Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «steun aan de middenstand moeten aansluiten » (Néerlandais → Allemand) :

Lokale overheden die zich bij het "Mayors Adapt"-initiatief aansluiten, ontvangen steun voor lokale activiteiten die de klimaatverandering aanpakken, beschikken over een platform voor samenwerking en profiteren van een betere voorlichting van de burger over aanpassing en de maatregelen die moeten worden genomen.

Indem sie sich der Mayors Adapt-Initiative anschließen, werden Kommunalbehörden bei der Durchführung lokaler Klimaschutzmaßnahmen unterstützt, können dieses Forum für die Zusammenarbeit nutzen und profitieren von einer besseren Sensibilisierung der Öffentlichkeit für die Klimaanpassung und die dazu erforderlichen Maßnahmen.


onderstreept dat de nieuwe gendergelijkheidsstrategie van de EU en de bijbehorende institutionele mechanismen nauw moeten aansluiten bij de mondiale vrouwenrechtenagenda; merkt op dat dit betekent dat er ook aansluiting moet worden gezocht bij en steun moet worden gegeven aan de nieuwe VN-entiteit voor gendergelijkheid, zodat beleid en operationele activiteiten op elkaar kunnen worden afgestemd, en roept de EU op ervoor te zorgen dat de nieuwe entiteit van substantiële financiële en personele ...[+++]

betont, dass die neue EU-Strategie zur Gleichstellung der Geschlechter und die damit zusammenhängenden institutionellen Mechanismen in enger Verbindung mit der globalen Agenda für Frauenrechte stehen müssen; stellt fest, dass dies Kontakte zu der neuen Einrichtung der Vereinten Nationen für die Gleichstellung der Geschlechter, in der Politik und operative Tätigkeiten zusammengebracht werden sollen, und deren Unterstützung umfasst; fordert die EU auf sicherzustellen, dass die neue Einrichtung mit bedeutenden finanziellen und personellen Ressourcen ausgestattet wird, die es ihr ermöglichen sollen, Leistungen vor Ort ...[+++]


10. is van mening dat de voorwaarden die verbonden worden aan de verlening van financiële steun, moeten aansluiten bij en bevorderlijk moeten zijn voor de doelstellingen van de Gemeenschap op het gebied van de kwaliteit van de overheidsuitgaven, duurzame groei en socialezekerheidsstelsels, volledige werkgelegenheid, de bestrijding van klimaatverandering en energie-efficiëntie;

10. glaubt, dass die mit der Gewährung von finanziellem Beistand verknüpften Auflagen im Einklang mit den Zielvorgaben der Gemeinschaft im Hinblick auf die Qualität der öffentlichen Ausgaben, nachhaltiges Wachstum und nachhaltige Systeme der sozialen Sicherheit, Vollbeschäftigung, die Bekämpfung des Klimawandels und die Energieeffizienz stehen und diese Ziele fördern sollten;


16. dringt aan op de snelle vaststelling en beschikbaarstelling van het aandeel in de middelen uit hoofde van "Hulp voor handel"; onderstreept dat deze middelen een aanvulling moeten zijn en niet louter een andere verpakking van EOF-gelden, dat zij moeten aansluiten bij de prioriteiten van de Centraal-Afrikaanse regio en dat de uitbetaling tijdig moet gebeuren, voorspelbaar moet zijn en in overeenstemming met de uitvoeringsschema' ...[+++]

16. fordert, dass der Anteil an den Mitteln für die Handelshilfe frühzeitig festgelegt und bereitgestellt wird; betont, dass es sich hierbei nicht lediglich um umgeschichtete Mittel aus dem EEF, sondern um zusätzliche Mittel handeln sollte, die den Prioritäten der zentralafrikanischen Region entsprechen sollten, und dass ihre Auszahlung rechtzeitig, zuverlässig und in Übereinstimmung mit den Ausführungsplänen der nationalen und regionalen strategischen Entwicklungspläne erfolgen sollte; wendet sich gegen jede Form von mit der Unterzeichnung von WPA verbundenen Auflagen für die Gewährung europäischer Hilfe, und fordert die Kommission au ...[+++]


De IPA-steun moet worden geconcentreerd op een beperkt aantal hoofdprioriteiten, die nauw moeten worden afgestemd op de Europese hervormingsagenda van Kosovo en moeten aansluiten op sectorstrategieën met een kostenraming.

Die IPA-Hilfe muss gezielt auf eine begrenzte Zahl zentraler Prioritäten ausgerichtet werden, die genau auf die europäische Reformagenda des Kosovo abzustimmen sind und Sektorstrategien mit vollständiger Kostenkalkulation entsprechen müssen.


16. benadrukt dat financiële instrumenten voor steun aan de middenstand moeten aansluiten bij de specifieke kenmerken van de doelgroep, d.w.z. dat ze aangepast moeten zijn aan de behoeften van kleine en middelgrote ondernemingen op het vlak van transparante toegang tot de relevante informatie, eenvoudige aanvraag-, goedkeurings- en beoordelingsprocedures, alsook korte termijnen voor de toekenning van de middelen; KMO's moeten in het bijzonder sneller te weten kunnen komen of ze een redelijke kans op toekenning van de gevraagde steun hebben of niet; constateert dat nog altijd te veel, met name kleine ondernemingen die voor steun in aanm ...[+++]

16. unterstreicht, dass Finanzinstrumente zur Förderung des Mittelstandes auch mittelstandskonform gestaltet sein müssen, d.h. dass sie den Bedürfnissen der kleinen und mittleren Unternehmen hinsichtlich transparentem Zugang zu den relevanten Informationen, einfachen Antrags-, Genehmigungs- und Prüfverfahren sowie kurzen Fristen bei der Mittelvergabe angepasst sein müssen; insbesondere muss es für KMU früh erkennbar sein, ob sie eine realistische Möglichkeit haben, eine Förderung zu erhalten oder nicht; stellt fest, dass noch viel z ...[+++]


3. benadrukt dat financiële instrumenten voor steun aan de middenstand moeten aansluiten bij de specifieke kenmerken van de doelgroep, d.w.z. dat ze aangepast moeten zijn aan de behoeften van kleine en middelgrote ondernemingen op het vlak van transparante toegang tot de relevante informatie, eenvoudige aanvraag-, goedkeurings- en beoordelingsprocedures, alsook korte termijnen voor de toekenning van de middelen; KMO's moeten in het bijzonder sneller te weten kunnen komen of ze een redelijke kans op toekenning van de gevraagde steun hebben of niet; constateert dat nog altijd te veel, met name kleine ondernemingen die voor steun in aanme ...[+++]

3. unterstreicht, dass Finanzinstrumente zur Förderung des Mittelstandes auch mittelstandskonform gestaltet sein müssen, d.h. dass sie den Bedürfnissen der kleinen und mittleren Unternehmen hinsichtlich transparentem Zugang zu den relevanten Informationen, einfachen Antrags-, Genehmigungs- und Prüfverfahren sowie kurzen Fristen bei der Mittelvergabe angepasst sein müssen - insbesondere muss es für KMU früher erkennbar sein, ob sie eine realistische Möglichkeit haben, eine Förderung zu erhalten oder nicht; stellt fest, dass noch viel ...[+++]


Overwegende dat, aangezien het Waalse kwaliteitslabel in onbruik geraakt is op 1 september 2004, de producenten die zich bij productieketens met gedifferentieerde kwaliteit aansluiten in de rundvlees-, varkens- en pluimveesectoren opnieuw de mogelijkheid moeten krijgen om in aanmerking te komen voor steun van het Landbouwinvesteringsfonds;

In der Erwägung, dass es, insofern das wallonische Qualitätszeichen am 1. September 2004 ausser Gebrauch gekommen ist, angebracht ist, den Erzeugern, die sich Produktionssparten mit differenzierter Qualität in den Bereichen Rind, Schwein und Geflügel angeschlossen haben, erneut die Möglichkeit zu geben, Zugang zu den Beihilfen des Fonds für landwirtschaftliche Investitionen zu erhalten;


Bij het verlenen van communautaire steun moet rekening worden gehouden met de specifieke kenmerken van de audiovisuele sector. Met name moeten de administratieve en financiële procedures, in verhouding tot het bedrag van de steun, zoveel mogelijk vereenvoudigd worden en moeten ze niet alleen aansluiten op de beoogde doelstellingen, maar ook op de praktijk en de eisen va ...[+++]

Bei der Umsetzung der Gemeinschaftsförderung sollte die besondere Beschaffenheit des audiovisuellen Sektors berücksichtigt und vor allem dafür gesorgt werden, dass die Verwaltungs- und Finanzierungsverfahren in Zusammenhang mit dem Förderbetrag so weit wie möglich vereinfacht und auf die verfolgten Ziele sowie auf die Praktiken und Interessen der Branche abgestimmt werden.


Overwegende dat deze veelvoudige acties op lange termijn gezien moeten worden en dat de Waalse Regering tijdens haar zitting van 27 juni 1997 derhalve heeft ingestemd met mijn voorstel om over te schakelen van de acties ter bestrijding van sociale uitsluiting op geïntegreerde sociale plannen en dat ze op 24 november 1997 heeft bevestigd dat ze steun wil verlenen aan de gemeenten die zich voor drie jaar bij dit programma ...[+++]

In der Erwägung, dass es zur Verstärkung und Förderung dieser zahlreichen Massnahmen unerlässlich war, diese in eine langzeitliche Planung einzubinden, und dass die Wallonische Regierung folglich auf seiner Sitzung am 27. Juni 1997 ihr Einverständnis über meinen Vorschlag gegeben hat, von den Massnahmen zur Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung zu den sozialen Gesamtplänen überzugehen, und dass sie am 24. November 1997 ihre Absicht bestätigt hat, jene Gemeinden zu unterstützen, die sich diesem Programm für einen Zeitraum von drei Jahren angeschlossen haben;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steun aan de middenstand moeten aansluiten' ->

Date index: 2021-11-04
w