Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Democratische Republiek Oost-Timor
Interfet
Internationale troepenmacht in Oost-Timor
Oost-Timor
Overgangsbestuur van de Verenigde Naties in Oost-Timor
Portugees Timor
UNTAET

Traduction de «steun aan oost-timor » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Oost-Timor [ Democratische Republiek Oost-Timor | Portugees Timor ]

Timor-Leste [ Demokratische Republik Osttimor | die Demokratische Republik Timor-Leste | Osttimor | Ost-Timor ]


Democratische Republiek Oost-Timor | Oost-Timor

die Demokratische Republik Timor-Leste | Timor-Leste


overgangsbestuur van de Verenigde Naties in Oost-Timor | UNTAET [Abbr.]

UNO-Übergangsverwaltung in Ost-Timor | UNTAET [Abbr.]


internationale troepenmacht in Oost-Timor | Interfet [Abbr.]

Internationale Truppe Osttimor | INTERFET [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De internationale gemeenschap heeft nu de verplichting haar steun voor Oost-Timor te demonstreren, deze steun te coördineren – wat met betrekking tot het veiligheidssysteem duidelijk niet gelukt is – en de basisproblemen van de Oost-Timorese staat op te lossen.

Die internationale Gemeinschaft muss nun Verantwortung übernehmen und Osttimor ihre Unterstützung zuteil werden lassen, sie muss diese Unterstützung koordinieren, worin sie in Bezug auf das Sicherheitssystem ganz klar versagt hat, und sie muss die grundlegenden Aufgaben des Aufbaus des osttimorischen Staates lösen.


De auteurs van deze resolutie roepen daarom terecht op tot gegarandeerde politieke, technische en financiële steun voor Oost-Timor.

Die Verfasser dieser Entschließung fordern daher zu Recht dazu auf, politische, technische und finanzielle Unterstützung für Osttimor bereitzustellen.


De lidstaten van de EU en de Europese Commissie blijven volledig gecommitteerd aan hun steun aan Oost-Timor tijdens de voltooiing van het verkiezingsproces van dit jaar en zullen blijven toezien op de komende verkiezingen.

Die Mitgliedstaaten der EU und die Europäische Kommission halten sich nach wie vor uneingeschränkt bereit, Ost-Timor bei der Abwicklung der diesjährigen Wahlen zu unterstützen, und sie werden auch die kommenden Wahlen beobachten.


De vorderingen die het land boekte op weg naar onafhankelijkheid, het herstel van de orde en het snel op gang komen van internationale steun maakten Oost-Timor voor ons Europeanen al snel tot een voorbeeld van de mogelijkheden van internationale solidariteit en samenwerking.

Die Fortschritte des Landes auf dem Weg zu seiner Unabhängigkeit, die Wiederherstellung der Ordnung und das Anlaufen der internationalen Hilfsleistungen machten Osttimor für uns Europäer schnell zu einem Beispiel dafür, was durch internationale Solidarität und Kooperation geleistet werden kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. bevestigt zijn besluiten in eerste lezing inzake de op te nemen kredieten ten behoeve van de externe maatregelen van de Unie, maar ziet zich gedwongen tot een herschikking van 150 miljoen euro voor de financiering van de nieuwe behoeften inzake de steun aan Oost-Timor, Turkije, Cyprus en Malta, alsmede de visserijovereenkomst met Marokko; stelt zich tot doel bij deze herschikking de basisprioriteiten van het Parlement intact te laten, waarbij rekening wordt gehouden met de herevaluatie van de behoeften in de Nota van wijzigingen nr. 4 op het voorontwerp van begroting voor 2000;

19. bestätigt seine Entscheidungen aus erster Lesung über die für die außenpolitischen Maßnahmen der Union einzusetzenden Mittel, sieht sich allerdings gezwungen, eine Umschichtung in Höhe von 150 Mio. Euro vorzunehmen, um den neuen Bedarf für Osttimor, die Türkei, Zypern und Malta sowie das Fischereiabkommen mit Marokko zu finanzieren; verpflichtet sich, diese Umschichtung vorzunehmen, ohne die grundlegenden Prioritäten des Parlaments zu opfern, berücksichtigt allerdings die im Berichtigungsschreiben Nr. 4 zum HVE 2000 enthaltene Neubewertung des Bedarfs;


In dit verband zou zij nauw moeten samenwerken met lidstaat Portugal, welke door de Verenigde Naties wordt erkend als de legitieme bestuursmacht en welke aanzienlijke steun aan Oost-Timor heeft beloofd.

Dabei sollte sie natürlich eng mit ihrem Mitgliedstaat Portugal zusammenarbeiten, der von den Vereinten Nationen als rechtmäßige Verwaltungsmacht anerkannt wird und sich verbürgt hat, Ost-Timor umfangreiche Unterstützung zukommen zu lassen.


De EU herhaalt haar steun aan de lopende onderhandelingen over Oost-Timor, aangezien alleen via onderhandelingen een rechtvaardige, allesomvattende en internationaal aanvaardbare oplossing van de kwestie Oost-Timor kan worden bereikt.

Die EU wiederholt, daß sie die laufenden Verhandlungen über Osttimor als einzige Möglichkeit unterstützt, zu einer gerechten, umfassenden und international annehmbaren Lösung der Osttimor-Frage zu gelangen.


Veiligheid in Oost-Timor blijft van cruciaal belang voor het houden van vrije eerlijke verkiezingen op 8 augustus 1999 en voor een rustige en vreedzame overgang in Oost-Timor.

Die Sicherheit in Ost-Timor bleibt für die Abhaltung einer freien und fairen Abstimmung am 8. August 1999 und für einen geordneten und friedlichen Übergang in Ost-Timor von entscheidender Bedeutung.


- zegt haar steun toe aan de voortgezette inspanningen van de secretaris-generaal van de VN om een oplossing voor het Oost-Timor-probleem te vinden;

- fördert die Europäische Union die derzeitigen Bemühungen des VN-Generalsekretärs um eine Lösung für die Osttimor-Frage;


De EU steunt de missie van de persoonlijke vertegenwoordiger van de VN-secretaris-generaal voor Oost-Timor, Ambassadeur Marker, en hoopt dat de onderhandelingen tussen Indonesië en Portugal, onder auspiciën van de secretaris-generaal, zullen resulteren in een billijke, alomvattende en internationaal aanvaardbare oplossing voor de kwestie Oost-Timor, waarbij de rechten van de bevolking van Oost-Timor onverkort worden geëerbiedigd, in overeenstemming met de desbetreffende resoluties van de AVVN en de beginselen van het VN-Handvest.

Die EU bekundet ihre Unterstützung für die Mission des persönlichen Beauftragten des Generalsekretärs der Vereinten Nationen für Osttimor, Botschafter Marker, und bringt die Hoffnung zum Ausdruck, daß die Verhandlungen zwischen Indonesien und Portugal, die unter der Schirmherrschaft des Generalsekretärs geführt werden, zu einer gerechten, umfassenden und international annehmbaren Lösung der Osttimor-Frage führen, bei der die Rechte der Bevölkerung von Osttimor im Einklang mit den einschlägigen Resolutionen der Generalversammlung der Vereinten Nationen und den Grundsätzen der VN-Charta uneingeschränkt beachtet werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steun aan oost-timor' ->

Date index: 2023-01-09
w