen, um bis zum Jahr 2010 in Europa den wettbewerbsfähigsten wissensbasierten Wirtschaftsraum aufzubauen".


Het is essentieel ook de handel tussen ontwikkelingslanden onderling te bevorderen; dat zijn immers de landen waar een toename van de voedselbehoefte valt te verwachten, en waar de handel en de opbrengsten daarvan naar verwachting het sterkst zullen groeien.

Der Ausbau des Handels zwischen den Entwicklungsländern ist ebenfalls unentbehrlich, da dies die Länder sind, in denen der Nahrungsmittelbedarf steigen dürfte und in denen der Großteil des künftigen Handelswachstums und der Handelsgewinne entstehen dürften.


De gevolgen van de klimaatverandering zullen de ontwikkelingslanden en de armen in alle landen het sterkst treffen, en leiden tot veranderingen in het BBP, die voor de meeste landen waarschijnlijk negatief zullen zijn.

Die Auswirkungen der Klimaänderungen werden die Entwicklungsländer sowie die armen Menschen in allen Ländern unverhältnismäßig hart treffen; sie dürften das BIP in den meisten Ländern negativ beeinflussen.


De elektronische ordergedreven systemen, die goed op weg lijken om het overheersende marktmodel voor de effectenhandel te worden, zullen wellicht het sterkst van de bepalingen ter bevordering van de effectieve transparantie profiteren.

Die neuen EDV-Systeme zur Auftragsabwicklung, die sich im Aktienhandel als dominantes Marktmodell durchzusetzen scheinen, dürften am ehesten von den Bestimmungen profitieren, die auf die Förderung einer echten Transparenz abzielen.


Nog meer stappen zullen volgen en wij hopen van ganser harte dat de toekomstige besprekingen vruchten zullen afwerpen. Ik schaar mij achter hetgeen de heer Dupuis zei en hoop met hem dat de Commissie en meer in het algemeen de Europese Unie diplomatieke stappen zullen ondernemen bij de landen die het sterkst bij deze crisis betrokken zijn.

Ich schließe mich dem Wunsch von Herrn Dupuis an, wonach die Kommission und ganz allgemein die Europäische Union diplomatische Maßnahmen zugunsten der am stärksten von dieser Krise betroffenen Länder ergreifen mögen.




Anderen hebben gezocht naar : extreme windstoot     sterkste windstoot     weg van de sterkste rivierstroming     sterkst zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sterkst zullen' ->

Date index: 2024-03-02
w