Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In articulo mortis
Onbekend sterven
Op het ogenblik van de dood
Op het punt van sterven
Rokers sterven jonger
Sterven

Traduction de «sterven omdat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




in articulo mortis | op het ogenblik van de dood | op het punt van sterven

im Sterben | in der Todesstunde


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zij zullen voortijdig sterven, omdat Europa kernenergie afbouwt en vervangt door fossiele energie.

Sie werden früh sterben, weil Europa aus der Kernenergie aussteigen und diese durch Energie aus fossilen Energieträgern ersetzen wird.


Vannacht gaan er miljoenen kinderen naar bed die langzaam van de honger sterven omdat mensen aan die kant van het Parlement het goed meenden: dat is wat de wazige idealen van utopisch links in de echte wereld doen.

Heute Abend werden wieder Millionen von Kindern, die kurz vor dem Hungertod stehen, mit leerem Magen zu Bett gehen, weil Leute auf der Seite dieses Parlaments es gut gemeint haben: Das ist, was die krausen Wunschvorstellungen der linken Utopisten in der wirklichen Welt anrichten.


We hebben geprobeerd ieders geweten, ethiek en moraal te eerbiedigen, maar zonder het hoofddoel uit het oog te verliezen, namelijk dat geen enkele Europeaan hoeft te sterven omdat er onvoldoende transplantatieorganen zijn, omdat we kunnen zorgen voor meer organen en bijgevolg voor minder illegale handel.

Wir haben versucht, jedermanns Gewissen und die Maßgaben von Ethik und Moral zu respektieren, ohne das grundlegende Ziel aus den Augen zu verlieren: dass kein einziger Mensch in Europa auf eine Transplantation verzichten muss, die er zum Überleben benötigt, weil wir mehr Transplantationen und daher weniger Organhandel erreichen können.


Waar het zonder twijfel om gaat, is dat de Europeanen ruime, duidelijke en doeltreffende kanalen worden geboden waarlangs ze door middel van orgaandonaties uiting kunnen geven aan hun solidariteit, zodat geen enkele burger van de Unie meer hoeft te sterven omdat door gebreken in het transplantatiesysteem een tekort aan organen bestaat.

Es besteht kein Zweifel daran, dass wir klare und effiziente Kanäle zur Unterstützung der europäischen Öffentlichkeit anbieten müssen, damit niemand in Europa wegen eines Mangels an Organen oder aufgrund von Unzulänglichkeiten des Transplantationssystems sterben muss.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. overwegende dat geen of nauwelijks medische of wetenschappelijke samenwerking bestaat tussen de landen die over de therapeutische middelen beschikken en de landen waar de zieken sterven, omdat zij er niet over kunnen beschikken,

G. in Erwägung der mangelnden oder unzureichenden medizinischen und wissenschaftlichen Zusammenarbeit zwischen den Ländern, die über therapeutische Instrumente verfügen, und den Ländern, in denen die Kranken sterben, weil sie nicht darüber verfügen können,


(6) De aanbevolen acties zijn noodzakelijk omdat elk jaar in de Europese Gemeenschap 500000 mensen aan de gevolgen van roken sterven en het aantal kinderen en jongeren dat gaat roken, zorgwekkend toeneemt.

(6) Angesichts der 500000 Todesfälle, die sich in der Europäischen Gemeinschaft jährlich im Zusammenhang mit Tabakkonsum ereignen, und angesichts der beunruhigenden Zunahme der Zahl rauchender Kinder und Jugendlicher erweisen sich die empfohlenen Maßnahmen als notwendig.




D'autres ont cherché : rokers sterven jonger     in articulo mortis     onbekend sterven     op het punt van sterven     sterven     sterven omdat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sterven omdat' ->

Date index: 2025-02-16
w