Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betalingsbalanssteun
Communautaire hulp
Communautaire steun
Continueren op één lijn
Doorgaan
Doorgaans
Dóórgaan
Dóórgaan zonder alinea
EU-steun
Economische steun
Financiële steun
Hulp
Hulp van de Europese Unie
Hulpverlening
Ondersteuning
Opheffing van de financiële steun
Psychologische steun aan patiënten bieden
Slippen
Steun
Steun op middellange termijn
Steun van de Europese Unie
Steun verlenen
Steun voor bosaanleg
Steun voor bosaanplant
Steun voor bosaanplanting
Verlening van financiële steun
Verzoek om financiële steun

Traduction de «steun doorgaans » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
continueren op één lijn | dóórgaan | dóórgaan zonder alinea

weiterlaufen


EU-steun [ communautaire hulp | communautaire steun | hulp van de Europese Unie | steun van de Europese Unie ]

EU-Beihilfe [ Beihilfe der Europäischen Union | Beteiligung der Gemeinschaft | Gemeinschaftsbeihilfe | Gemeinschaftshilfe | Unterstützung der Europäischen Union | Unterstützung durch die Gemeinschaft ]


economische steun [ hulp | hulpverlening | ondersteuning | steun ]

wirtschaftliche Stützung [ Beihilfe | Beihilfegewährung | Subvention | Zuschuss ]


financiële steun [ betalingsbalanssteun | opheffing van de financiële steun | steun op middellange termijn | verlening van financiële steun | verzoek om financiële steun ]

Zahlungsbilanzhilfe [ mittelfristiger finanzieller Beistand | Zahlungsbilanzunterstützung | Zuschussgewährung ]




steun voor bosaanleg | steun voor bosaanplant | steun voor bosaanplanting

Beihilfe für die Aufforstung






peloton voor bescherming, observatie, steun en arrestatie

Schutz-, Beobachtungs-, Unterstützungs- und Festnahmepeloton


psychologische steun aan patiënten bieden

Patienten/Patientinnen psychologische Unterstützung bieten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
de begunstigde van de steun moet een tegenprestatie leveren, die er doorgaans in bestaat dat definitief en onherroepelijk wordt besloten de betrokken productiecapaciteit te slopen of onherroepelijk te sluiten; dit kan de volledige sluiting van capaciteit door de betrokken onderneming of — bij ondernemingen met meerdere productielocaties — de sluiting van een specifieke productielocatie betekenen; van de begunstigde moet een wettelijk bindende toezegging worden verkregen dat de sluiting definitief en onomkeerbaar is en dat de begunst ...[+++]

der Beihilfebegünstigte muss eine Gegenleistung erbringen, die im Allgemeinen in einer endgültigen und unwiderruflichen Entscheidung besteht, die betreffende Produktionskapazität abzubauen oder unwiderruflich stillzulegen; dies führt dann entweder zur vollständigen Stilllegung der Kapazitäten eines Betriebs oder — wenn es sich um ein Unternehmen mit mehreren Produktionsstandorten handelt — zur Stilllegung eines dieser Betriebe; der Begünstigte muss sich rechtlich dazu verpflichten, dass die Stilllegung endgültig und unwiderruflich ist und dass er die betreffende Tätigkeit nicht andernorts ausüben wird; an diese Verpflichtung sind auch ...[+++]


Bij de beoordeling van dergelijke steun houdt de Commissie rekening met het feit dat op communautair niveau nog geen desbetreffende gemeenschappelijke marktordeningen zijn vastgesteld en dat in Verordening (EG) nr. 1782/2003 het beginsel is verankerd dat communautaire steun doorgaans moet worden verleend in de vorm van ontkoppelde steun die niet verbonden is met specifieke producten of met de bestaande productie.

Bei der Bewertung derartiger Beihilfen wird die Kommission berücksichtigen, dass es auf Gemeinschaftsebene keine gemeinsame Marktorganisationen für die betreffenden Erzeugnisse gibt, und dass mit der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 der Grundsatz festgeschrieben wurde, dass Gemeinschaftsbeihilfen in der Regel als entkoppelte Beihilfen zu gewähren sind, die nicht an spezifische Erzeugnisse oder eine laufende Produktion gebunden sind.


De procedure voor de toekenning van de steun is zeer tijdrovend, aangezien de steun doorgaans pas ongeveer een jaar na de ramp wordt betaald.

Das Verfahren für die Gewährung der Unterstützung ist sehr langwierig, denn im Allgemeinen erfolgt die Auszahlung der Unterstützung erst etwa ein Jahr nach der Katastrophe.


21. herhaalt zijn voorzichtige steun aan de ontwikkeling van publiek-private partnerschappen (PPP's) die, indien goed opgezet, een belangrijke rol kunnen spelen in investeringen op lange termijn, in de digitale economie, op het gebied van onderzoek en innovatie, menselijk kapitaal en Europese vervoers-, energie- of telecommunicatienetwerken; betreurt het dat gebrekkige PPP's geleid hebben tot een kostbaar systeem van overheidsfinanciering van de particuliere sector, met overheidsschuld als gevolg; wijst er bovendien op dat dergelijke activiteiten vaak gepaard gaan met een gebrek aan transparantie en asymmetrische informatie in de uitvo ...[+++]

21. bekräftigt seine verhaltene Unterstützung der Entwicklung öffentlich-privater Partnerschaften (ÖPP), die, wenn sie gut gestaltet sind, eine wichtige Rolle bei langfristigen Investitionen, in der digitalen Wirtschaft, bei Forschung und Innovation, beim Humankapital sowie in europäischen Verkehrs-, Energie- und Telekommunikationsnetzen spielen können; bedauert, dass sich mängelbehaftete ÖPP zu einem kostspieligen System der öffentlichen Finanzierung des Privatsektors entwickelt haben, was zur Verschuldung der öffentlichen Hand geführt hat; weist außerdem darauf hin, dass solche Maßnahmen häufig mit dem Problem der Undurchschaubarkeit ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De steun aan Bulgarije werd toegekend in het kader van het Associatieverdrag en was bedoeld af te lopen in 2009, terwijl de steun voor Litouwen en Slowakije tot 2013 zal doorgaan.

Die Unterstützung Bulgariens war im Beitrittsvertrag geregelt und lief dementsprechend 2009 aus, während die Unterstützung Litauens und der Slowakei bis 2013 fortgesetzt wird.


Daarom is het een misvatting vast te houden aan het loskoppelen van steun van productie en werk en is het onaanvaardbaar door te gaan met een beleid van steun voor grootgrondbezitters en multinationale voedselcorporaties terwijl we geen waardering hebben voor de boeren die doorgaan met landbouw- en veeteeltproductie op basis van het beschermen van biodiversiteit, voedselveiligheid en productkwaliteit.

Es ist daher falsch, an der Entkopplung der Beihilfen von der Produktion und der Beschäftigung festzuhalten, und nicht hinnehmbar, dass die Politik der Unterstützung von Großgrundbesitzern und multinationalen Lebensmittelunternehmen fortgesetzt wird, während die Landwirte, die weiterhin Pflanzen- und Tierproduktion betreiben und dabei auf den Schutz der Artenvielfalt, Nahrungsmittelsicherheit und Qualität der Erzeugnisse achten, gering geschätzt werden.


(EN) Uit de historische gegevens blijkt dat het absorptieniveau van de steun die beschikbaar wordt gesteld, doorgaans lager is in de eerste jaren na het besluit om communautaire middelen ter beschikking te stellen voor programma’s op nationaal en regionaal niveau.

Wie sich an der bisherigen Entwicklung ablesen lässt, verläuft die Mittelaufnahme in den frühen Jahren nach der Entscheidung über die Bereitstellung von Gemeinschaftsmitteln für Programme auf nationaler und regionaler Ebene tendenziell langsamer.


Het zal steun bieden aan jeugdorganisaties die actief zijn op Europees niveau en doorgaan met steun aan ngo's uit hoofde van begrotingslijn 15.07.01.02 (voorheen A3029).

Diese Aktion wird insbesondere die Unterstützung europaweit tätiger Jugendorganisationen ermöglichen und damit für Kontinuität bei der Bezuschussung von NRO im Rahmen der Haushaltslinie 15.07.01.02 (ex-A3029) sorgen.


VI. De in het kader van deze verordening te financieren maatregelen houden doorgaans in: technische bijstand, opleiding, institutionele versterking, voorlichting, seminars, studies, investeringsprojecten ten behoeve van zeer kleine, kleine en middelgrote ondernemingen en infrastructuur, en maatregelen om de aandacht te vestigen op de communautaire herkomst van de steun.

VI. Die nach dieser Verordnung finanzierten Tätigkeiten umfassen in erster Linie technische Hilfe, Ausbildungsmaßnahmen, Verwaltungsaufbau, Information, Seminare, Studien, Investitionsprojekte für Kleinstbetriebe, Klein- und Mittelbetriebe und die Infrastruktur sowie Aktionen, mit denen deutlich gemacht werden soll, dass die Hilfe von der Gemeinschaft stammt.


* Steun voor projecten, gewoonlijk in de vorm van een bijdrage in een deel van de kosten, doorgaans aan de hand van de een of andere vorm van transnationaal partnerschap.

* Projektunterstützung, im Allgemeinen in der Form einer Übernahme eines Teils der Kosten, wobei normalerweise ein Element einer länderübergreifenden Partnerschaft anwesend ist.


w