Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "steun en bijzondere politieke aandacht vergen " (Nederlands → Duits) :

Welke initiatieven zal het Spaanse voorzitterschap doorgeven aan het komende Belgische voorzitterschap en zullen doorlopende steun en bijzondere politieke aandacht vergen?

Welche Initiativen wird der spanische Ratsvorsitz an den künftigen belgischen Ratsvorsitz übergeben, die einer kontinuierlichen Unterstützung und besonderen politischen Beachtung bedürfen?


8. verzoekt de Commissie, wat hulp en politieke steun betreft, bijzondere aandacht te schenken aan landen die werk maken van de afschaffing van de doodstraf of pleiten voor een wereldwijd moratorium op de doodstraf;

8. fordert die Kommission auf, sich bei der Gewährung von Hilfe und politischer Unterstützung besonders Staaten zuzuwenden, die bei der Abschaffung der Todesstrafe vorankommen oder ein universelles Moratorium für die Verhängung der Todesstrafe unterstützen;


6. verzoekt de Commissie, wat hulp en politieke steun betreft, bijzondere aandacht te schenken aan landen die vooruitgang boeken met de afschaffing van de doodstraf of pleiten voor een wereldwijd moratorium op de doodstraf; moedigt aan dat er tussen de lidstaten, de EU, de VN, derde landen en andere regionale organisaties bilaterale en multilaterale initiatieven worden ontplooid met betrekking tot vraagstukken die verband houden met de doods ...[+++]

6. fordert die Kommission auf, sich bei der Gewährung von Hilfe und politischer Unterstützung besonders Staaten zuzuwenden, die bei der Abschaffung der Todesstrafe vorankommen oder ein universelles Moratorium für die Verhängung der Todesstrafe unterstützen; unterstützt bilaterale und multilaterale Initiativen zwischen den Mitgliedstaaten, der EU, den Vereinten Nationen, Drittstaaten und anderen regionalen Organisationen zu Angelegenheiten in Bezug auf die Todesstrafe;


(2 quater) Het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie erkent in artikel 174 dat bepaalde regio's van de Unie kampen met ernstige en permanente demografische belemmeringen, die hun ontwikkelingsniveau nadelig kunnen beïnvloeden en bijzondere aandacht vergen, wil de Unie het doel van economische, sociale en territoriale samenhang verwezenlijken.

(2c) Der Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union anerkennt in seinem Artikel 174, dass einige Regionen der Union schwere und dauerhafte demografische Nachteile aufweisen, die ihren Entwicklungsstand beeinträchtigen können und besondere Aufmerksamkeit erfordern, wenn die EU das Ziel des wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalts erreichen soll.


Vrouwen in plattelandsgebieden hebben bijzondere politieke aandacht nodig.

Frauen in ländlichen Gebieten bedürfen der besonderen Aufmerksamkeit der Politiker.


ONDERSTREEPT dat niet alleen de openbare en particuliere inspanningen op het gebied van onderzoek, technologische ontwikkeling en innovatie, maar ook de ruimere randvoorwaarden voor het succes van de nanotechnologiesector in de Europese interne markt permanente en bijzondere aandacht vergen;

BETONT, dass nicht nur die öffentlichen und privaten Anstrengungen im Bereich Forschung, technologische Entwicklung und Innovation, sondern auch die weitergesteckten Rahmenbedingungen als Voraussetzungen für Erfolge des Nanotechnologiesektors im europäischen Binnenmarkt permanenter und intensiver Aufmerksamkeit bedürfen;


De Raad droeg het Politiek en Veiligheidscomité op de situaties die de komende maanden bijzondere aandacht zouden kunnen vergen, van nabij te volgen en aanbevelingen voor eventuele versterkte actie van de EU te doen.

Der Rat hat das Politische und Sicherheitspolitische Komitee beauftragt, diejenigen Situationen, die in den kommenden Monaten möglicherweise besonderer Aufmerksamkeit bedürfen, weiterhin genau zu verfolgen und - falls erforderlich - Empfehlungen für ein verstärktes Tätigwerden der EU abzugeben.


Wat de EFRO-steun aan de nieuwe Duitse deelstaten betreft, zegt de Kamer dat het, gezien de bijzondere politieke en administratieve omstandigheden, niet verwonderlijk is dat zij talrijke onvolkomenheden heeft gevonden.

Zu den Tätigkeiten in den neuen Bundesländern bemerkt der Rechnungshof, daß es unter den besonderen politischen und administrativen Gegebenheiten nicht verwunderlich sei, daß er auf zahlreiche Unvollkommenheiten gestoßen sei.


nationaal beleid te blijven ontwikkelen voor het stimuleren van de binnenvaart, rekening houdend met het Europees actieprogramma, en de regionale en lokale overheden en de havenautoriteiten aan te sporen op hun niveau hetzelfde te doen; ernaar te streven toereikende financiële middelen en stimulansen te bieden voor de gerichte uitvoering van de voorgestelde maatregelen, in het bijzonder middels kosteneffectieve nationale regelingen voor steun aan de binnenvaart; promotiecentra voor de binnenvaart te openen en te zorgen ...[+++]oor goede politieke, praktische en financiële steun vanuit de overheden en de binnenvaartsector om de ondersteuningsdiensten doorlopend te garanderen; nationale aanspreekpunten op te richten volgens de doelstellingen van het Europees actieprogramma, die advies moeten gaan geven over wettelijke vereisten en administratieve procedures; bij te dragen aan het tot stand brengen van een gemeenschappelijk kader voor onderwijs- en opleidingsnormen, ten aanzien van zowel varend personeel (met bijzondere aandacht voor de kennis inzake management, talen, technologie en scheepvaart), als van de logistieke keten, middels de integratie van kennis over de binnenvaart in logistiekonderwijsprogramma's; te onderzoeken of de nationale en regionale wetgeving administratieve en procedurele eisen stelt die een onnodige en ongewenste last kunnen zijn voor de ontwikkeling van de binnenvaart; op nationaal, regionaal en lokaal niveau de ruimtelijke ordening en het economisch beleid te ontwikkelen om faciliteiten aan waterwegen voor logistieke activiteiten te stimuleren; actief te werken aan projecten voor binnenvaart en infrastructuur die levensvatbare binnenvaartdiensten bevorderen, waaronder projecten die lidstaten met elkaar verbinden en gesteund worden door communautaire programma's zoals TEN-V; te overwegen hoe nationale programma's en projecten kunnen bijdragen aan een Europees ontwikkelingsplan voor de verbetering en het onderhoud van de infrastructuur van binn ...

die nationalen Maßnahmen zur Förderung der Binnenschifffahrt unter Berücksichtigung des Europäischen Aktionsprogramms weiterzuentwickeln und regionalen, örtlichen und Hafenbehörden sowie dem Wirtschaftszweig nahe zu legen, dies ebenfalls zu tun; darauf hinzuwirken, dass ausreichende Finanzmittel und finanzielle Anreize für die zielgerichtete Durchführung der vorgeschlagenen Maßnahmen zur Verfügung stehen, insbesondere im Wege kostenwirksamer nationaler Systeme für die Unterstützung der Binnenschifffahrt; Förderzentren für die Binnen ...[+++]


De Raad komt overeen om de volgende prioritaire krachtlijnen vast te stellen voor de toekomstige samenwerking met de landen en regio's van Latijns-Amerika : a) De Gemeenschap zal bijzondere aandacht schenken aan de institutionele steun en aan de consolidatie van het democratisch proces door middel van samenwerkingsacties : - die de consolidatie tot doel hebben van de instellingen, op de verschillende niveaus, v ...[+++]

Der Rat kommt überein, die folgenden Bereiche für die künftige Zusammenarbeit mit den Ländern und Regionen Lateinamerikas als vorrangig festzulegen: a) Die Gemeinschaft widmet der institutionellen Unterstützung und der Konsolidierung der Demokratie besondere Aufmerksamkeit durch Kooperationsmaßnahmen, die - auf die Konsolidierung der Institutionen des Rechtsstaats auf verschiedenen Ebenen, auf den Schutz der Menschenrechte sowie auf eine verantwortungsvolle Regierungsführung ('good governance') ausgerichtet sind; - zur Reform des Sta ...[+++]


w