Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "steun betreft benadrukt " (Nederlands → Duits) :

3. herinnert aan het engagement van de ontwikkelde landen om hun klimaatfinanciering voor ontwikkelingslanden te verhogen en om ervoor te zorgen dat het hier nieuwe steun betreft, die bovenop de niet-klimaatgerelateerde ODA komt; benadrukt dat dit engagement minstens betekent dat de totale ODA dienovereenkomstig moet worden verhoogd; wijst op het belang hiervan in het kader van de doelstelling om later dit jaar een nieuwe mondiale klimaatovereenkomst te sluiten;

3. verweist auf die Zusage der Industrieländer, für Entwicklungsländer umfangreichere Mittel für die Finanzierung des Klimaschutzes bereitzustellen und sicherzustellen, dass es sich um neue und zusätzliche Mittel neben der nicht in Zusammenhang mit dem Klima stehenden ODA handelt; betont, dass diese Zusage mindestens eine entsprechende Aufstockung der gesamten ODA einschließt; verweist auf die Bedeutung, die dies für die Perspektive hat, zu einem späteren Zeitpunkt in diesem Jahr ein neues globales Klimaabkommen zu erreichen;


Voor wat betreft de vraag of de verleende steun het algemeen belang dient van een sector die met overcapaciteit te kampen heeft (punt 144, onder a) tot en met e), van de richtsnoeren 2007-2013), voegen de Franse autoriteiten, na de in overweging 26 genoemde argumenten te hebben herhaald, eraan toe dat in de circulaires die van toepassing zijn op de ACAL-regeling, wordt benadrukt dat een deel van de teruggekregen quota wordt overgedragen naar de nationale reserve om te word ...[+++]

Betreffend die Frage, ob die durchgeführte Beihilfe dem allgemeinen Interesse eines Sektors mit Überkapazitäten dient (Randnummer 144 Buchstaben a bis e der Rahmenregelung 2007-2013), erklären die französischen Behörden nach ihrem Hinweis auf die in Erwägungsgrund 26 dargelegten Argumente ferner, dass die Runderlasse zur Regelung des ACAL-Systems hervorheben, dass ein Teil der freigesetzten Quoten der nationalen Reserve zugeschlagen wird, um im Rahmen der üblichen Quotenzuteilungen neu verteilt zu werden, und dass die bekundete Absicht darin besteht, eine Neuverteilung zugunsten von Erzeugern durchzuführen, die über die Kapazität verfüge ...[+++]


Aangezien de steun die van toepassing is op sectoren waarvoor productiebeperkingen of quota gelden, per geval moet worden bekeken, benadrukt de Commissie overigens dat de bepalingen van de Verordeningen (EG) nr. 1788/2003 en (EG) nr. 1234/2007 geen enkele aanwijzing bevatten wat betreft de noodzaak om aan dit criterium van vijf jaar te voldoen.

Da die Beihilfen, die für Sektoren anwendbar sind, welche Produktionsbeschränkungen oder Quotenregelungen unterliegen, auf Fallbasis geprüft werden sollten, hebt die Kommission ferner hervor, dass die Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 1788/2003 und der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 keine Angabe über die Notwendigkeit der Einhaltung dieses Kriteriums von fünf Jahren enthalten.


Wat de omvang van de steun betreft benadrukt UPS dat het bedrag tot het strikt noodzakelijke minimum beperkt moet blijven en dat RMG een aanzienlijke eigen bijdrage moet leveren.

Die Höhe der Beihilfe sollte nach Meinung von UPS auf das unbedingt erforderliche Minimum beschränkt werden, und die RMG sollte einen beträchtlichen Eigenbeitrag leisten.


vindt het van essentieel belang de strijd aan te gaan met onzekere banen en zwartwerk, aangezien huishoudelijk personeel, met inbegrip van vrouwelijke migrantenwerknemers, zwaar getroffen wordt door dit verschijnsel en de kwetsbare positie van deze werknemers hierdoor nog verergert; benadrukt hoe belangrijk het is dergelijke praktijken, met inbegrip van kinderarbeid, uit te bannen en te vervolgen; spreekt er in dit verband zijn steun voor uit om de onzekere situatie van huishoudelijk personeel en verzorgers aan te pakken in het kade ...[+++]

hält es für wesentlich, prekäre und nicht angemeldete Erwerbstätigkeit zu bekämpfen, da Hausangestellte und insbesondere Wanderarbeitnehmerinnen von diesem Problem stark betroffen sind und sich ihre bereits schwierige Lage dadurch noch weiter verschlechtert; hält es für geboten, dass solche Praktiken einschließlich der Kinderarbeit beseitigt und strafrechtlich verfolgt werden; spricht sich in diesem Zusammenhang dafür aus, dass die prekäre Lage von Hausangestellten und Pflegekräften innerhalb des Rahmens der Europäischen Plattform zur Bekämpfung nicht angemeldeter Erwerbstätigkeit angegangen wird; weist erneut darauf hin, dass nicht a ...[+++]


Wat de door de Griekse autoriteiten aan hun landbouwers te verstrekken nationale steun betreft, benadrukte het Commissielid FISCHLER dat een verzoek om nationale steun door zijn instelling zorgvuldig zal worden bestudeerd.

Bezüglich einer möglichen staatlichen Unterstützung für die griechischen Landwirte unterstrich Kommissionsmitglied FISCHLER, dass ein Antrag auf staatliche Beihilfen von der Kommission sorgfältig geprüft würde.


Wat de meerjarige nationale controleplannen betreft benadrukt hij dat de diversiteit en culturele en economische betekenis van regionale en lokale gewoonten en gebruiken inzake voedselproductie en smaak erkenning moeten krijgen, en dat derhalve altijd moet worden getracht de juiste balans te vinden tussen de veiligheid van de consument en diens keuzevrijheid. De promotie van en steun voor typische levensmiddelen uit verschillende lokale tradities zijn namelijk van doorslaggevend belang om zowel de consument van ve ...[+++]

Der Berichterstatter betont ferner, wie wichtig es sei, im Rahmen der mehrjährigen nationalen Kontrollpläne "die Vielfalt sowie die kulturelle und wirtschaftliche Bedeutung regionaler und lokaler Traditionen und Bräuche im Zusammenhang mit Lebensmittelherstellung und Geschmack zu berücksichtigen und zu respektieren", sich also "um ein gutes Gleichgewicht zwischen der Sicherheit der Verbraucher und der Freiheit ihrer Kaufentscheidung zu bemühen". Er hält "die Förderung und Unterstützung typischer Lebensmittelerzeugnisse unterschiedlicher lokaler Traditionen für einen entscheidenden Weg, die Verbraucher mit gesunden Lebensmitteln zu versor ...[+++]


3. benadrukt dat in het kader van de structurele acties de steun geleidelijk moet worden verhoogd, opdat rekening kan worden gehouden met de sociaal-economische situatie van de nieuwe lidstaten, hun vermogen om de kredieten te absorberen, hun vermogen tot medefinanciering, alsmede de gevolgen voor de begroting van de EU; acht het van belang dat er ondanks de categorische beperking tot vier procent wat het niveau van de steun betreft wordt gestreefd naa ...[+++]

3. unterstreicht, dass die Beihilfen bei Strukturmaßnahmen schrittweise erhöht werden müssen, um die sozioökonomische Situation der neuen Mitgliedstaaten, ihre Absorptionsfähigkeit, die Fähigkeit zur Kofinanzierung sowie die Auswirkungen auf den Gemeinschaftshaushalt berücksichtigen zu können; erachtet es als wichtig, dass trotz der kategorischen Begrenzung auf 4 % im Rahmen der Beihilfen ab 2006 eine gleichberechtigte Behandlung der neuen Mitgliedstaaten angestrebt werden muss;


7. BENADRUKT de internationale dimensie van de sector medische hulpmiddelen en erkent dat door samenwerking en uitwisseling van standpunten met derde landen en internationale gezondheidsorganisaties naar een hoger niveau van gezondheidsbescherming moet worden gestreefd; erkent het belang van de door de werkgroep wereldwijde harmonisatie (Global Harmonization Task Force) verrichte werkzaamheden wat betreft de ontwikkeling van gemeenschappelijke richtsnoeren voor de sector en de steun aan andere landen;

UNTERSTREICHT die internationale Dimension des Medizinprodukte-Sektors und hält es für erforderlich, einen hohen Gesundheitsschutz anzustreben und hierzu die Zusammenarbeit und den Meinungsaustausch mit Drittländern und internationalen Gesundheitsorganisationen zu pflegen, und würdigt die bedeutsame Leistung der "Task Force für weltweite Harmonisierung" bei der Entwicklung gemeinsamer Leitlinien für diesen Sektor und deren Rolle bei der Unterstützung anderer Länder;


Wat de voordelen op het punt van de regionale ontwikkeling betreft moet worden benadrukt dat alle vier vestigingsplaatsen die betrokken zijn bij het nieuwe project zich bevinden in gebieden die in aanmerking komen voor regionale steun overeenkomstig artikel 92, lid 3, sub c), doch dat de investeringen te Bridgend geen onderdeel uitmaken van de gesteunde investeringsuitgaven.

B. die Schaffung umfangreicher Kapazitäten gegeneinander abzuwägen. Hinsichtlich der regionalen Entwicklung ist festzustellen, daß sämtliche vier Standorte des neuen Vorhabens in Gebieten liegen, die für Regionalbeihilfen nach Artikel 92 Absatz 3 c) in Betracht kommen, wobei die Investitionen in Bridgend nicht Bestandteil der geförderten Ausgaben sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steun betreft benadrukt' ->

Date index: 2024-03-20
w