Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «steun aan de producenten van eeg-elektriciteit werd bepaald » (Néerlandais → Allemand) :

Tot slot voert Duitsland aan dat het niveau van de steun aan de producenten van EEG-elektriciteit werd bepaald op basis van de kosten die een gemiddelde, goed beheerde onderneming zou hebben gemaakt om haar verplichtingen uit te voeren.

Außerdem macht Deutschland geltend, dass die Höhe der Förderung für Erzeuger von EEG-Strom anhand einer Analyse der Kosten bestimmt worden sei, die ein durchschnittliches, gut geführtes Unternehmen mit angemessener Ausstattung bei der Erfüllung seiner Verpflichtungen hätte.


Aangezien de uit de EEG-heffing resulterende historische schending van de artikelen 30 en 110 van het Verdrag werd hersteld, concludeert de Commissie dat de steun aan producenten van EEG-elektriciteit, die verenigbaar werd verklaard in de overwegingen 187 en 200 van het besluit tot inleiding van de procedure, eveneens verenigbaar is met de interne markt wat het financieringsmechanisme ervan betreft ...[+++]

Da der durch die EEG-Umlage bedingte, in der Vergangenheit liegende Verstoß gegen die Artikel 30 und 110 AEUV behoben wurde, stellt die Kommission fest, dass die Förderung von Erzeugern von EEG-Strom, die in den Erwägungsgründen 187 und 200 des Einleitungsbeschlusses für mit dem Binnenmarkt vereinbar erklärt wurde, auch in Bezug auf ihren Finanzierungsmechanismus mit dem Binnenmarkt vereinbar ist.


De korting wordt toegekend wanneer de leverancier EEG-elektriciteit rechtstreeks heeft afgenomen van nationale producenten van EEG-elektriciteit in het kader van direct-marketingafspraken in de zin van § 33b, nummer 2, van EEG-wet 2012 (d.w.z. direct-marketingafspraken waarbij de producent van de EEG-elektriciteit geen steun aanvraagt uit hoofde van ...[+++]

Die Verringerung wird gewährt, wenn das Versorgungsunternehmen EEG-Strom im Rahmen der Direktvermarktung im Sinne des § 33b Nummer 2 EEG 2012 (d. h. zu Direktvermarktungsmodalitäten, nach denen der Erzeuger von EEG-Strom keine Förderung nach dem EEG 2012 beantragt) unmittelbar bei inländischen Erzeugern von EEG-Strom eingekauft hat und die betreffende Strommenge die folgenden Schwellenwerte erreicht:


Wat de steun aan producenten van EEG-elektriciteit betreft, is de Commissie in haar besluit tot inleiding van de procedure tot de voorlopige conclusie gekomen dat de TSB's uit hoofde van EEG-wet 2012 werden aangeduid door de staat om de EEG-heffing te beheren en dat de inkomsten uit de EEG-heffing staatsmiddelen zijn (overweging 138).

Im Hinblick auf die Förderung von Erzeugern von EEG-Strom kam die Kommission in ihrem Einleitungsbeschluss zu dem vorläufigen Ergebnis, dass die ÜNB im Rahmen des EEG 2012 seitens des Staates mit der Aufgabe betraut wurden, die EEG-Umlage zu verwalten, und dass die Einnahmen aus der EEG-Umlage staatliche Mittel darstellen (Erwägungsgrund 138).


Op 18 december 2013 heeft de Commissie beslist de formele onderzoeksprocedure in te leiden aangezien zij van mening was dat EEG-wet 2012 een vorm van staatssteun was voor producenten van EEG-elektriciteit, van het groenestroomprivilege gebruikmakende elektriciteitsleveranciers en energie-intensieve ondernemingen en zij zich vragen stelde over de verenigbaarheid van die steun met de interne markt.

Am 18. Dezember 2013 beschloss die Kommission, das förmliche Prüfverfahren einzuleiten, da sie der Auffassung war, dass das EEG 2012 eine staatliche Beihilfe für Erzeuger von EEG-Strom, Elektrizitätsversorgungsunternehmen, die das Grünstromprivileg nutzten, und stromintensive Unternehmen darstellte, und sie Zweifel an der Vereinbarkeit dieser Beihilfe mit dem Binnenmarkt hatte.


– gelet op Verordening (EEG) nr. 1431/82 van de Raad en Verordening (EG) nr.1251/1999 van de Raad waarbij speciale maatregelen voor de sector eiwithoudende gewassen werden vastgesteld en een gegarandeerd maximumareaal werd ingevoerd, Verordening (EG) nr. 1782/2003 van de Raad en de artikelen 76 tot en met 78 van Verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad waarin wordt bepaald dat de specifieke steun voor eiwithoudende gewassen wordt a ...[+++]

– in Kenntnis der Verordnungen (EWG) Nr. 1431/82 des Rates und (EG) Nr. 1251/1999 des Rates, in denen besondere Maßnahmen im Eiweißpflanzensektor festgelegt und die garantierte Höchstfläche eingeführt wurden, der Verordnung (EG) Nr.1782/2003 des Rates und der Artikel 76 bis 78 der Verordnung (EG) Nr. 73/2009 des Rates, in denen die anteilmäßige Verringerung der spezifischen Beihilfen für Eiweißpflanzen geregelt ist, und der Verordnung (EG) Nr. 1121/2009 der Kommission mit Durchführungsbestimmungen zur Prämie für Eiweißpflanzen,


– gelet op Verordening (EEG) nr. 1431/82 van de Raad en Verordening (EG) nr.1251/1999 van de Raad waarbij speciale maatregelen voor de sector eiwithoudende gewassen werden vastgesteld en een gegarandeerd maximumareaal werd ingevoerd, Verordening (EG) nr. 1782/2003 van de Raad en de artikelen 76 tot en met 78 van Verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad waarin wordt bepaald dat de specifieke steun voor eiwithoudende gewassen wordt a ...[+++]

– in Kenntnis der Verordnungen (EWG) Nr. 1431/82 des Rates und (EG) Nr. 1251/1999 des Rates, in denen besondere Maßnahmen im Eiweißpflanzensektor festgelegt und die garantierte Höchstfläche eingeführt wurden, der Verordnung (EG) Nr.1782/2003 des Rates und der Artikel 76 bis 78 der Verordnung (EG) Nr. 73/2009 des Rates, in denen die anteilmäßige Verringerung der spezifischen Beihilfen für Eiweißpflanzen geregelt ist, und der Verordnung (EG) Nr. 1121/2009 der Kommission mit Durchführungsbestimmungen zur Prämie für Eiweißpflanzen,


– gelet op Verordening (EEG) nr. 1431/82 van de Raad en Verordening (EG) nr.1251/1999 van de Raad waarbij speciale maatregelen voor de sector eiwithoudende gewassen werden vastgesteld en een gegarandeerd maximumareaal werd ingevoerd, Verordening (EG) nr. 1782/2003 van de Raad en de artikelen 76 t/m 78 van Verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad waarin wordt bepaald dat de specifieke steun voor eiwithoudende gewassen wordt afgebouw ...[+++]

– in Kenntnis der Verordnungen (EWG) Nr. 1431/82 des Rates und (EG) Nr. 1251/1999 des Rates, in denen besondere Maßnahmen im Eiweißpflanzensektor festgelegt und die garantierte Höchstfläche eingeführt wurden, der Verordnung (EG) Nr.1782/2003 des Rates und der Artikel 76 bis 78 der Verordnung (EG) Nr. 73/2009 des Rates, in denen die anteilmäßige Verringerung der spezifischen Beihilfen für Eiweißpflanzen geregelt ist, und der Verordnung (EG) Nr. 1121/2009 der Kommission mit Durchführungsbestimmungen zur Prämie für Eiweißpflanzen,


Voorstel voor een verordening van de Raad tot verlenging van de financiering van bepaalde in het kader van Titel II bis van Verordening (EEG) nr. 1035/72 goedgekeurde programma's voor de verbetering van de kwaliteit en van de afzet en in het kader van artikel 55 van Verordening (EG) nr. 2200/96 goedgekeurde rechtstreekse steun aan de producenten van hazelnoten

Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Verlängerung der Finanzierung bestimmter gemäß Titel IIa der Verordnung (EWG) Nr. 1035/72 genehmigter Pläne zur Verbesserung der Qualität und der Vermarktung sowie der gemäß Artikel 55 der Verordnung (EG) Nr. 2200/96 genehmigten Direktbeihilfen für Haselnüsse




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steun aan de producenten van eeg-elektriciteit werd bepaald' ->

Date index: 2021-01-02
w