Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «steun deze resolutie eveneens omdat » (Néerlandais → Allemand) :

Ik steun deze resolutie eveneens omdat wordt aangedrongen op een mechanisme dat geïnspireerd wordt door de communautaire methode, waarbij de besluitvorming op een gezamenlijk Europees niveau plaatsvindt.

Ich unterstütze diese Entschließung auch, da sie fordert, dass der Mechanismus von der Gemeinschaftsmethode inspiriert wird, was eine Beschlussfassung auf einer gemeinsamen europäischen Ebene mit einschließt.


Bozizé is op 9 mei 2014 op grond van punt 36 van Resolutie 2134 (2014) op de lijst geplaatst omdat hij „heeft deelgenomen of steun verleend aan activiteiten die de vrede, de stabiliteit of de veiligheid in de CAR ondermijnen”.

Die Benennung von Bozizé erfolgte am 9. Mai 2014 gemäß Nummer 36 der Resolution 2134 (2014) mit der Begründung: ‚Nimmt Handlungen vor, die den Frieden, die Stabilität oder die Sicherheit der Zentralafrikanischen Republik untergraben, oder unterstützt diese‘.


Steun om een deel te dekken van de kosten voor de invoering op landbouwbedrijven van innovatieve foktechnieken of -methoden bevrijdt eveneens de landbouwers van kosten die zij in het kader van hun activiteit normaliter zouden moeten dragen, maar kan voor een bepaalde periode worden gehandhaafd wegens het innovatie-element waarop die steun is toegespitst. Kunstmatige inseminatie dient niet voor steun in aanmerking te komen omdat zij niet als een innovatieve methode wordt be ...[+++]

Beihilfen, die zur Deckung eines Teils der Kosten der Einführung innovativer Tierzuchttechniken oder -praktiken im Haltungsbetrieb gewährt werden, können, obgleich sie auch Landwirte für Kosten entschädigen, die diese im Rahmen ihrer Tätigkeit normalerweise tragen müssten, angesichts ihrer innovativen Charakters für einen bestimmten Zeitraum beibehalten werden.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik steun de resolutie zeker, omdat de huidige situatie in Afghanistan onaanvaardbaar en teleurstellend is.

– (EL) Herr Präsident! Natürlich unterstütze ich die Entschließung, denn die gegenwärtige Lage in Afghanistan ist nun einmal inakzeptabel und enttäuschend.


Ik steun het verslag eveneens omdat het de open problemen op holistische manier aanpakt, omdat het realistisch, constructief en ook heel verzoenend is.

Ich unterstütze den Bericht auch deshalb, weil er auf ganzheitliche Weise an die bestehenden Probleme herangeht und weil er realistisch, konstruktiv und sehr versöhnlich ist.


In dit verband is het waarschijnlijk dat naast Ierland, dat in 2003 van financiering uit het Cohesiefonds zal moeten afzien, Spanje eveneens niet langer voor steun in aanmerking komt, omdat het BNP van dat land groter zal zijn dan 90% van het gemiddelde van de nieuwe uitgebreide Unie.

In diesem Zusammenhang ist es wahrscheinlich, dass Spanien neben Irland, das 2003 keine Mittel mehr erhalten wird, ebenfalls nicht mehr in Betracht kommt, da sein BSP 90% des Durchschnitts der neuen erweiterten Union überschreiten wird.


Het Commissievoorstel verdient waardering en steun, niet alleen omdat het ons potentieel in de strijd tegen IUU-visserij in belangrijke mate vergroot, maar eveneens omdat het duidelijk aangeeft dat wij bereid en vastbesloten zijn deze praktijken uit te roeien.

Der Vorschlag der Kommission ist zu begrüßen und sollte unterstützt werden, da er nicht nur ein weiteres wichtiges Instrument zur Bekämpfung der illegalen, nicht gemeldeten und unregulierten Fischerei, sondern auch ein klares Zeichen für unsere Bereitschaft und Entschlossenheit, sie zu beseitigen, darstellt.


De steun heeft bijgevolg bijzonder schadelijke gevolgen voor de concurrenten die, omdat wordt verwacht dat het natuurlijke verzadigingspunt de komende jaren zal worden bereikt, hun bedrijfsstrategie eveneens op winstgevender klantensegmenten moeten richten zonder daarbij op staatssteun te kunnen steunen.

Die Beihilfe wirkt sich damit besonders schädlich auf die Wettbewerber aus, die mit dem erwarteten Erreichen der natürlichen Sättigungsgrenze in den nächsten Jahren ebenfalls ihre Geschäftsstrategie auf profitablere Kundensegmente ausrichten müssen, ohne sich dabei auf staatliche Beihilfen stützen zu können.


(3) Bovendien lopen de begunstigden van de steun eveneens een risico op nationaal niveau, omdat de nationale rechterlijke instanties ertoe gehouden zijn de rechten te beschermen die betrokkenen ontlenen aan het verbod in de 'standstill-bepaling' van de laatste volzin van artikel 1, lid 3, van Protocol nr. 3 bij de TA- en Hof-overeenkomst, die als zodanig ten uitvoer is gelegd in de nationale rechtsorde van de EVA-staten.

(3) Darüber hinaus gehen Beihilfeempfänger auch auf nationaler Ebene insofern ein Risiko ein, als die einzelstaatlichen Gerichte verpflichtet sind, die Rechte der betroffenen Personen infolge des in der 'Stillhalteklausel' in Artikel 1 Absatz 3 letzter Satz des Protokolls 3 zum Überwachungs- und Gerichtsabkommen festgeschriebenen Verbots zu schützen, das entsprechend in die nationalen Rechtsvorschriften der EFTA-Staaten aufgenommen wurde.


Dit geldt eveneens voor steun die voor goedkeuring krachtens artikel 61, lid 2, van de EER-overeenkomst in aanmerking kan komen, omdat de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA moet nagaan of aan de vereiste voorwaarden is voldaan.

Dies gilt auch für gemäß Artikel 61 Absatz 2 des EWR-Abkommens genehmigungsfähige Beihilfen, bei denen die EFTA-Überwachungsbehörde prüfen muss, ob die notwendigen Voraussetzungen erfuellt sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steun deze resolutie eveneens omdat' ->

Date index: 2024-05-03
w