Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De Staten die om toetreding hebben verzocht

Traduction de «steun hebben verzocht » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de Staten die om toetreding hebben verzocht

die antragstellenden Staaten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tegen deze achtergrond en gezien de toenemende problemen in de regio, toonden de Jordaanse autoriteiten belangstelling voor een MFB-vervolgpakket, en in maart 2016 is een formele brief ontvangen waarin zij om dergelijke steun hebben verzocht.

Vor diesem Hintergrund und angesichts des zunehmend schwierigen regionalen Kontexts haben die jordanischen Behörden Interesse an einer Nachfolge-MFA-Maßnahme bekundet und eine solche Hilfe im März 2016 in einem offiziellen Schreiben beantragt.


Nu hebben de Franse autoriteiten de Unie verzocht om steun van het Solidariteitsfonds van de Unie voor de heropbouw van Guadeloupe en vooral Saint-Martin. Vandaag zal de Franse minister van Overzeese Gebieden Annick Girardin mijn collega Pierre Moscovici ontmoeten om haar verzoek persoonlijk aan hem te overhandigen.

Wir haben nun den Antrag der französischen Behörden auf Unterstützung aus dem EU-Solidaritätsfonds für den Wiederaufbau auf Guadeloupe und vor allem auf Saint-Martin erhalten; heute wird die für die Überseegebiete zuständige Ministerin Annick Girardin meinen Kollegen Pierre Moscovici treffen, um ihm den Antrag persönlich zu überreichen.


De Franse autoriteiten, die verzocht zijn om aan te tonen dat alle regels voor staatssteun die van toepassing zijn op steun voor uittreding en stopzetting van activiteiten, in acht zijn genomen, rekening houdend met hun opmerkingen naar aanleiding van de inleiding van de procedure als bedoeld in artikel 108, lid 2, VWEU en naar aanleiding van de vergadering van 12 december 2012, hebben in de bij e-mail van 18 februari 2013 toegezon ...[+++]

In dem per E-Mail vom 18. Februar 2013 übermittelten Schreiben haben die französischen Behörden, die gebeten wurden, die Einhaltung aller Vorschriften für staatliche Beihilfen nachzuweisen, die für Beihilfen zum Eintritt in den Ruhestand und zur Aufgabe der Tätigkeit anwendbar sind, unter Berücksichtigung ihrer Stellungnahmen nach der Einleitung des in Artikel 108 Absatz 2 AEUV vorgesehenen Verfahrens sowie infolge des Treffens vom 12. Dezember 2012, folgende nähere Angaben gemacht:


C. overwegende dat Zweden, Oostenrijk en Nederland om steun hebben verzocht voor gedwongen ontslagen, in de automobielsector in Zweden en Oostenrijk en in de bouwsector voor een onderneming, Heijmans NV, in Nederland ,

C. in der Erwägung, dass Schweden und Österreich im Zusammenhang mit Entlassungen in der Automobilbranche und die Niederlande im Zusammenhang mit Entlassungen im Baugewerbe, und zwar in einem Unternehmen, Heijmans NV, Unterstützung beantragt haben,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. overwegende dat Spanje en Portugal om steun hebben verzocht met betrekking tot ontslagen in de textielsector, respectievelijk in de regio's Catalonië en Norte-Centro , en dat zij voldoen aan de criteria van de EFG-Verordening,

C. in der Erwägung, dass Spanien und Portugal im Zusammenhang mit Entlassungen in der Textilindustrie in den Regionen Katalonien bzw. Norte-Centro Unterstützung beantragt haben und die in der EGF-Verordnung festgelegten Förderkriterien erfüllen,


C. overwegende dat Zweden, Oostenrijk en Nederland om steun hebben verzocht voor gedwongen ontslagen, in de automobielsector in Zweden en Oostenrijk en in de bouwsector voor een onderneming, Heijmans NV, in Nederland,

C. in der Erwägung, dass Schweden und Österreich im Zusammenhang mit Entlassungen in der Automobilbranche und die Niederlande im Zusammenhang mit Entlassungen im Baugewerbe, und zwar in einem Unternehmen, Heijmans NV, Unterstützung beantragt haben,


C. overwegende dat Spanje en Portugal om steun hebben verzocht voor ontslagen in de textielsector, respectievelijk in de regio's Catalonië en Norte-Centro , en voldoen aan de criteria van de EGF-Verordening,

C. in der Erwägung, dass Spanien und Portugal im Zusammenhang mit Entlassungen in der Textilindustrie in den Regionen Katalonien und Norte-Centro Unterstützung beantragt haben und die in der EGF-Verordnung festgelegten Förderkriterien erfüllen,


B. overwegende dat Bulgarije, Roemenië en Oostenrijk om steun hebben verzocht in verband met schade die is veroorzaakt door overstromingen die tussen april en augustus 2005 optraden,

B. in der Erwägung, dass Bulgarien, Rumänien und Österreich Unterstützung im Zusammenhang mit den Schäden beantragt haben, welche von den Überschwemmungen zwischen April und August 2005 verursacht wurden,


De lidstaten die om financiële steun voor hun hulptransporten hebben verzocht, betalen uiterlijk 180 dagen na de interventie ten minste 50 % van de ontvangen communautaire middelen terug.

Mitgliedstaaten, die finanzielle Unterstützung für den Transport ihrer Hilfe beantragen, zahlen spätestens 180 Tage nach der Intervention wenigstens 50 % der erhaltenen Gemeinschaftsmittel zurück.


De lidstaten die om financiële steun voor hun hulptransporten hebben verzocht, betalen uiterlijk 180 dagen na de interventie ten minste 50 % van de ontvangen communautaire middelen terug.

Mitgliedstaaten, die finanzielle Unterstützung für den Transport ihrer Hilfe beantragen, zahlen spätestens 180 Tage nach der Intervention wenigstens 50 % der erhaltenen Gemeinschaftsmittel zurück.




D'autres ont cherché : steun hebben verzocht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steun hebben verzocht' ->

Date index: 2023-09-21
w