Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Extreme windstoot
Sterkste windstoot
Ter beschikking gestelde veroordeelde
Veroordeelde
Vroeger zwaar veroordeelde
Weg van de sterkste rivierstroming

Traduction de «sterkste veroordeeld » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


extreme windstoot | sterkste windstoot

Extrembö | Jahrhundertwind






ter beschikking gestelde veroordeelde

überantworteter Verurteilter




Europees register van verdwenen kinderen en van veroordeelde daders

europäische Datei der vermißten Kinder sowie verurteilter Entführer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. veroordeelt ten sterkste de zweepslagen tegen Raif Badawi die het beschouwd als een wrede en schokkende daad van de Saudische autoriteiten ; roept de Saudische autoriteiten ertoe op de eventuele volgende zweepslagen tegen Raif Badawi niet uit te voeren en hem onmiddellijk en onvoorwaardelijk vrij te laten, aangezien hij wordt beschouwd als een gewetensbezwaarde die uitsluitend is veroordeeld en gevangen gezet vanwege de uitoefening van zijn recht op vrijheid van meningsuiting; roept de Saudische autoriteiten ertoe op ervoor te zo ...[+++]

1. verurteilt die Auspeitschung von Raif Badawi mit aller Schärfe als eine grausame und schockierende Handlung der staatlichen Stellen Saudi-Arabiens; fordert die staatlichen Stellen Saudi-Arabiens auf, dafür zu sorgen, dass die gegen Raif Badawi verhängte Peitschstrafe nicht fortgesetzt wird, und ihn unverzüglich und ohne Bedingungen aus der Haft zu entlassen, da er als ein politischer Häftling angesehen wird, der ausschließlich wegen der Ausübung seines Rechts auf freie Meinungsäußerung festgenommen und verurteilt wurde; fordert die staatlichen Stellen Saudi-Arabiens auf, dafür zu sorgen, dass seine Verurteilung und die verhängte Strafe, einschließlich d ...[+++]


Wij hebben in de sterkst mogelijke bewoordingen de voortdurende onderdrukking en het onaanvaardbare en choquerende geweld veroordeeld dat het Syrische regime tegen zijn eigen burgers blijft gebruiken.

Wir haben aufs Schärfste die anhaltende Unterdrückung und die nicht hinnehmbare und schockie­rende Gewalt verurteilt, mit der das syrische Regime weiterhin gegen seine eigenen Bürger vor­geht.


Cesare Battisti is in Italië veroordeeld wegens moord, en het feit dat de Braziliaanse autoriteiten hem bescherming bieden tegen de gerechtelijke instanties van de EU is niet alleen onaanvaardbaar, maar moet ook in de sterkst mogelijke bewoordingen worden veroordeeld en betreurd, en wij en elke andere autoriteit of instantie in de EU hebben alle recht om dat te zeggen.

Cesare Battisti wurde in Italien wegen Mordes verurteilt; die Haltung der brasilianischen Behörden, ihn vor dem Zugriff der Justiz in der EU zu schützen, ist nicht nur inakzeptabel, sondern auch auf das Schärfste zu verurteilen und zu beklagen; und wir und jede andere offizielle Stelle und jede andere Institution in der EU haben jedes Recht, das so zu sagen.


Wat het Midden-Oosten betreft, heeft de Raad zijn diepe bezorgdheid uitgesproken over de zeer zorgwekkende gebeurtenissen in Gaza, en in de sterkst mogelijke termen de gewelddadige staatsgreep door de milities van Hamas veroordeeld.

Der Rat hat in Bezug auf den Nahen Osten seine tiefe Besorgnis angesichts der äußerst schwerwiegenden Geschehnisse im Gaza-Streifen bekundet und die gewaltsame Machtübernahme durch die Hamas-Milizen mit größtem Nachdruck verurteilt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. verklaart nadrukkelijk dat het terrorisme van Palestijnse zijde, of de slachtoffers nu burgers of militairen zijn, niet alleen onschuldige slachtoffers maakt en derhalve ten sterkste veroordeeld moet worden, maar bovendien ook een ernstige bedreiging vormt voor het vredesproces dat men weer op gang wil helpen; onderstreept evenwel dat terrorisme het vredesproces niet mag onderbreken of tot stilstand brengen, omdat dit voor de terroristen een grote overwinning zou zijn;

22. erklärt in aller Deutlichkeit, dass der palästinensische Terrorismus, unabhängig davon, ob seine Opfer Zivilisten oder Militärs sind, nicht nur viele unschuldige Opfer fordert und allein schon deshalb aufs Schärfste zu verurteilen ist, sondern auch die Wiederaufnahme des Friedensprozesses, ernsthaft gefährdet; besteht aber darauf, dass der Friedensprozess nicht durch den Terrorismus unterbrochen oder abgebrochen werden darf, denn das wäre der größte Erfolg für die Terroristen;


20. verklaart nadrukkelijk dat het terrorisme van Palestijnse zijde, of de slachtoffers nu burgers of militairen zijn, niet alleen onschuldige slachtoffers maakt en derhalve ten sterkste veroordeeld moet worden, maar bovendien ook een ernstige bedreiging vormt voor het vredesproces dat men weer op gang wil helpen; onderstreept evenwel dat terrorisme het vredesproces niet mag onderbreken of tot stilstand brengen, omdat dit voor de terroristen een grote overwinning zou zijn;

20. erklärt in aller Deutlichkeit, dass der palästinensische Terrorismus, unabhängig davon, ob seine Opfer Zivilisten oder Militärs sind, nicht nur viele unschuldige Opfer fordert und allein schon deshalb aufs Schärfste zu verurteilen ist, sondern auch den Friedensprozess, dessen Wiederaufnahme angestrebt wird, ernsthaft gefährdet; besteht aber darauf, dass der Friedensprozess nicht durch den Terrorismus unter- oder abgebrochen werden darf, denn das wäre der größte Erfolg für die Terroristen;


Het aanzetten tot criminele activiteiten, met name bij jonge en dus gemakkelijk te beïnvloeden mensen, moet ten sterkste worden veroordeeld.

Die Anstiftung zu kriminellen Aktivitäten insbesondere von jungen und folglich leicht zu beeinflussenden Menschen sollte scharf verurteilt werden.


De Raad heeft alle daden van etnisch geweld, het verlies van levens en schade aan eigendommen, alsmede de vernietiging van religieus en cultureel erfgoed, dat het gemeenschappelijk bezit van alle Europeanen is, in de sterkst mogelijke termen veroordeeld.

Er verurteilte auf das Schärfste alle ethnisch motivierten Gewalttätigkeiten, den Verlust von Menschenleben und die Beschädigung von Eigentum sowie die Zerstörung von religiösem und kulturellem Erbe, das Gemeineigentum aller Europäer ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sterkste veroordeeld' ->

Date index: 2023-01-27
w